Epson TM-T88IV Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TM-T88IV Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
User's Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Manuel de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 6
Benutzerhandbuch . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . . . 18
Manuale dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . 23
Manual del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manual do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kullanıcı Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
사용자 매뉴얼 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
M00083402

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson TM-T88IV Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    User’s Manual....1 Manuel de l’utilisateur ....6 Benutzerhandbuch .
  • Página 4 DIP Switch Tables DIP switch 1 (Serial Interface) Function Data receive error Ignored Prints “?” Receive buffer 45 bytes 4 KB capacity Handshaking XON/XOFF DTR/DSR Data word length 7 bits 8 bits Parity check Enabled Disabled Parity selection Even Transmission speed (See table A.) Table A Transmission speed (bps)-bits SW1-7...
  • Página 5 DIP switch 2 (Serial/Parallel/USB Interface) Function Handshaking Receive buffer full Offline or (BUSY condition) Receive buffer full Do not change settings Fixed to OFF Print density/ See Table B Low power consumption mode Release condition of Releases BUSY when Releases BUSY when receive buffer BUSY (If remaining receive buffer remaining receive buffer...
  • Página 6 Specifications 58mm paper width model 80mm paper width model Printing method Thermal line printing Printing direction Unidirectional with friction feed Printing width 50.8 mm {2.0"}, 360 dot positions 72 mm {2.83"}, 512 dot positions Roll paper Width 57.5 mm ± 0.5 mm {2.26" ± 0.02"} 79.5 mm ±...
  • Página 7: User's Manual

    Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.)
  • Página 8: Important Safety Information

    Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Página 9: Caution Labels

    Take care not to injure your fingers on the manual cutter • When you remove printed paper • When you perform other operations such as loading/replacing roll paper To ensure safety, unplug this product before leaving it unused for an extended period.
  • Página 10: Control Panel

    For customers in North America, go to the following web site: http://www.epsonexpert.com/ and follow the on-screen instructions. For customers in other countries, go to the following web site: http://download.epson-biz.com/?service=pos Installing the Printer Horizontally or Vertically You can install the printer horizontally on a flat surface (with the paper exit on top) or vertically (with the paper exit at the front) by hanging it on a wall, using the optional WH-10 hanging bracket set.
  • Página 11: Removing Jammed Paper

    Turn off the printer, open the printer cover, and clean the thermal elements of the thermal head with a cotton swab moistened with an alcohol solvent (ethanol or IPA). Epson recommends cleaning the thermal head periodically (generally every 3 months) to maintain receipt print quality. TM-T88IV User’s Manual 5...
  • Página 12: Manuel De L'utilisateur

    La société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
  • Página 13: Importantes Précautions De Sécurité

    En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
  • Página 14: Étiquettes De Mise En Garde

    ATTENTION : Se conformer strictement aux instructions relatives à la connexion de câbles du présent manuel. Tout écart peut provoquer l’endommagement de l’équipement ou un incendie. Veiller à poser cette unité sur une surface horizontale ferme et stable. Toute chute du produit peut casser celui-ci ou occasionner des blessures. Ne pas utiliser le produit dans des endroits très poussiéreux ou exposés à...
  • Página 15: Panneau De Commande

    En Amérique du Nord, accédez au site web suivant : http://www.epsonexpert.com/ et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Dans les autres pays, accédez au site web suivant : http://download.epson-biz.com/?service=pos Installation horizontale ou verticale de l’imprimante L’imprimante peut être installée à l’horizontale sur une surface plane (sortie papier en haut) ou à...
  • Página 16: Installation Du Rouleau De Papier

    Utilisation du cache d’interrupteur AVERTISSEMENT : En cas d’accident alors que le cache d’interrupteur est en place, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation. Il existe sinon des risques d’incendie ou de choc électrique. Le cache d'interrupteur fourni empêche tout actionnement accidentel de l'interrupteur marche-arrêt.
  • Página 17: Dégagement D'un Bourrage De Papier

    éléments thermiques de la tête d'impression avec un coton-tige humecté d'un solvant à l'alcool (éthanol ou alcool isopropylique). Epson recommande de nettoyer la tête thermique à intervalles réguliers (tous les trois mois généralement) afin de maintenir la qualité d’impression des reçus.
  • Página 18: Benutzerhandbuch

    Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Página 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen. Die Abdeckung des DIP-Schalters muss nach dem Öffnen und der Einstellung des DIP-Schalters unbedingt geschlossen und fest verschraubt werden.
  • Página 20 VORSICHT: Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an. Andere Kabelverbindungen können das Gerät beschädigen und einen Brand verursachen. Stellen Sie dieses Gerät unbedingt auf einer festen, stabilen, horizontalen Fläche auf. Das Produkt kann beim Fallen beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
  • Página 21 Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. Kunden in anderen Ländern besuchen die Website http://download.epson-biz.com/?service=pos Horizonte oder vertikale Druckerinstallation Der Drucker kann horizontal (mit Papierausgang oben) oder vertikal (mit Papierausgang vorn) mit der optionalen Wandhalterung WH-10 an der Wand befestigt werden.
  • Página 22 Papieranzeige (PAPER OUT LED) Weist darauf hin, dass das Papier zu Ende geht bzw. gegangen ist. Wenn das Lämpchen blinkt, befindet sich das Gerät im Bereitschaftsmodus (Standby). Verwenden der Netzschalterabdeckung WARNUNG: Wenn bei angebrachter Netzschalterabdeckung ein Unfall auftritt, sofort den Netzstecker ziehen.
  • Página 23 Schalten Sie den Drucker aus, öffnen Sie die Druckerabdeckung und reinigen Sie das Thermoelement des Thermokopfes mit einem mit Alkohollösung (Ethanol oder IPA) befeuchteten Wattestäbchen. Epson empfiehlt, den Thermokopf regelmäßig zu reinigen (im Allgemeinen alle drei Monate), um die ursprüngliche Druckqualität beizubehalten. TM-T88IV Benutzerhandbuch 17...
  • Página 24: Gebruikershandleiding

    (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Página 25: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken. De stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies. Probeer niet zelf het product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaar veroorzaken.
  • Página 26 Geen zware voorwerpen boven op dit product plaatsen. Nooit op dit product gaan staan of leunen. De apparatuur kan defect raken of in elkaar klappen, wat breuk en eventueel letsel kan veroorzaken. Wees voorzichtig dat u uw vingers niet bezeert aan de handmatige snijder •...
  • Página 27 Klanten in Noord-Amerika kunnen gebruik maken van de volgende website: http://www.epsonexpert.com/ en de instructies op het scherm volgen. Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website: http://download.epson-biz.com/?service=pos Horizontale of verticale installatie van de printer U kunt de printer horizontaal op een plat oppervlak installeren (met de...
  • Página 28: Probleemoplossing

    Zet de printer uit, open het printerdeksel en maak het verwarmingselement van de thermische kop schoon met een wattenstaafje dat in een alcoholoplosmiddel is gedrenkt (ethanol of isopropanol). Epson beveelt aan de thermische kop regelmatig (gewoonlijk om de drie maanden) te reinigen om een goede afdrukkwaliteit te behouden. 22 TM-T88IV Gebruikershandleiding...
  • Página 29: Manuale Dell'utente

    Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
  • Página 30: Spiegazione Dei Simboli

    Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della Seiko Epson. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio. Se la copertura degli interruttori DIP viene aperta, accertarsi di chiuderla e avvitare la vite dopo aver regolato l'interruttore DIP.
  • Página 31 Non mettere oggetti pesanti sopra questa unità. Non porsi sopra questa unità né appoggiarsi. L’unità potrebbe cadere e rompersi o causare lesioni personali. Prestate attenzione a non ferirvi le dita sulla taglierina manuale • Quando rimuovete la carta stampata • Quando eseguite operazioni come carico/sostituzione del rullo di carta Per motivi di sicurezza, staccare sempre la spina dell’unità...
  • Página 32: Pannello Di Controllo

    Per clienti in altri Paesi, andare al seguente sito Web: http://download.epson-biz.com/?service=pos Installazione orizzontale o verticale La stampante può essere installata orizzontalmente (con la carta che esce dall’alto) o verticalmente (con la carta che esce di fronte) appesa alla parete usando il kit della staffa di sostegno opzionale WH-10.
  • Página 33: Risoluzione Dei Problemi

    (etanolo o IPA). La Epson raccomanda di pulire periodicamente la testina di stampa (in genere, ogni tre mesi) per mantenere la buona qualità della stampa.
  • Página 34: Manual Del Usuario

    Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por...
  • Página 35: Clave De Los Símbolos

    Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico Epson. El seguir usándolo podría causar un incendio. Si abre la tapa de los interruptores DIP, cerciórese de cerrar la tapa y de apretar el tornillo después de ajustar el interruptor DIP.
  • Página 36: Etiquetas De Precaución

    Tenga cuidado para no lastimarse los dedos con el cortador manual • Al retirar papeles impresos • Cuando realice cualquier otra operación, tal como carga/reemplazo de rollo de papel Por razones de seguridad, por favor desenchufe este producto antes de dejarlo sin usar por un largo periodo de tiempo.
  • Página 37: Instalación De La Impresora En Forma Horizontal O Vertical

    Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en la Internet: http://download.epson-biz.com/?service=pos Instalación de la impresora en forma horizontal o vertical Puede instalar la impresora en posición horizontal sobre una superficie plana (con la salida del papel por arriba) o en posición vertical (con la salida de papel por delante) colgada de una pared utilizando el accesorio opcional WH-10.
  • Página 38: Instalación Del Papel De Rollo

    (etanol o alcohol isopropílico). Epson recomienda una limpieza periódica del cabezal térmico (en general, cada tres meses) para mantener la calidad de impresión. 32 TM-T88IV Manual del usuario...
  • Página 39: Manual Do Utilizador

    O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má...
  • Página 40: Informações De Segurança Importantes

    Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. Se continuar a utilizar o equipamento, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
  • Página 41 Não coloque objectos pesados em cima deste produto. Não se sente nem se apoie em cima do produto. O equipamento pode cair ou ceder e partir ou provocar ferimentos. Tome cuidado em não ferir os seus dedos no cortador manual quando Você: •...
  • Página 42: Painel De Controlo

    Para clientes noutros países, visitar o seguinte sítio da web: http://download.epson-biz.com/?service=pos Instalação da impressora horizontal ou verticalmente A impressora pode ser instalada horizontalmente sobre uma superfície plana (com a saída de papel na parte de cima) ou verticalmente (com a saída de papel na parte frontal) fixando-a a uma parede, utilizando o conjunto opcional de suporte para fixação WH-10.
  • Página 43: Resolução De Problemas

    à base de álcool (etanol ou IPA). Para manter a boa qualidade impressão, a Epson aconselha a limpar periodicamente a cabeça térmica (de três em três meses). TM-T88IV Manual do utilizador 37...
  • Página 44: Kullanıcı Kılavuzu

    Seiko Epson Corporation veya bağlı kuruluşlarının, bu ürünün satın alınması nedeniyle ne satın alana ne de üçüncü taraflara karşı şunlardan kaynaklanan hasar, zarar, ziyan ve giderler için hiçbir sorumluluğu bulunmamaktadır: Kaza, ürünün yanlış...
  • Página 45: Önemli Güvenlik Bilgileri

    Cihazın içine su veya başka sıvı dökülürse, hemen güç kablosunu prizden çekin ve sonra danışmak için bayinize veya Seiko Epson servis merkezine başvurun. Kullanıma devam edilmesi yangına yol açabilir. DIP anahtar kapağını açarsanız, DIP anahtarını ayarladıktan sonra kapağı kapattığınızdan ve vidayı...
  • Página 46 Sürücüler, Yardımcı Programlar ve Kılavuzları İndirme Sürücüler, yardımcı programlar ve kılavuzlar aşağıdaki URL adreslerinin birinden indirilebilir. Kuzey Amerika'daki müşteriler için aşağıdaki web sitesine gidin: http://www.epsonexpert.com/ ve ekrandaki talimatları izleyin. Diğer ülkelerdeki müşteriler için aşağıdaki web sitesine gidin: http://download.epson-biz.com/?service=pos 40 TM-T88IV Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 47: Kontrol Paneli

    Yazıcının Yatay veya Dikey olarak Kurulması Yazıcı kurulumunu düz bir yüzey üzerine yatay olarak (kağıt çıkışı üstte olacak şekilde) veya isteğe bağlı WH-10 askı bağlantı seti ile bir duvara asarak dikey olarak (kağıt çıkışı önde olacak şekilde) gerçekleştirebilirsiniz. UYARI: Yazıcıyı askı bağlantı seti ile duvara asarken, yazıcıya bir konnektör kapağı monte ettiğinizden emin olun.
  • Página 48: Sorun Giderme

    Yazıcıyı kapalı konuma getirin, yazıcı kapağını açın ve alkol çözeltisi (etanol veya IPA) ile nemlendirilmiş bir pamuklu çubukla ısıl yazıcı kafasının ısıl elemanlarını temizleyin. Alındı yazdırma kalitesini korumak amacıyla Epson ısıl yazıcı kafasının periyodik olarak (genelde her 3 ayda bir) temizlenmesini önerir.
  • Página 49: Руководство По Эксплуатации

    настоящего документа в какой-либо форме или с использованием каких-либо электронных, механических, фотокопировальных, записывающих или иных средств без предварительного письменного разрешения корпорации Seiko Epson не допускаются. Изготовитель не берет на себя никакой ответственности за нарушение патентных прав в связи с использованием содержащейся в настоящем документе информации. Несмотря на то, что изготовитель...
  • Página 50: Меры Предосторожности

    немедленно отсоедините от сети провод электропитания оборудования и обратитесь за рекомендациями к торговому представителю изготовителя или в центр обслуживания оборудования компании Seiko Epson. Продолжение использования оборудования может привести к пожару. После того, как вы откроете крышку переключателя в плоском корпусе с...
  • Página 51: Предупреждающие Таблички

    Использование легко воспламеняющихся газов в пневматическом оборудовании (например, в оборудовании для сдувания пыли сжатым воздухом во время ремонта и технического обслуживания) не допускается. Не подсоединяйте телефонную линию к гнезду интерфейса кассового ящика: это может привести к повреждению принтера и телефонной линии. ВНИМАНИЕ! Подключайте...
  • Página 52 Если требуется интерфейс универсальной последовательной шины (USB), перед подключением принтера установите соответствующий драйвер. Загрузка драйверов, утилит и руководств Драйверы, утилиты и руководства можно загружать со следующих сайтов: http://download.epson-biz.com/?service=pos http://support.epson.ru Горизонтальная и вертикальная установка принтера Принтер можно устанавливать горизонтально на плоской поверхности (так, чтобы...
  • Página 53 СДИ ошибки (ERROR) Этот индикатор загорается при возникновении ошибки. СДИ «КОНЧАЕТСЯ БУМАГА» (PAPER OUT) Этот индикатор загорается, когда запас бумаги подходит к концу или кончается. В режиме ожидания замены бумаги этот индикатор мигает. Использование крышки переключателя питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Если в ходе эксплуатации оборудования с установленной крышкой переключателя...
  • Página 54 элементы головки хлопчатобумажным тампоном, увлажненным растворителем на спиртовой основе (этиловым или изопропиловым спиртом). Для того, чтобы обеспечивалось достаточно высокое качество печати квитанций, фирма Epson рекомендует производить очистку термопечатающей головки регулярно (как правило, каждые 3 месяца). 48 TM-T88IV Руководство по эксплуатации...
  • Página 55: Қазақ Тілі

    интерфейстерді пайдаланудан болатын электромагниттік кедергілер нәтижесіндегі ешбір зақымға жауапты болмайды. EPSON - Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі. Exceed Your Vision - Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі немесе сауда белгісі. Барлық басқа сауда белгілері тиісті иелерінің меншігі болып табылады және тек айқындау мақсатында пайдаланылады.
  • Página 56 Егер ішінен түтін, әдеттен тыс иіс шықса немесе әдеттегіден тыс шу естілсе, жабдықты дереу өшіріңіз. Әрі қарай пайдалану өртке әкелуі мүмкін. Дереу жабдықты розеткадан суырыңыз және кеңес алу үшін дилерге немесе Seiko Epson сервистік орталығына хабарласыңыз. Бұл өнімді өз бетіңізбен жөндеуге мүлдем әрекеттенбеңіз. Дұрыс жөндемеу қауіпті...
  • Página 57 Осы өнімнің үстіне ауыр заттар қоймаңыз. Ешқашан осы өнімге тұрмаңыз немесе сүйенбеңіз. Жабдық құлап немесе шашылып кетуі мүмкін және сынып, жарақаттауы ықтимал. Қолмен кескіште саусақтарыңызды жарақаттап алмаңыз • Басылған қағазды алғанда • Қағаз орамын жүктеу/ауыстыру сияқты басқа әрекеттерді орындағанда Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін осы өнімді ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз, оны...
  • Página 58 Солтүстік Америка тұтынушылары үшін мына веб-торабына өтіңіз: http://www.epsonexpert.com/ және экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Басқа елдер тұтынушылары үшін мына веб-торабына өтіңіз: http://download.epson-biz.com/?service=pos Принтерді көлденеңінен немесе тігінен орнату Принтерді көлденеңінен тегіс бетке (қағаз шығатын жері жоғарғы жағында) немесе тігінен (қағаз шығатын жері алдында) қосымша WH-10 ілу кронштейні...
  • Página 59: Ақаулықтарды Жою

    Принтерді өшіріңіз, принтер қақпағын ашыңыз және термо басып шығару басының жылу элементтерін алкоголь ерітіндісіне (этанол немесе изопропил спирті) малынған мақта дәкесімен тазалаңыз. Epson материалдарды басып шығару сапасын сақтау үшін темо басып шығару басын кезеңді түрде (әдетте 3 ай сайын) тазалауды ұсынады. TM-T88IV Пайдаланушы нұсқаулығы 53...
  • Página 60: دﻟﻴ ﻞ اﻟﻤﺴ ﺘﺨﺪم

    .‫المعلومات الواردة هنا‬ ‫ أو الشركات التابعة لها أية مسؤولية تجاه مشتري هذا المنتج أو األط ر اف الثالثة بسبب أض ر ار أو خسائر أو‬Seiko Epson Corporation ‫لن تتحمل شركة‬ ‫تكاليف أو نفقات يتحملها المشتري أو األط ر اف الثالثة نتيجة: الحوادث أو سوء استخدام هذا المنتج أو سوء استغالله أو إج ر اء تعديالت أو تصليحات أو‬...
  • Página 61 ‫في حال انسكاب ماء أو سائل آخر داخل هذا الجهاز، افصل سلك التيار على الفور، ومن ثم اتصل بالوكيل لديك أو بمركز‬ .‫ للحصول على المشورة. قد تؤدي مواصلة االستخدام إلى نشوب حريق‬Seiko Epson ‫الصيانة التابع لشركة‬ ‫. إن استخدام‬DIP ‫، تأكد من إغالق الغطاء وقم بشد المسمار بعد ضبط مفاتيح‬DIP ‫عندما تقوم بفتح غطاء مفاتيح‬...
  • Página 62 :‫تنبيه‬ .‫ال تعمد إلى توصيل كابالت بطرق خالف تلك المذكورة في هذا الدليل‬ .‫قد تتسبب التوصيالت المختلفة إلى تلف الجهاز واحت ر اقه‬ ‫تأكد من وضع هذا الجهاز على سطح ثابت ومستقر وبشكل أفقي. قد يتعرض المنتج إلى الكسر أو التسبب في اإلصابة‬ .‫بجروح...
  • Página 63 .‫ واتبع التعليمات الظاهرة على الشاشة‬http://www.epsonexpert.com/ :‫للعمالء في الدول األخرى، قم بزيارة الموقع اإللكتروني التالي‬ http://download.epson-biz.com/?service=pos ‫تركيب الطابعة بشكل ٍ أفقي أو عمودي‬ ‫يمكنك تركيب الطابعة بشكلٍ أفقي على سطح مست و ٍ (بينما يكون مخرج الورق لألعلى) أو بشكل عمودي‬...
  • Página 64 ‫لوحة التحكم‬ )‫ (تلقيم‬FEED ‫زر‬ .‫يعمل هذا الزر على تلقيم الورق‬ )‫(التيار‬ LED ‫ضوء‬ .‫ مضا ء ً عندما يتم تشغيل الطابعة‬LED ‫يكون ضوء‬ )‫ (خطأ‬ERROR LED ‫ضوء‬ .‫يشير هذا على وجود خطأ‬ )‫ (نفاد الورق‬PAPER OUT LED ‫ضوء‬ .‫يشير تشغيله إلى أن الورق قارب على النفاد أو تم إخ ر اج ورقة. يشير الوميض إلى وضع االستعداد‬ ‫استخدام...
  • Página 65 ‫قم بإيقاف تشغيل الطابعة وافتح غطاء الطابعة، وقم بتنظيف األج ز اء الح ر ارية من الرأس الح ر اري بقطعة قطن مبللة‬ .)IPA ‫بمذيب كحولي (إيثانول أو‬ ‫ بتنظيف الرأس الح ر اري بشكلٍ دوري (كل 3 أشهر بشكلٍ عام) للمحافظة على جودة مخرجات‬Epson ‫توصي شركة‬ .‫الطباعة‬...
  • Página 66: 사용자 매뉴얼

    곳에 포함된 정보의 사용으로부터 초래되는 손해에 대해서도 어떤 책임을 지지 않습니다 . 사고 , 오사용 또는 본 제품의 남용 또는 인증받지 않은 개조 , 수리 또는 변경 , 또는 ( 미국은 제외 ) Seiko Epson Corporation 의 사용 및 유지보수 설명서에 따르지 않음으로 인해서 초래되는 구입자 또는 제 3 자의 손상 , 손실...
  • Página 67 물이나 기타 액체가 기기 안에 흘러 들어갈 경우 , 전원 코드를 즉시 분리한 후 대리점이나 Seiko Epson 서비스 센터에 연락하여 조언을 구하십시오 . 계속 사용하면 화재가 발생할 수 있습니다 . DIP 스위치 커버를 열 경우 , DIP 스위치를 조정한 후에 반드시 커버를 닫고 나사를 조이십시오 .
  • Página 68 북미 지역 고객은 다음 웹사이트로 이동하여 화면의 지시를 따르십시오 . http://www.epsonexpert.com/ 기타 지역 고객은 다음 웹사이트로 이동하여 화면의 지시를 따르십시오 . http://download.epson-biz.com/?service=pos 프린터 가로 또는 세로 설치 프린터를 ( 용지 출구가 위에 오도록 ) 평평한 표면에 가로로 설치하거나 , ( 용지 출구가 앞...
  • Página 69 제어판 급지 버튼 (FEED) 이 버튼을 누르면 용지가 공급됩니다 . ( 전원 ) LED 이 LED 는 프린터가 켜져 있을 때 켜집니다 . 오류 LED (ERROR) 이는 오류를 나타냅니다 . 용지 부족 LED (PAPER OUT) 켜져 있으면 용지가 부족하거나 없음을 나타냅니다 . 깜박이면 대기 상태임을 나타냅니다 . 전원...
  • Página 70 프린터 전원을 끄고 프린터 커버를 연 다음 서멀 헤드의 서멀 요소를 알코올 용제 ( 에탄올 또는 IPA) 에 적신 면봉으로 청소하십시오 . Epson 은 영수증 인쇄 품질을 유지하기 위해 서멀 헤드를 주기적으로 ( 보통 3 개월마다 ) 청 소하실 것을 권장합니다 .

Este manual también es adecuado para:

Tm-t88iv

Tabla de contenido