Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 158

Enlaces rápidos

1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tangent CINQUE

  • Página 3 USER MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLAITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI DEL L’USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    UK - USER MANUAL Contents Important information Front panel Rear panel Remote control Using the radio Connecting the radio FM mode Scanning for station in FM mode Saving a station to a preset. AM mode Scanning for station in AM mode Saving a station to a preset.
  • Página 6: Important Information

    Important information Congratulations on your new radio. Please read this manual carefully to avoid malfunction and damage to the clock radio and to ensure that the radio will be a source of great pleasure to you for a very long time. Do not expose the clock radio to direct sunlight, high humidity, dirt, heavy vibration or extreme temperatures.
  • Página 7: Front Panel

    Front panel VOLUME: Turn the volume knob to the right to increase the volume or to the left to decrease the volume of the speakers. This knob will also control the volume of headphones when connected. SNOOZE: (On top of the clock radio) Press this button during an alarm to delay the alarm 5 and 22 minutes.
  • Página 8 Press the button in CD mode to select the next track on the disc playing. 13. SLEEP: This button sets the sleep timer. When the sleep timer is activated the Tangent Cinque will turn off after 15, 30, 45, 60, 75 or 90 minutes.
  • Página 9: Rear Panel

    AM ANTENNA: For connecting an AM antenna. An antenna is required to received AM on the Tangent Cinque. LINE OUTPUT: The Tangent Cinque can be used as a separate tuner by connecting it to an amplifier or a receiver. HEADPHONE: Connect a separate headset to this connecter to listen to Tangent Cinque with a headset.
  • Página 10: Remote Control

    Remote control POWER: Press this button to turn the unit on and set it into standby VOLUME UP: Press this button to increase the volume. This button will also control the volume of headphones when connected. MUTE: Press this button once to mute the sound. Press it again and the sound will reappear.
  • Página 11: Volume Down

    VOLUME DOWN: Press this button to decrease the volume. This button will also control the volume of headphones when connected. SLEEP: This button sets the sleep timer. When the sleep timer is activated the Tangent Cinque will turn off after 15, 30, 45, 60, 75 or 90 minutes.
  • Página 12: Using The Radio

    Check that the mains voltage is correct according to the voltage stated on the adaptor before turning on the power. The Tangent Cinque will go into standby and is ready for use. Turn the unit on by pressing the power button on the front panel. The display will show the message below.
  • Página 13: Rds

    This radio features RDS (Radio Data System) on FM. This will give you the possibility to see which station you are listinging to and get information from the station on the display. The RDA information will automatically be displayed in the LCD display whenever it is available. Note: Please notice that these information are not available on all station.
  • Página 14: Cd Mode

    CD mode This radio can also play several different types of discs including MP3 and WMA discs. When the radio is on, select CD mode by pressing the MODE button until the message below appears in the display. To start playback, simply load a disc into the slot in disc drive on the front of the radio. The radio will start playback automatically when it has detected the disc.
  • Página 15: Alarm

    You will see that the first number on the display will start to flash. This is the hour setting. Set it by turning the TUNE button and confirm by pressing ENTER. The minut setting will now start to flash. Set it by turning the TUNE button and confirm by pressing ENTER. The day seting in the date and then the month and the hour setting will flash afterwoods.
  • Página 16: Loudness

    Loudness This radio features a built in equalizer. Here you can set loudness on and off for the built in speaker and on the headphone output. Adjust by turn the TUNE button and confirm be pressing ENTER. Disc time Here you can adjust the way the playback time of a disc id shown on the display. Adjust by turning the TUNE button on the front and confirm by pressing ENTER.
  • Página 17: Sleep Timer

    If you press the SNOOZE button after an alarm has been activated, the alarm will be delayed for between 1 and 10 minutes. When the snooze function is active, the display will show a flashing “Z” in the upper right conrner.
  • Página 18: Setting The Alarm

    Setting the alarm Before setting the alarm, the internal clock must be set. Please see the part “Time and Date” above for reference. To set the alarm, press and hold the ALARM button for 2 seconds to access the alarm time set mode.
  • Página 19 To set the alarm off before it has been activated, enter the alarm time set mode and choose OFF. Confirm by pressing ENTER 5 times, or simply press the ALARM button once. To set the alarm off after it has been activated, press the POWER button. Note: The alarm time will be remembered to the next day.
  • Página 20: Notes Regarding Playback Of Discs

    Notes regarding playback of discs Not all discs can be played on the Tangent Cinque. The unit supports Audio CD, CD-r, MP3 discs and WMA discs. Not all CD-r discs can be played on the Tangent Cinque. If the discs used are not of a proper quality, playback cannot be guaratied.
  • Página 21: Specifications

    Specifications Band: FM / AM Frequency Range: FM-RDS 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 422 KHz ~ 1620KHz Compatible formats: CD, CD-r, MP3 & WMA Speaker: Full range dynamic speaker (3”) System Output: 5 Watt RMS Connections: 3,5mm jack for stereo analog audio headphone output 3,5mm jack for stereo analog audio AUX input 3,5mm jack for stereo analog audio Line output 12 V DC input...
  • Página 23 F - MODE D’EMPLOI Sommaire Informations importantes Façade Panneau arrière Télécommande Utilisation de la radio Connexion de la radio Mode FM Balayage des stations en mode FM Sauvegarder une station sur un préréglage. Mode AM Balayage de stations en mode AM Sauvegarder une station sur un préréglage.
  • Página 24: Informations Importantes

    Informations importantes Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions afin d'éviter toute erreur de fonctionnement et détérioration de l'appareil, et de profiter de votre appareil le plus longtemps possible. Ne jamais exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, à une humidité importante, aux impuretés, aux fortes vibrations ou à...
  • Página 25: Façade

    Façade VOLUME: Tournez le bouton volume vers la droite pour augmenter le volume des haut-parleurs ou vers la gauche pour le baisser. Ce bouton permettra aussi le contrôle du volume du casque lorsque ce dernier sera branché. SNOOZE: (Sur le dessus du radio-réveil). Appuyez sur ce bouton, lorsque l’alarme sonne, pour retarder l’alarme de 5 à...
  • Página 26 13. SLEEP: Ce bouton règle le minuteur sleep. Lorsque le minuteur est activé, votre Tangent Cinque s’éteint après 15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutes. 14. 5/11/STOP: Permet de sélectionner la station sauvegardée sur le numéro en cours. Si vous appuyez en même temps sur le bouton SHIFT (18), le plus élevé...
  • Página 27 17. MENU: Appuyez sur ce bouton pour accéder et sortir du menu réglages. 18. SHIFT: Permet d’activer la double fonction des boutons numériques. Appuyez sur ce bouton une fois en même temps que sur un des boutons numériques et le plus élevé des deux nombres du bouton numérique sera sélectionné.
  • Página 28: Panneau Arrière

    ANTENNE AM: Sert à connecter une antenne AM. Une antenne est nécessaire pour obtenir la réception AM sur votre Tangent Cinque. SORTIE LIGNE: Votre Tangent Cinque peut être utilisé comme tuner séparé si vous le reliez à un amplificateur ou à un récepteur.
  • Página 29: Télécommande

    Télécommande POWER: Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil et le régler en mode stand-by VOLUME+ : Appuyez sur ce bouton une fois pour mettre le son muet. Ce bouton permettra aussi le contrôle du volume du casque lorsque ce dernier sera branché. MUTE: Appuyez sur ce bouton une fois pour mettre le son muet.
  • Página 30 SLEEP: Ce bouton permet de régler le minuteur sleep. Lorsque le minuteur sleep est activé, votre Tangent Cinque s’éteint après 15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutes. CHIFFRES 0-9 : Permettent de sélectionner la station sauvegardée sur le numéro en cours.
  • Página 31: Utilisation De La Radio

    Vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension indiquée sur l’adaptateur avant de mettre l’appareil sous tension. Votre Tangent Cinque se mettra en mode stand-by et sera prêt à être utilisé. Appuyez sur le bouton POWER de la façade avant pour allumer l'appareil. L’affichage indiquera le message suivant.
  • Página 32: Rds

    radio recherchera alors la première station disponible et s’arrêtera une fois qu’elle l’aura trouvée. Il est possible aussi d’effectuer la syntonisation en appuyant sur les boutons TUNE LEFT ou TUNE RIGHT ou en allumant le bouton TUNE de la façade. Tournez le bouton TUNE de la façade dans le sens des aiguilles d’une montre pour syntoniser les fréquences vers le haut et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour syntoniser les fréquences vers le bas.
  • Página 33: Sauvegarder Une Station Sur Un Préréglage

    façade dans le sens des aiguilles d’une montre pour syntoniser les fréquences vers le haut et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour syntoniser les fréquences vers le bas. Sauvegarder une station sur un préréglage. Si vous souhaitez sauvegarder une station sous un des 12 préréglages, vous devez appuyer sur le bouton du numéro concerné...
  • Página 34: Menu Réglages

    Si vous voulez écouter une piste différente sur le disque que vous avez chargé dans la radio, vous pouvez appuyer sur les boutons I<< (PREV.) ou >>I (NEXT) de la façade ou de la télécommande. Ensuite, vous effectuerez un saut à la piste suivante ou précédente. Remarque : En mode CD, le bouton TUNE de la façade a la même fonction que les boutons I<<...
  • Página 35: Sleep

    Sleep Cette fonction offre la possibilité à la radio de s’éteindre toute seule après un instant. Veuillez vous référer à la partie “Minuteur Sleep” ci-dessous pour plus d’informations. Snooze Cette fonction offre la possibilité de changer l’heure snooze. Veuillez vous référer à la partie “Snooze et mute”...
  • Página 36: Temps Du Disque

    Temps du disque Avec cette fonction, vous pouvez régler la manière dont le temps de lecture du disque s’affichera à l’écran. Effectuez le réglage en tournant le bouton TUNE de la façade et confirmez en appuyant sur ENTER. Vous avez les options suivantes : Normal Time: L’écran affichera le temps écoulé...
  • Página 37: Minuteur Sleep

    Pour régler l’heure snooze, appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu de réglages. Tournez le bouton TUNE de la façade jusqu’à ce que l’écran affiche < Snooze Set > et appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour accéder aux réglages Snooze. Tournez le bouton TUNE pour régler et confirmez en appuyant sur le bouton ENTER.
  • Página 38: Régler L'alarme

    Régler l’alarme Avant de régler l’alarme, l’horloge interne doit être réglée. Veuillez vous référer à la section ‘Heure et Date’ ci-dessus pour plus d’informations. Pour régler l’alarme, appuyez sur le bouton ALARM et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage de l’heure de l’alarme. Dans le mode de réglage de l’heure de l’alarme, utilisez le bouton TUNE pour changer les valeurs de l’heure de l’alarme et du type d’alarme et confirmez votre choix en appuyant sur le bouton ENTER.
  • Página 39 Pour régler l’arrêt de l’alarme avant qu’elle soit activée, entrez dans le mode de réglage de l’heure de l’alarme et choisissez OFF. Confirmez en appuyant 5 fois sur ENTER ou appuyez simplement une fois sur le bouton ALARM . Pour régler l’arrêt de l’alarme après qu’elle soit activée, appuyez sur le bouton POWER. Remarque : L’heure de l’alarme sera enregistrée pour le jour suivant.
  • Página 40: Remarques Concerant La Lecture De Disques

    Remarques concerant la lecture de disques Tous les disques ne peuvent pas être lus par votre Tangent Cinque. L’appareil supporte les disques CD Audio , CD-r, MP3 et WMA. Tous les disques CD-r ne peuvent pas être lus par votre Tangent Cinque.
  • Página 41: Spécifications

    Spécifications Bande: FM / AM Gamme de fréquence: FM-RDS 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 422 KHz ~ 1620KHz Formats compatibles : CD, CD-r, MP3 & WMA Haut-parleur : Haut-parleur pleine gamme dynamique (3”) Sortie système : 5 Watt RMS Connexions : prise 3,5mm pour la sortie casque audio analogique stéréo prise 3,5mm pour l’entrée AUX audio analogique stéréo prise 3,5mm pour la sortie Line audio analogique stéréo...
  • Página 43 DE - BEDIENUNGSANLAITUNG Inhalt Wichtige informationen Frontblende Geräterückseite Fernbedienung Bedienungshinweise Radio Anschluss des Radios UKW Modus Sendersuche im UKW Modus Speichern eines Senders im Senderspeicher MW Modus Sendersuche im MW Modus Speichern eines Senders im Senderspeicher AUX Modus CD Modus Das Einstellungsmenü...
  • Página 44: Wichtige Informationen

    Wichtige informationen Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Gerät. Bitte lesen Sie in Ihrem eigenen Interesse diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Fehlfunktionen und Beschädigungen vermeiden und somit lange Freude an diesem Produkt haben. Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung, hoher Feuchtigkeit, Schmutz, starken vibrationen oder extremen Temperatuen aus.
  • Página 45: Frontblende

    Frontblende VOLUME: Mit Rechtsdrehung erhöhen Sie die Lautstärke, mit Linksdrehung verringern Sie die Lautstärke. Der Drehknopf regelt ebenfalls die Lautstärke der Kopfhörer, sofern sie angeschlossen sind. SNOOZE: (oben auf dem Uhrenradio) Drücken Sie die Taste während des Weckalarms, um für 5 bis 22 Minuten weiterschlummern zu können (die Schlummerzeit kann im Menü...
  • Página 46 Drücken Sie die Taste im CD Modus zur Auswahl des nächsten Tracks auf der Disc. 13. SLEEP: Einstelltaste für den Einschlaf-Timer. Bei Aktivierung des Einschlaf-Timers schaltet sich Ihr Tangent Cinque nach 15, 30, 45, 60, 75 oder 90 Minuten aus. 14. 5/11/STOP: Auswahl des unter dieser Speichernummer gespeicherten Senders. Wird die Taste gemeinsam mit SHIFT (18) gedrückt, so wird die höhere Speichernummer...
  • Página 47 18. SHIFT: Aktiviert die Zweitfunktion der Zifferntasten. Drücken Sie die Taste gemeinsam mit einer der Zifferntasten, so wird die höhere Nummer ausgewählt. Mit Tastendruck blinkt oben links im Display „sh”. 19. MUTE: Einfacher Tastendruck zur Stummschaltung des Tons. Erneuter Tastendruck zur Aufhebung der Stummschaltung.
  • Página 48: Geräterückseite

    AM ANTENNE: Anschluss einer Mittelwellenantenne, die zum Empfang vom MW Sendern auf Ihrem Tangent Cinque benötigt wird. LINE OUT AUSGANG: Ihr Tangent Cinque kann als separater Tuner bei Anschluss an einen Verstärker oder Receiver benutzt werden. KOPFHÖRERBUCHSE: Anschluss von Kopfhörern an Ihrem Tangent Cinque für privaten Hörgenuss.
  • Página 49: Fernbedienung

    Fernbedienung POWER: Schalten Sie hier das Gerät ein oder aus (Stand-by). VOLUME +: Tastendruck zur Erhöhung der Lautstärke. Die Taste steuert gleichzeitig die Lautstärke der Kopfhörer, sofern sie angeschlossen sind. MUTE: Einfacher Tastendruck zur Stummschaltung des Tons. Erneuter Tastendruck zur Aufhebung der Stummschaltung. ENTER: Bestätigungstaste bei der Auswahl von Alarmeinstellungen oder im Einstellungsmenü.
  • Página 50 Lautstärke der Kopfhörer, sofern sie angeschlossen sind. SLEEP: Einstelltaste für den Einschlaf-Timer. Bei Aktivierung des Einschlaf-Timers schalten sich Ihr Tangent Cinque nach 15, 30, 45, 60, 75 oder 90 Minuten aus. ZIFFERNTASTEN 0-9: Auswahl der Senderspeicher oder Aufrufen des entsprechenden Tracks.
  • Página 51: Bedienungshinweise Radio

    Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Netzteil übereinstimmt. Ihr Tangent Cinque begibt sich in Stand-by Modus und ist betriebsbereit. Schalten Sie das Gerät mit POWER auf der Frontbleide ein. Im Display erscheint nachstehende Anzeige.
  • Página 52: Rds

    Sie können ebenfalls eine manuelle Sendersuche durchführen. Drücken Sie TUNE LEFT oder TUNE RIGHT auf der Fernbedienung oder TUNE auf der Frontblende zur Aufwärts- oder Abwärtssuche der Sender. Das Radio ist mit RDS (Radio Data System) für UKW ausgestattet. Hiermit wird der Sendername angezeigt, weiterhin strahlen die Sender zusätzliche Informationen aus.
  • Página 53: Aux Modus

    Der Vorgang ist für UKW und MW gleich. Nicht gespeicherte Kanäle werden mit dem TUNE Drehknopf auf der Frontblende eingestellt. AUX Modus Das Gerät verfügt über einen Stereo-Eingang. Hier können Sie beispielsweise einen externen CD-Player anschließen. Zur Auswahl des AUX-Eingangs drücken Sie MODE. Erneuter Tastendruck auf MODE schaltet zum Radioempfang zurück.
  • Página 54: Das Einstellungsmenü

    Das Einstellungsmenü Ihr Radio verfügt über ein Einstellungsmenü, in dem die unterschiedlichen Features wie Sound- und Wiedergabemodus eingestellt werden können. Rufen Sie das Einstellungsmenü mit MENU auf. Wählen Sie das Menüelement, welches Sie einstellen wollen, mit dem TUNE Drehknopf und bestätigen es mit ENTER. Die Einstellungen nehmen Sie mit TUNE vor und bestätigen wiederum mit ENTER.
  • Página 55: Bass

    Bass Das Radio verfügt über einen eingebauten Equalizer. Hier stellen Sie den Basspegel für den Lautsprecher und die Kopfhörer mit +/- 3dB ein. Die Einstellung erfolgt mit TUNE und muss mit ENTER bestätigt werden. Treble Das Radio verfügt über einen eingebauten Equalizer. Hier stellen Sie den Höhenpegel für den Lautsprecher und die Kopfhörer mit +/- 3dB ein.
  • Página 56: Software Version

    Software Version Hier wird die aktuelle Software Version des Radios angezeigt. Sysem Reset Mit dieser Funktion können Sie alle Einstellungen zu den Werkseinstellungen zurückstellen. Bitte beachten Sie, dass nach der Bestätigung mit ENTER alle Weckalarm-, Tuner- und Zeiteinstellungen gelöscht sind. Snooze und mute Die SNOOZE Taste arbeitet im Radiobetrieb gleichzeitig als MUTE (STUMMSCHALTUNG).
  • Página 57: Einschlaf Timer

    Die Einstellung erfolgt mit TUNE und muss mit ENTER bestätigt werden. Zum Verlassen des Einstellungsmenüs drücken Sie erneut MENU. Hinweis: Mit Tastendruck auf SNOOZE im Stand-by Modus wird das Display für 10 Sekunden beleuchtet, damit können Sie nachts die Zeit ablesen. Einschlaf Timer Das Radio hat eine Einschlaf-Timerfunktion.
  • Página 58 Nun blinkt die Stundenanzeige der Alarmzeit. Stellen Sie die Stunden der Alarmzeit mit TUNE ein und bestätigen mit ENTER. Nun blinkt die Minutenanzeige der Alarmzeit. Stellen Sie die Minuten der Alarmzeit mit TUNE ein und bestätigen mit ENTER. Die Anzeige für die Alarmart unten rechts blinkt. Stellen Sie die Alarmart mit TUNE ein und bestätigen mit ENTER.
  • Página 59: Hinweise Zur Disc Wiedergabe

    Wartung Ihres CD-Players stets an einen autorisierten Kundendienst. Laden Sie keinesfalls verbogene oder gebrochene CD’s. Stellen Sie Ihren Tangent Cinque eben auf, bevor Sie das Gerät im Betrieb nehmen. Setzen Sie Ihren Tangent Cinque nicht während der Wiedergabe um.
  • Página 60: Spezifikationen

    Spezifikationen Frequenzband: UKW / MW Frequenzbereich: UKW-RDS 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 422 kHz ~ 1620 kHz Kompatible Formate: CD, CD-R, MP3 und WMA Lautsprecher: Full-Range dynamischer Lautsprecher (3 Zoll) Ausgangsleistung: 5 Watt RMS Anschlüsse: 3,5mm Buchse für analogen Stereo-Kopfhörerausgang 3,5mm Buchse für analogen Stereo Audio AUX-Eingang 3,5mm Buchse für analogen Stereo Audio Line-out Ausgang 12V DC Eingangsbuchse...
  • Página 61 NL - INSTRUCTIEHANDLEIDING Inhoudsopgave Belanggrijke Iformatie Voorpaneel Achterpaneel Afstandsbediening De radio gebruiken De radio aansluiten FM modus Naar stations scannen in FM modus Een station opslaan onder een voorinstelling AM modus Naar stations scannen in AM modus Een station opslaan onder een voorinstelling AUX modus CD modus Het instellingsmenu...
  • Página 62: Belanggrijke Iformatie

    Belanggrijke Iformatie Gefeliciteerd met uw nieuwe apparaat! Lees deze handleiding zorgvuldig door om te vermijden dat het apparaat verkeerd werkt en beschadigt wordt. Dan zult u heel lang plezier van uw apparaat hebben. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan directe zon, hoge vochtigheid, vuil, sterke trillingen of extreme temperaturen.
  • Página 63: Voorpaneel

    Voorpaneel VOLUME: Draai de volumeregeling naar rechts om het volume te verhogen en naar links om het volume van de luidsprekers te verlagen. Deze knop regelt tevens het volume van hoofdtelefoons, indien aangesloten. SNOOZE: (Bovenop de klokradio) Druk tijdens een alarm op deze toets om het alarm 5 en 22 minuten tijdelijk te stoppen.
  • Página 64 Druk in CD modus op de toets om de volgende track op de disk af te spelen. 13. SLEEP: De toets stelt de slaaptimer in. Met geactiveerde slaaptimer zal de Tangent Cinque na 15, 30, 45, 60, 75 of 90 minuten uitschakelen.
  • Página 65 18. SHIFT: Activeert de dubbele functie op de cijfertoetsen. Druk eenmaal op de toets in combinatie met één van de cijfertoetsen en het hoogste nummer van de twee nummers op de cijfertoets zal geselecteerd worden. Wanneer de Shift toets wordt ingedrukt, zal de tekst “sh”...
  • Página 66: Achterpaneel

    BUZZER: De zoemer wordt gebruikt als alarm, wanneer u gewekt wilt worden door een zoemtoon i.p.v. muziek. AM ANTENNE: Voor aansluiting van een AM antenne. De Tangent Cinque heeft een antenne nodig voor AM ontvangst. LIJN UITGANG: De Tangent Cinque kan gebruikt worden als een afzonderlijke afstemeenheid door deze op een versterker of ontvanger aan te sluiten.
  • Página 67: Afstandsbediening

    Afstandsbediening POWER: Druk op deze toets om het apparaat aan te zetten en op stand-by in te stellen. VOLUME OMHOOG: Druk op deze toets om het volume te verhogen. Deze toets regelt tevens het volume van hoofdtelefoons, indien aangesloten. MUTE: Druk eenmaal op deze toets om het geluid te dempen. Druk het nogmaals in en het geluid zal opnieuw klinken.
  • Página 68 VOLUME OMLAAG: Druk op deze toets om het volume te verlagen. Deze toets regelt tevens het volume van hoofdtelefoons, indien aangesloten. SLEEP: Deze toets stelt de slaaptimer in. Met geactiveerde slaaptimer zal de Tangent Cinque na 15, 30, 45, 60, 75 of 90 minuten uitschakelen.
  • Página 69: De Radio Gebruiken

    De Tangent Cinque zal in stand-by schakelen en is gereed voor gebruik. Zet het apparaat aan door op de power toets te drukken op het voorpaneel. De display zal...
  • Página 70: Rds

    Het is ook mogelijk handmatig af te stemmen door op de TUNE LEFT of TUNE RIGHT toets te drukken of door de TUNE knop op het voorpaneel te draaien. Draai de TUNE knop op het voorpaneel naar rechts om omhoog in frequentie af te stemmen en naar links om omlaag in frequentie af te stemmen.
  • Página 71: Een Station Opslaan Onder Een Voorinstelling

    Een station opslaan onder een voorinstelling Als u een kanaal wilt opslaan onder één van de 12 voorinstellingen, dient u de toets met het betreffende nummer twee seconden in te drukken. Nadat het kanaal is opgeslagen en u wilt naar dat kanaal luisteren, drukt u de toets met het nummer in waaronder u het kanaal hebt opgeslagen.
  • Página 72: Het Instellingsmenu

    GOTO functie op de afstandsbediening gebruikt. Dit betekent dat als u rechtstreeks naar track 57 op de disk in de radio wilt gaan, GOTO, 0, 5 en 7 ingedrukt moeten worden. Het instellingsmenu Deze radio is voorzien van een instellingsmenu waarin het mogelijk verschillende eigenschappen in te stellen, zoals de geluid –en afspeelmodus.
  • Página 73: Sleep

    Sleep Met deze functie kunt u de radio automatisch laten uitschakelen na een bepaalde tijd. Zie voor meer informatie a.u.b. de paragraaf ”Slaaptimer”. Snooze Met deze functie kunt u de snooze tijd aanpassen. Zie voor meer informatie a.u.b. de paragraaf “Snooze en mute”. Bass Deze radio heeft een ingebouwde equalizer.
  • Página 74: Disktijd

    Disktijd Hier kunt u de wijze aanpassen waarop de afspeeltijd van een disk op de display wordt aangegeven. Pas aan door de TUNE knop op het voorpaneel te draaien en bevestig met ENTER. U heeft de volgende opties: Normal Time: De display zal de verstreken tijd van de huidig afspelende track vertonen. Track Remain: De display zal de resterende tijd van de huidig afspelende track vertonen.
  • Página 75: Slaaptimer

    Druk op de MENU toets om het instellingsmenu te openen en de snooze tijd aan te passen. Draai de TUNE knop op het voorpaneel totdat de display <Snooze Set> vertoont en druk vervolgens op de ENTER toets om de Snooze-instellingen te openen. Pas aan door de TUNE knop te draaien en druk op ENTER ter bevestiging.
  • Página 76 Om het alarm in te stellen, houd u de ALARM toets 2 seconden ingedrukt de instelmodus voor de alarmtijd te openen. In de instelmodus voor de alarmtijd kunt u de TUNE knop gebruiken om de waarden van de alarmtijd en het alarmtype te veranderen. Bevestig vervolgens uw keuze door op de ENTER toets te drukken.
  • Página 77 Druk op de POWER toets om het alarm uit te schakelen nadat het is afgegaan. Opmerking: De alarmtijd zal opgeslagen worden voor de volgende dag. Het alarmvolume zal hetzelfde zijn als wanneer de radio ingesteld was op stand-by.
  • Página 78: Opmerkingen Betreffende Afspelen Van Disks

    Laat onderhoud van de CD-speler altijd over aan professioneel onderhoudspersoneel. Probeer nooit een disk te laden die gebogen is geweest of scheurtjes vertoont. Plaats de Tangent Cinque altijd op een stabiel oppervlak voordat u deze in gebruik neemt. Beweeg de Tangent Cinque nooit tijdens het afspelen.
  • Página 79: Specificaties

    Specificaties Golflengte: FM / AM Frequentiebereik: FM-RDS 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 422 KHz ~ 1620KHz Compatibele formaten: CD, CD-r, MP3 & WMA Luidspreker: Full-range dynamische luidspreker (3”) Systeemuitgang: 5 Watt RMS Aansluitingen: 3,5mm jack voor stereo analoge audio hoofdtelefoonuitgang 3,5mm jack voor stereo analoge audio AUX ingang 3,5mm jack voor stereo analoge audio Lijn uitgang 12 V DC ingang...
  • Página 81 DK - BETJENINGSVEJLEDNING Indhold Vigtige oplysninger Frontpanel Bagpanel Fjernbetjening Brug af radioen Tilslutning af radioen Tilstanden FM Skanning efter stationer i tilstanden FM Gem en station til en forudindstilling. Tilstanden AM Skanning efter stationer i tilstanden AM Gem en station til en forudindstilling. Tilstanden AUX Tilstanden CD Indstillingsmenuen...
  • Página 82: Vigtige Oplysninger

    Vigtige oplysninger Tillykke med deres nye radio. Læs denne vejledning omhyggeligt igennem for at undgå fejlfunktion og beskadigelse af radioen, så du kan have glæde af din radio i meget lang tid. Apparatet må aldrig udsættes for direkte solstråler, høj fugtighed, snavs, kraftige vibrationer eller ekstreme temperaturer.
  • Página 83: Frontpanel

    Frontpanel 1. VOLUME: Drej lydknappen til højre for at hæve lyden eller til venstre for at sænke lyden på højtalerne. Denne knap kontrollere også lyden i høretelefonerne, når de er tilsluttet. 2. SNOOZE: (På toppen af clockradio) Tryk på denne knap under en alarm for at forsinke alarmen 5 til 22 minutter.
  • Página 84 Tryk på og hold knappen nede i tilstanden CD for at vælge det næste nummer på disken, der afspilles. 13. SLEEP: Denne knap indstiller sove-timeren. Når sove-timeren er aktiveret, slukkes Tangent Cinque efter 15, 30, 45, 60, 75 eller 90 minutter. 14. 5/11/STOP: Vælger stationen gemt under det nuværende nummer.
  • Página 85 Tryk på og hold knappen nede i tilstanden CD for at stoppe afspilning af disken, der afspilles. 15. MODE: Denne knap skifter mellem tilstandene DAB, FM, CD og AUX. 16. 6/12/PLAY/PAUSE: Vælger stationen gemt under det nuværende nummer. Hvis der trykkes på denne knap i kombination med knappen SHIFT (18) vælges det største af to numre under knappen.
  • Página 86: Bagpanel

    5. HOVEDTELEFONER: Slut separate hovedtelefoner til denne indgang for at lytte til Tangent Cinque via hovedtelefoner. Isætning af hovedtelefoner slår hovedhøjtalerne fra. 6. AUX INPUT: Tilslut en stereo- eller monolydkilde til denne indgang (som f.eks.
  • Página 87: Fjernbetjening

    Fjernbetjening 1. POWER: Tryk på denne knap for at tænde enheden og sætte den på standby 2. VOLUME OP: Tryk på denne knap for at hæve lyden. Denne knap kontrollere også lyden i høretelefonerne, når disse er tilsluttet. 3. MUTE: Tryk én gang på denne knap for at fjerne lyden. Tryk på knappen igen og lyden kan igen høres.
  • Página 88: Fast Forward

    7. SLEEP: Denne knap indstiller sove-timeren. Når sove-timeren er aktiveret, slukkes Tangent Cinque efter 15, 30, 45, 60, 75 eller 90 minutter. 8. NUMMER 0-9: Vælger gemt station eller spor på nuværende nummer.
  • Página 89: Brug Af Radioen

    Undersøg om strømspændingen er korrekt svarende til spændingen indikeret på adapteren, før der tændes for strømmen. Tangent Cinque går i standby og er klar til brug. Tænd enheden ved at trykke på knappen power på frontpanelet. Displayet viser beskeden nedenfor.
  • Página 90: Skanning Efter Stationer I Tilstanden Fm

    Skanning efter stationer i tilstanden FM For at skanne efter stationer i tilstanden FM, tryk på knapperne SEEK+ eller SEEK- for enten at skanne op eller ned i frekvenser. Radioen søger derefter efter førstkommende tilgængelige station og stopper, når den har fundet stationen.
  • Página 91: Gem En Station Til En Forudindstilling

    derefter efter førstkommende tilgængelige station og stopper, når den har fundet stationen. Det er også muligt manuelt at tune ved at trykke på knapperne TUNE LEFT eller TUNE RIGHT eller ved at dreje knappen TUNE på frontpanelet. Drej knappen TUNE på frontpanelet med uret for at tune op i frekvenser og mod uret for at tune ned i frekvenser.
  • Página 92: Indstillingsmenuen

    Du kan altid stoppe afspilning af disken ved at trykke på knappen STOP. Hvis du vil pausere disken, tryk på knappen PLAY/PAUSE. Tryk på knappen PLAY/PAUSE igen for at fortsætte afspilning. Hvis du vil lytte til et andet nummer på disken, som afspilles i radioen kan du trykke på...
  • Página 93: Alarm

    Alarm Med denne funktion kan alarmen indstilles. Se afsnittet “Alarmindstilling” nedenfor for mere information. Sleep Med denne funktion kan radioen indstilles til automatisk at slukke efter noget tid. Se afsnittet “Sove-timer” nedenfor for mere information. Snooze Med denne funktion kan snooze-tiden ændres. Se afsnittet “Snooze og mute”...
  • Página 94: Loudness

    Loudness Denne radio er udstyret med en indbygget equalizer. Du kan sætte loudness til On eller Off. Juster ved at dreje knappen TUNE og bekræft ved at trykke på ENTER. Disktid Her kan du justere måden diskens afspilningstid vises på displayet. Justeres ved at dreje knappen TUNE på...
  • Página 95: Snooze Og Mute

    Snooze og mute Knappen SNOOZE viker som knappen MUTE, når radioen er tændt. Hvis du trykker på knappen SNOOZE efter at alarmen er aktiveret, forsinkes alarmen med mellem 1 og 10 minutter. Når funktionen snooze er aktiv, vises et blinkende “Z” i displayets øverste højre hjørne.
  • Página 96: Alarmindstilling

    Når sove-timeren er aktiveret, vises et “s” i displayets højre side. For at deaktivere sove-timeren, tryk igen på SLEEP én gang. Hvis der trykkes på knappen POWER, går radioen i standby og sove-timer- funktionen annulleres. Det er også muligt at annullere sovefunktionen ved at vælge off i sove- timer-menuen på...
  • Página 97 Til sidst skal alarmlydstyrken indstilles. Juster lydstyrken på alarmen ved at dreje knappen TUNE og bekræft med ENTER. Alarmen er nu indstillet og radioen skal være slukket før alarmen virker. Når alarmen er sat til, vises en node i displayets højre side. For at slå...
  • Página 98: Noter Vedrørende Afspilning Af Diske

    Forsøg aldrig at lade en disk, som er bøjet eller revnet. Anbring altid Tangent Cinque på en stabil overflade, før den bruges. Flyt aldrig Tangent Cinque, mens den afspiller. Forsøg aldrig at lade mere end én CD ad gangen.
  • Página 99: Specifikationer

    Specifikationer Bånd: FM / AM Frekvensrækkevidde: FM-RDS 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 422 KHz ~ 1620KHz Kompatible formater: CD, CD-r, MP3 & WMA Højtaler: Dynamisk højtaler med fuld rækkevidde (3”) System Output: 5 Watt RMS Tilslutninger: 3,5mm jack for stereo analog audio høretelefon output 3,5mm jack for stereo analog audio AUX input 3,5mm jack for stereo analog audio Line output...
  • Página 101 S - BRUKSANVISNING Innehållsförteckning VIKTIG INFORMATION Frontpanelen Bakre panelen Fjärrkontrollen Att använda radion Ansluta radion FM läget Söka efter station i FM läget Spara en station på kanalplats AM läget Sök efter station i AM läget Spara en station på kanalplats AUX läget CD läget Inställningsmenyn...
  • Página 102: Viktig Information

    VIKTIG INFORMATION Lycka till med Din nya radio. Läs noggrant igenom denna instruktion för att undvika felaktig funktion och skador på radion. Detta hjälper Dig att få glädje av Din radio under mycket lång tid. Apparaten får aldrig utsättas för direkt solljus, hög fuktighet, nedsmutsning, kraftiga vibrationer eller extrema temperaturer.
  • Página 103: Frontpanelen

    Frontpanelen 1. VOLUME: Vrid på volymratten till höger för att höja volymen eller till vänster för att sänka volymen på högtalarna. Du justerar volymen i hörlurarna på samma sätt då dessa är anslutna. 2. SNOOZE: (Högst upp på klockradion) Tryck på den här knappen då alarmet ljuder för att avbryta och återuppta alarmet 5 till 22 minuter senare (du ställer in detta i menyn för inställningar).
  • Página 104 Tryck på den här knappen i CD läget för att gå till nästa spår på skivan. 13. SLEEP: Den här knappen ställer in sovtimern. Då sovtimern är aktiverad kommer Tangent Cinque att slås av efter 15, 30, 45, 60, 75 eller 90 minuter.
  • Página 105 kanalen. Tryck på den här knappen i CD läget för att stoppa en uppspelning av skivan. 15. MODE: Den här knappen växlar mellan FM, AM, CD och AUX läget. 16. 6/12/PLAY/PAUSE: Väljer den station som sparats på den aktiva kanalen. Om denna knapp används i kombination med SHIFT knappen (18) kommer det högsta av de två...
  • Página 106: Bakre Panelen

    5. HÖRLURAR: Anslut separata hörlurar/headset för att kunna lyssna på din Tangent Cinque utan att störa din omgivning. Då du sätter in hörlurarna kommer högtalarna att inaktiveras. 6. AUX INGÅNG: Du kan ansluta en stereo eller mono ljudkälla till denna ingång (till exempel en Mp3 spelare eller en mobiltelefon).
  • Página 107: Fjärrkontrollen

    Fjärrkontrollen 1. POWER: Tryck på den här knappen för att slå på enheten eller för att ställa in den i standby läget. 2. VOLUME UPP: Tryck på den här knappen för att höja volymen. Den här knappen reglerar också volymen i hörlurar om sådana är anslutna. 3.
  • Página 108: Fast Forward

    7. SLEEP: Den här knappen ställer in sovtimern. Då sovtimern är aktiverad kommer Tangent Cinque att slås av automatiskt efter 15, 30, 45, 60, 75 eller 90 minuter. 8. 0-9 NUMMERKNAPPAR: Väljer den sparade stationen eller spåret på den sifferplatsen. Om knappen används i kombination med +10 knappen (19) kan nummer högre än nio väljas.
  • Página 109: Att Använda Radion

    Se till så att volttalet på adaptern är detsamma som i elnätet som du ansluter till innan du slår på apparaten. Din Tangent Cinque kommer nu att gå till standby läget och är klar för användning. Slå på enheten genom att tryck på power knappen på frontpanelen.
  • Página 110: Rds

    Det är också möjligt att söka manuellt genom att trycka på TUNE LEFT eller TUNE RIGHT knappen på fjärrkontrollen eller att vrida på TUNE knappen på frontpanelen. Vrid på TUNE knappen på frontpanelen medsols för att gå uppåt i frekvensregistret och motsols för att gå nedåt. Den här radion har en RDS (Radio Data System) funktion på...
  • Página 111: Spara En Station På Kanalplats

    knappen på frontpanelen. Vrid på TUNE knappen på frontpanelen medsols för att gå uppåt i frekvensregistret och motsols för att gå nedåt. Spara en station på kanalplats Om du vill spara en station på en av de 12 kanalplatserna måste du trycka ner knappen med det kanalnummer du vill spara stationen på...
  • Página 112: Inställningsmenyn

    Om du vill pausa en uppspelning behöver du bara trycka på PLAY/PAUSE knappen. Tryck en gång till på PLAY/PAUSE knappen för att återuppta uppspelningen. Om du vill lyssna på ett annat spår på skivan som du laddat in kan du trycka på...
  • Página 113: Alarm

    Alarm Den här funktionen använder du för att ställa in alarmet. Se sektionen “Ställa in alarmet” längre ner i manualen för mer information. Sleep Den här funktionen gör det möjligt att ställa in så att radion slår av sig själv efter en angiven tid.
  • Página 114: Ljudnivå

    Ljudnivå Den här radion har in inbyggd equalizer. Här kan du ställa in ljudnivån på högtalaren/hörlurarna. Justera värdet genom att vrida på TUNE knappen och bekräfta genom att trycka på ENTER. Uppspelad tid Här kan du justera hur uppspelad tid på en skiva ska visas i displayen. Justera genom att vrida på...
  • Página 115: Snooze Och Mute

    kommer alla inställningar, larm, tid och datum att raderas och ställas in till ursprungsläget. Snooze och mute SNOOZE knappen fungerar som MUTE knappen då radio spelas upp. Om du trycker på SNOOZE knappen efter att alarmet har börjat ljuda kommer alarmet att tystna i mellan 1 och 10 minuter. Då...
  • Página 116: Ställa In Alarmet

    minuter, 30 minuter, 45 minuter, 60 minuter, 75 minuter och 90 minuter. Du bekräftar ditt val genom att trycka på ENTER. Då sovtimern är aktiverad kommer displayen att visa ett “S” på höger sida. För att inaktivera sovtimern tycker du helt enkelt på SLEEP knappen igen. Om du trycker på...
  • Página 117 Alarmtypsindikatorn kommer nu att börja blinka i lägre högra hörnet. Ställ in den typ av alarm du vill ska ljuda genom att virda på TUNE knappen och bekräfta genom att trycka på ENTER. Till sist måste du ställa in volymen på alarmljudet. Du justerar detta genom att virda på...
  • Página 118: Rörande Uppspelning Av Skivor

    Allt underhåll av CD spelaren ska utföras av kvalificerad personal. Sätt aldrig i en skiva som har sprickor eller som har böjts. Ha alltid din Tangent Cinque på den stabil yta då du använder den. Flytta aldrig på din Tangent Cinque under uppspelning.
  • Página 119: Specifikationer

    Specifikationer Band: FM / AM Frekvensregister: FM-RDS 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 422 KHz ~ 1620KHz Kompatibla format: CD, CD-r, MP3 & WMA Högtalare: Full räckvidds dynamisk högtalare (3”) System utgång: 5 Watt RMS Anslutningar: 3,5mm uttag för stereo analog audio hörlurar utgång 3,5mm uttag för stereo analog audio AUX ingång 3,5mm uttag för stereo analog audio lina utgång...
  • Página 121: Fin - Käyttöohje

    FIN - KÄYTTÖOHJE Sisältö TÄRKEITÄ TIETOJA Etupaneeli Takapaneeli Kaukosäädin Radion käyttäminen Radion kytkeminen FM-tila Aseman etsiminen FM-tilassa Aseman tallentaminen pikavalintaan. AM-tila Aseman etsiminen AM-tilassa Aseman tallentaminen pikavalintaan. AUX-tila CD-tila Asetusvalikko Time ja Date Alarm Sleep Snooze Bass Treble Loudness Toistoaika Software version System reset Snooze ja mute...
  • Página 122: Tärkeitä Tietoja

    TÄRKEITÄ TIETOJA Parhaimmat onnittelumme uudesta radiosta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi välttääksesi toimintavirheitä ja radion vahingoittumista. Näin saat radiosta pitkäaikaisen ilonaiheen. Laitetta ei saa koskaan altistaa suoraan auringonvaloon, suureen kosteuteen, likaan, voimakkaaseen tärinään tai äärimmäisiin lämpötiloihin. Laite on asetettava tukevalle ja tasaiselle alustalle. On huolehdittava siitä, että...
  • Página 123: Etupaneeli

    Etupaneeli VOLUME: Käännä säätönuppia oikealle lisätäksesi kaiuttimien äänenvoimakkuutta ja vasemmalle vähentääksesi sitä. Tämä säätää myös kuulokkeiden äänenvoimakkuutta, kun ne ovat käytössä. SNOOZE: (Kelloradion päällä) Painamalla tätä näppäintä herätyksen aikana voit siirtää herätyksen 5-22 minuuttia myöhemmäksi. (Voit säätää torkkuajan kestoa valikossa) Kun laite on valmiustilassa, tämä...
  • Página 124 Näppäimen painaminen CD-tilassa valitsee seuraavan kappaleen toistettavalta levyltä. 13. SLEEP: Tämä näppäin asettaa uniajastimen. Kun uniajastin on käytössä, Tangent Cinque sammuu itsestään 15, 30, 45, 60, 75 tai 90 minuutin kuluttua. 14. 5/11/STOP: Valitsee tälle numerolle tallennetun radioaseman. Jos tätä painetaan yhtäaikaisesti SHIFT-näppäimen (18) kanssa, valitaan näppäimen suurempi...
  • Página 125 18. SHIFT: Aktivoi numeronäppäinten toisen toiminnon. Kun painat näppäintä yhdessä jonkin numeronäppäimen kanssa, valitaan numeronäppäimen suurempi numeropaikka. Kun Shift-näppäintä painetaan, näytön vasemmassa yläkulmassa vilkkuu teksti "sh". 19. MUTE: Painamalla tätä näppäintä kerran voit mykistää äänen. Ääni palautuu, kun painat sitä uudelleen. 20.
  • Página 126: Takapaneeli

    FM- tai DAB-signaalin. BUZZER: Summeria käytetään herätykseen, kun haluat herätä summeriin etkä musiikkiin. AM ANTENNI: AM-antennin kytkentää varten. Tangent Cinque tarvitsee antennin vastaanottaakseen AM-alueen signaalia. LINJAULOSTULO: Voit käyttää Tangent Cinque -kelloradiota ulkoisena virittimenä kytkemällä sen vahvistimeen tai vastaanottimeen.
  • Página 127: Kaukosäädin

    Kaukosäädin POWER: Tämä näppäin kytkee virran laitteeseen ja asettaa sen valmiustilaan VOLUME +: Lisää äänenvoimakkuutta. Tämä säätää myös kuulokkeiden äänenvoimakkuutta, kun ne ovat käytössä. MUTE: Painamalla tätä näppäintä kerran voit mykistää äänen. Ääni palautuu, kun painat sitä uudelleen. ENTER: Tämä näppäin vahvistaa valintasi, kun asetat herätyksen tai muutat asetuksia asetusvalikossa.
  • Página 128: Fast Forward

    äänenvoimakkuutta, kun ne ovat käytössä. SLEEP: Tämä näppäin asettaa uniajastimen. Kun uniajastin on käytössä, Tangent Cinque sammuu itsestään 15, 30, 45, 60, 75 tai 90 minuutin kuluttua. NUMEROT 0-9: Valitsee tälle numerolle tallennetun radioaseman tai CD:n kappaleen. Jos tätä painetaan yhdessä +10-näppäimen (19) kanssa, voidaan valita 9:ää...
  • Página 129: Radion Käyttäminen

    Tarkista, että verkkovirran jännite on sama kuin verkkolaitteessa ilmoitettu jännitealue ennen kuin kytket virran. Tangent Cinque siirtyy valmiustilaan ja on valmis käyttöön. Käynnistä laite painamalla etupaneelin virtanäppäintä. Näytössä näkyy alla oleva viesti. Kun radio on valmiustilassa, näet näytöstä, missä tilassa se käynnistyy seuraavan kerran, kun virta kytketään.
  • Página 130: Rds

    Tämä radio käyttää RDS (Radio Data System) -tekniikkaa FM-lähetyksille. Sen avulla näet, mitä asemaa kuuntelet ja saat tietoa asemasta näytölle. RDS-tiedot näytetään automaattisesti LCD-näytöllä, jos niitä on saatavilla. Huomio: Huomaa, että näitä tietoja ei ole saatavissa kaikilta asemilta. Aseman tallentaminen pikavalintaan. Jos haluat tallentaa aseman jollekin 12 pikavalinnasta, paina haluamaasi pikavalintanäppäintä...
  • Página 131: Aux-Tila

    AUX-tila Laitteessa on ylimääräinen stereoääniliitäntä. Liitäntää voidaan käyttää ulkoisen CD- soittimen tai muun vastaavan kytkemiseen. Valitse ylimääräinen äänilähde painamalla MODE-näppäintä. Paina MODE-näppäintä uudelleen, kun haluat palata radion kuuntelemiseen. CD-tila Tämä laite pystyy toistamaan myös useita muita levytyyppejä, kuten MP3- ja WMA-levyjä. Kun radion virta on kytkettynä, valitse CD-tila painamalla MODE-painiketta, kunnes alla oleva viesti näkyy näytössä.
  • Página 132: Time Ja Date

    Time ja Date Tässä radiossa on kello herätyksiä varten. Aloita ajan ja päivämääräasetusten syöttäminen painamalla ENTER-näppäintä Näytössä näkyy alla olevaa kuvaa vastaava näkymä. Näytön ensimmäinen numero alkaa vilkkua. Se on tuntiasetus. Aseta se kääntämällä TUNE-nuppia ja vahvista painamalla ENTER-näppäintä. Minuuttiasetus alkaa vilkkua. Aseta se kääntämällä...
  • Página 133: Bass

    Bass Tässä laitteessa on sisäänrakennettu taajuuskorjain. Tällä asetuksella voit muokata bassoäänten tasoa sisäisessä kaiuttimessa ja kuulokeliitännässä (+/-3dB). Säädä kääntämällä TUNE-nuppia ja vahvista painamalla ENTER-näppäintä. Treble Tässä laitteessa on sisäänrakennettu taajuuskorjain. Tällä asetuksella voit muokata diskanttiäänten tasoa sisäisessä kaiuttimessa ja kuulokeliitännässä (+/-3dB). Säädä kääntämällä...
  • Página 134: Software Version

    Software version Tässä näet radion nykyisen ohjelmiston version. System reset Tämä toiminto palauttaa kaikki asetukset alkuperäisiin tehdasasetuksiin. Huomaa, että kun olet vahvistanut tämän valikkoasetuksen ENTER-näppäimellä, kaikki herätys-, viritin- ja aika-asetukset poistetaan. Snooze ja mute SNOOZE-näppäin toimii MUTE-näppäimenä radion ollessa käytössä. Jos painat SNOOZE-näppäintä...
  • Página 135: Uniajastin

    Uniajastin Tässä radiossa on uniajastintoiminto. Sen avulla voit asettaa radion sammumaan itsestään. Jos haluat asettaa uniajastimen, pidä SLEEP-näppäintä painettuna 2 sekuntia, kytke uniajastin käyttöön tai pois käytöstä kääntämällä TUNE-nuppia ja vahvista painamalla ENTER-näppäintä. Valitse sitten TUNE-nuppia kääntämällä kuinka pitkän ajan kuluttua radion tulee sammua.
  • Página 136 Herätystyypin ilmaisin oikeassa alakulmassa alkaa vilkkua. Säädä herätyksen tyypin asetusta TUNE-nupilla ja vahvista ENTER-näppäimellä. Viimeiseksi on asetettava herätyksen äänenvoimakkuus. Säädä herätyksen äänenvoimakkuutta TUNE-nupilla ja vahvista ENTER-näppäimellä. Herätys on nyt asetettu ja radio on sammutettava, jotta herätys toimii. Kun herätys on käytössä, näytön oikeassa laidassa näkyy siitä...
  • Página 137: Huomioita Levyjen Toistamisesta

    Huomioita levyjen toistamisesta Tangent Cinque ei pysty toistamaan kaikkia levyjä. Se tukee Audio-CD-, CDR-, MP3- ja WMA-levyjä. Tangent Cinque ei pysty toistamaan kaikkia CDR-levyjä. Jos käytetyt levyt eivät ole hyvälaatuisia, toistoa ei voida taata. Jos kirjoittavan CD-aseman laatu ei ole hyvä, toistoa ei voida taata.
  • Página 138: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Aaltoalue: FM / AM Taajuusalue FM-RDS 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 422 KHz ~ 1620KHz Yhteensopivan muodot: CD, CDR, MP3 & WMA Kaiutin: Dynaaminen full range -kaiutin (3") Toistoteho: 5 Wattia (RMS) Liitännät: 3,5 mm lähtöliitäntä analogisille stereokuulokkeille 3,5 mm tuloliitäntä...
  • Página 139 I - ISTRUZIONI DEL L’USO Contents INFORMAZIONI IMPORTANTI Pannello anteriore Pannello posteriore Telecomando Utilizzo della radio Collegamento della radio Modalità FM Ricerca della stazione in modalità FM Salvataggio della stazione come predefinita. Modalità AM Ricerca della stazione in modalità AM Salvataggio della stazione come predefinita .
  • Página 140: Informazioni Importanti

    INFORMAZIONI IMPORTANTI Ci complimentiamo con voi per la vostra nuova radio. Vi preghiamo di leggere accuratamente la presente istruzione per evitare di usare la radio in modo scorretto ed eventualmente di danneggiarla, in modo da poterla avere a disposizione per lungo lungo tempo. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al sole, né...
  • Página 141: Pannello Anteriore

    Pannello anteriore VOLUME: Girare la manopola del volume verso destra per aumentare i volume oppure verso sinistra per diminuire il volume degli altoparlanti. Questa manopola controlla anche il volume degli auricolari quando collegati. SNOOZE: (Sopra alla radio sveglia) Premere questo pulsante quando suona la sveglia per posticiparla di 5 e 22 minuti.
  • Página 142 Premere il pulsante in modalità CD per selezionare la traccia successiva del disco. 13. SLEEP: Questo pulsante imposta il timer di spegnimento. Quando viene attivato il timer di spegnimento Tangent Cinque si spegnerà dopo 15, 30, 45, 60, 75 oppure 90 minuti.
  • Página 143 Premere il pulsante in modalità CD per avviare la riproduzione del disco caricato. Se premuto durante la riproduzione, il disco viene temporaneamente fermato. Premerlo di nuovo per ricominciare la riproduzione. 17. MENU: Premere questo pulsante per entrare ed uscire dal menu delle impostazioni. 18.
  • Página 144: Pannello Posteriore

    ANTENNA AM: Per la connessione di un’antenna AM. Per ricevere AM sul Tangent Cinque è necessaria un’antenna. USCITA: Il Tangent Cinque può essere usato come un sisntonizzatore separato da connettere ad un amplificatore o ad un ricevitore. AURICOLARE: Collegare un auricolare separato a questo apparecchio per ascoltare il Tangent Cinque con auricolare.
  • Página 145: Telecomando

    Telecomando POWER: Premere questop pulsante per accendere l’apparecchio e metterlo in standby. VOLUME SU: Premere questo pulsante per aumentare il volume. Questo pulsante controllerà anche il volume degli auricolari quando collegati. MUTE: Premere questo pulsante una volta per disattivare il sonoro. Premerlo di nuovo ed il sonoro ricomparirà.
  • Página 146: Fast Forward

    SLEEP: Questo pulsante imposta il timer di spegnimento. Se il timer di spegnimento è attivato il Tangent Cinque si spegnerà dopo 15, 30, 45, 60, 75 oppure 90 minuti. DIGITS DA 0 A 9: Selezionano la stazione salvata oppure la traccia al relativo numero.
  • Página 147: Utilizzo Della Radio

    Prima di accendere la corrente, controllare che l’alimentazione di rete sia corretta secondo quanto descritto sull’adattatore. Il Tangent Cinque andrà in standby e sarà pronto per l’uso. ccendere l’apparecchio premendo il pulsante POWER sul pannello anteriore. Il display mostrerà...
  • Página 148: Rds

    orario per cercare verso l’alto ed in senso anti-orario per cercare verso il basso nelle frequenze. Questa radio è dotata di RDS (Radio Data System) in FM. Ciò vi darà la possibilità di vedere quale stazione state ascoltando e di avere informazioni dalla stazione sul display. Le informazioni RDS saranno automaticamente mostrate sul display LCD quando disponibili.
  • Página 149: Modalità Aux

    I canali che non sono stati salvati possono essere selezionati oppure richiamati con la manopola TUNE sul pannello anteriore. Modalità AUX L’apparecchio è dotato di un’ulteriore uscita stereo. Questa uscita può essere usata per collegarvi un riproduttore CD esterno oppure qualcosa di simile. Per selezionare questa uscita, premere il pulsante MODE.
  • Página 150: Il Menu Delle Impostazioni

    Il menu delle impostazioni Questa radio è dotata di un menu delle impostazioni in cui è possibile impostare una serie di caratteristiche quali il sonoro e la modalità di riproduzione. Entrare nel menu delle impostazioni premendo il pulsante MENU. Scegliere il punto del menu che si desidera regolare girando la manopola TUNE e selezionarlo premendo ENTER.
  • Página 151: Snooze

    Snooze Questa funzione da la possibilità di cambiare il tempo di ritardo. Per ulteriori informazioni, si prega di vedere la parte “Snooze e mute” in basso. Bassi Questa radio ha un equalizzatore incorporato. Quì si può regolare il livello dei bassi dell’altoparlante incorporato e sull’uscita dell’auricolare +/- 3dB.
  • Página 152: Versione Software

    Track Remain: Il display mostrerà il tempo restante dell’attuale traccia. Disc Remain: Il display mostrerà il tempo restante dell’attuale disco. Versione software Qui si può vedere l’attuale versione software della radio. System reset Questa funzione permette di impostare di nuovo le funzioni di default. Si prega di notare che una volta premuto ENTER tutte le impostazioni relative alla sveglia, alla sintonizzazione e all’ora saranno cancellate.
  • Página 153: Timer Di Spegnimento

    Girare la manopola TUNE per regolare e confermare premendo ENTER. Uscire dal menu delle impostazioni premendo di nuovo il pulsante MENU. Nota: Se il pulsante SNOOZE viene premuto in stanby, il display sarà illuminato per 10 secondi, in modo tale da poter vedere l’ora al buio. Timer di spegnimento Questa radio ha un timer di spegnimento.
  • Página 154 Quando la sveglia è impostata, il display mostrerà l’ora attuale al centro in alto. Al centro in basso mostrerà l’ora della sveglia. Nell’angolo in basso a sinistra mostrerà se la sveglia è ON oppure OFF. Nell’angolo in basso a destra mostrerà il tipo di sveglia. L’indicatore on/off nell’angolo in basso a sinistra inizierà...
  • Página 155: Note Relative Alla Riproduzione Dei Dischi

    Note relative alla riproduzione dei dischi Non tutti i dischi possono essere riprodotti nel Tangent Cinque. L’apparecchio supporta CD Audio, CD-r, MP3 e dischi WMA. Non tutti i dischi CD-r possono essere riprodotti nel Tangent Cinque. Se i dischi usati non sono di una qualità adatta, non può essere garantita la riproduzione.
  • Página 156: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Banda: FM / AM Frequenze: FM-RDS 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 422 KHz ~ 1620KHz Formati compatibili: CD, CD-r, MP3 & WMA Altoparlante: Altoparlante dinamico a gamma completa (3”) Uscita: 5 Watt RMS Collegamenti: jack da 3,5mm per uscita auricolare audio analogico stereo jack da 3,5mm per ingresso AUX audio analogico stereo jack da 3,5mm per uscita Line audio analogico stereo ingresso 12 V DC...
  • Página 157 ES - MANUAL DEL USUARIO Contenido INFORMACIÓN IMPORTANTE Panel frontal Panel posterior Mando a distancia Uso de la radio Conexión de la radio Modo FM Buscar emisoras en modo FM Guardar una emisora en una memoria. Modo AM Buscar emisoras en modo AM Guardar una emisora en una memoria.
  • Página 158: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Le felicitamos por su nuevo equipo. Es importante que usted lea las instrucciones de este manual para evitar mal funcionamiento y daños al equipo, de modo que pueda disfrutar de su equipo durante muchos años. La unidad no debe ser expuesta a la luz solar directa, alta humedad, suciedades, fuertes vibraciones ni temperaturas extremas Coloque el equipo sobre una superficie plana y estable.
  • Página 159: Panel Frontal

    Panel frontal 1. VOLUME : Gire el mando de volumen a la derecha para aumentar el volumen, o a la izquierda para disminuir el volumen de los altavoces. Este mando también controlará el volumen de los auriculares cuando estén conectados. 2.
  • Página 160 13. SLEEP: Este botón configura el temporizador de reposo. Cuando se activa el temporizador de reposo el Tangent Cinque se apagará pasados 15, 30, 45, 60, 75 o 90 minutos. 14. 5/11/STOP: Selecciona la emisora guardada en el número actual. Si se pulsa en combinación con el botón SHIFT (18) se selecciona el número mayor de los dos.
  • Página 161 16. 6/12/PLAY/PAUSE: Selecciona la emisora guardada en el número actual. Si se pulsa en combinación con el botón SHIFT (18) se selecciona el número mayor de los dos. Si el botón se pulsa durante más de dos segundos, se guardará una emisora en el número actual.
  • Página 162: Panel Posterior

    Panel posterior 1. ANTENA: El Tangent Cinque incluye una antena telescópica. Para mejorar la recepción FM o DAB, ajuste la antena para una mejor recepción. 2. BUZZER: El timbre se usa para la alarma cuando desee despertarse con un timbre en lugar de música.
  • Página 163: Mando A Distancia

    Mando a distancia 1. POWER: Pulse este botón para encender la unidad y ponerla en espera. 2. VOLUME +: Pulse este botón para aumentar el volumen. Este botón también controlará el volumen de los auriculares cuando estén conectados. 3. MUTE: Pulse este botón una vez para silenciar el sonido. Pulse el botón de nuevo para restablecer el sonido.
  • Página 164: Fast Forward

    SLEEP: Este botón configura el temporizador de reposo. Cuando se activa el temporizador de reposo el Tangent Cinque se apagará pasados 15, 30, 45, 60, 75 o 90 minutos. 8. DÍGITOS 0-9: Selecciona la emisora guardada o la pista del número actual. Si se pulsa en combinación con el botón +10 (19), pueden seleccionarse números...
  • Página 165: Uso De La Radio

    Compruebe que la tensión de corriente sea correcta según la tensión declarada en el adaptador antes de encender. El Tangent Cinque entrará en espera y estará lista para el uso. Encienda la unidad pulsando el botón de encendido del panel frontal. La pantalla mostrará...
  • Página 166: Rds

    hacia la derecha para sintonizar arriba en la frecuencia y hacia la izquierda para sintonizar abajo en la frecuencia. Esta radio incluye RDS (Sistema de Datos Radio) en FM. Le ofrece la posibilidad de ver qué emisora está escuchando y obtener información de la emisora en la pantalla. La información RDS se mostrará...
  • Página 167: Guardar Una Emisora En Una Memoria

    Guardar una emisora en una memoria. Si desea guardar un canal en una de las 12 memorias, debe pulsar el botón con el número correspondiente durante dos segundos. Cuando se haya guardado el canal y desee escucharlo, pulse el botón con el número en el que haya guardado el canal. El procedimiento es el mismo para FM y AM.
  • Página 168: El Menú De Configuración

    Nota: El botón TUNE en el panel frontal tiene la misma función en modo CD como los botones I<< y >>I. También puede pulsar el número de la pista deseada directamente mediante los botones 0- 9 y +10 en el mando. Si usa la función GOTO en el mando, debe recordar pulsar siempre 3 dígitos.
  • Página 169: Sleep

    Sleep Esta función ofrece la posibilidad de apagar la radio automáticamente pasado cierto tiempo. Consulte la sección "Temporizador de reposo" a continuación para más información. Snooze Esta función ofrece la posibilidad de cambiar el tiempo de descanso. Consulte la sección "Snooze y mute"...
  • Página 170: Tiempo De Disco

    Tiempo de disco Aquí puede ajustar el modo en que el tiempo de reproducción de un disco se muestra en la pantalla. Ajústelo girando el botón TUNE en la parte frontal y confirme pulsando ENTER. Tiene las opciones siguientes: Normal Time: La pantalla mostrará el tiempo transcurrido de la pista actual. Track Remain: La pantalla mostrará...
  • Página 171: Snooze Y Mute

    Snooze y mute El botón SNOOZE funciona como botón MUTE cuando la radio está encendida. Si pulsa el botón SNOOZE después de que se haya activado una alarma, ésta se retrasará entre 1 y 10 minutos. Cuando la función de reposo esté activa, la pantalla mostrará una “Z” parpadeando en la esquina superior derecha.
  • Página 172: Configurar La Alarma

    Cuando se active, el temporizador de reposo, la pantalla mostrará una “s” en el lado derecho. Para apagar el temporizador de reposo, pulse SLEEP otra vez. Si se pulsa el botón POWER, la radio entrará en modo espera y la función de temporizador de reposo se cancelará.
  • Página 173 Para terminar, debe establecerse el volumen de alarma. Ajuste el volumen de la alarma girando el botón TUNE y confirme pulsando ENTER. La alarma está establecida y debe apagarse la radio para que la alarma funcione. Cuando la alarma esté activada, la pantalla mostrará una nota en el lado derecho de la pantalla. Para apagar la alarma antes de que se active, acceda al modo de configuración de hora de alarma y elija OFF.
  • Página 174: Notas Acerca De La Reproducción De Discos

    Notas acerca de la reproducción de discos No pueden reproducirse todos los discos en el Tangent Cinque. La unidad soporta discos CD, CD-r, MP3 y WMA. No pueden reproducirse todos los discos CD-r en el Tangent Cinque. Si los discos usados no son de la calidad adecuada, no puede garantizarse la reproducción.
  • Página 175: Especificaciones

    Especificaciones Banda: FM / AM Rango de frecuencia: FM-RDS 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 422 KHz ~ 1620KHz Formatos compatibles: CD, CD-r, MP3 y WMA Altavoz: Altavoz dinámico de gama completa (3”) Salida de sistema: RMS de 5 vatios Conexiones: Toma de 3,5 mm para salida de auriculares audio analógica Toma de 3,5 mm para entrada AUX audio analógica Toma de 3,5 mm para salida de línea estéreo audio analógica...
  • Página 177 P - MANUAL DO UTILIZADOR Índice INFORMAÇÕES IMPORTANTES Painel anterior Painel posterior Controlo remoto Utilizar o rádio Ligar o rádio Modo FM Pesquisar estações em modo FM Guardar uma estação numa predefinição. Modo AM Pesquisar estações em modo AM Guardar uma estação numa predefinição. Modo AUX Modo de CD Menu de definições...
  • Página 178: Informações Importantes

    INFORMAÇÕES IMPORTANTES Parabéns pelo seu novo rádio. Leia atentamente este manual, de modo a evitar anomalias e danos no rádio e garantir que este lhe proporcionará bons momentos de prazer durante muito tempo. Não exponha o rádio à luz solar directa, a humidade elevada, à poeira, a vibrações fortes ou a temperaturas extremas.
  • Página 179: Painel Anterior

    Painel anterior VOLUME: Rode o botão de volume para a direita para aumentar o volume ou para a esquerda para reduzir o volume das colunas. Este botão controlará igualmente o voluma dos auscultadores, quando ligados. SNOOZE: (Na parte superior do rádio) Prima este botão durante um alarme para atrasar o alarme em 5 e 22 minutos.
  • Página 180 13. SLEEP: Este botão regula o temporizador de inactividade. Quando o temporizador de inactividade estiver activado, o Tangent Cinque desligar-se-á após 15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutos. 14. 5/11/STOP: Selecciona a estação guardada no número actual. Se for premido em conjunto com o botão SHIFT (18).
  • Página 181 estação no número actual. Prima o botão em modo de CD para iniciar a reprodução do disco introduzido. Se for premido durante a reprodução, o disco pára temporariamente. Prima novamente o botão para retomar a reprodução. 17. MENU Prima este botão para aceder ao menu de definições e para sair do mesmo. 18.
  • Página 182: Painel Posterior

    ANTENA AM: Para ligar uma antena AM. É necessário uma antena para recepção de AM no Tangent Cinque. SAÍDA DE LINHA: O Tangent Cinque pode ser utilizado como um sintonizador independente, ligando-o a um amplificador ou a um receptor. AUSCULTADOR: Ligue um auscultador separado a este conector para ouvir o Tangent Cinque com um auscultador.
  • Página 183: Controlo Remoto

    Controlo remoto POWER: Prima este botão para ligar a unidade e para colocá-la em modo inactivo AUMENTAR VOLUME: Prima este botão para aumentar o volume. Este botão controlará igualmente o volume dos auscultadores, quando ligados. 3. MUTE: Prima este botão uma vez parar silenciar o som. Prima-o novamente para retomar o som.
  • Página 184 SLEEP: Este botão regula o temporizador de inactividade. Quando o temporizador de inactividade estiver activado, o Tangent Cinque desligar-se-á após 15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutos. DÍGITOS 0-9: Seleccionam a estação guardada ou a faixa no número actual. Quando premidos em conjunto com o botão +10 (19), é...
  • Página 185: Utilizar O Rádio

    Antes de ligar a unidade, verifique se a tensão de alimentação está correcta, de acordo com a tensão indicada no transformador. O Tangent Cinque entrará em inactividade e está pronto a utilizar. Ligue a unidade premindo o botão POWER no painel anterior. O visor apresentará a seguinte mensagem.
  • Página 186 Também é possível sintonizar manualmente premindo os botões TUNE LEFT ou TUNE RIGHT, ou rodando o botão TUNE no painel anterior. Rode o botão TUNE, no sentido dos ponteiros do relógio, no painel anterior para sintonizar frequências seguintes e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para sintonizar frequências anteriores.
  • Página 187 Guardar uma estação numa predefinição. Se pretender guardar um canal numa das 12 predefinições, tem de premir o botão com o número correspondentes durante dois segundos. Quando o canal tiver sigo guardado e pretender ouvir esse canal, prima o botão com o número no qual guardou o canal. O procedimento é...
  • Página 188: Menu De Definições

    de que tem de premir sempre 3 dígitos. Isto significa que, se pretender aceder directamente à faixa 57 no disco introduzido no rádio, tem de premir GOTO, 0, 5 e 7. Menu de definições Este rádio inclui um menu de definições, no qual é possível configurar diversas funções, tais como o som e o modo de reprodução.
  • Página 189 Snooze Esta função permite alterar o tempo do temporizador entre alarmes. Para mais informações, consulte a secção “Snooze e mute”. Bass Este rádio possui um equalizador incorporado. Aqui, pode regular o nível de graves da coluna incorporada e na saída do auscultador com +/- 3dB. Para regular, rode o botão TUNE e confirme com o botão ENTER.
  • Página 190 Disc Remain: O visor apresenta o tempo restante do disco actualmente em reprodução. Software version Aqui, pode verificar a versão de software actual do rádio. System reset Esta função permite recuperar todas as predefinições do produto. Tenha em atenção que, uma vez premido o botão ENTER para esta definição de menu, todas as definições de alarme, sintonizador e hora serão eliminadas.
  • Página 191: Despertador

    Rode o botão TUNE para regular e confirme premindo ENTER. Para sair do menu de definições, prima novamente o botão MENU. Nota: Se o botão SNOOZE for premido durante a fase de espera, o visor ficará iluminado durante 10 segundos, para que seja possível ver as horas na escuridão. Despertador O rádio tem uma função de temporizador de inactividade.
  • Página 192 o botão TUNE para mudar os valores de hora de alarme e de tipo de alarme, e confirme a selecção premindo o botão ENTER. No modo de regulação da hora de alarme, o visor apresentará a hora actual ao centro da parte superior do visor.
  • Página 193 Notas relativas à reprodução de discos Nem todos os discos podem ser reproduzidos no Tangent Cinque. A unidade suporte discos de CD de Áudio, CD-R, MP3 e WMA. Nem todos os discos CD-R podem ser reproduzidos no Tangent Cinque. Se os discos utilizados não forem de boa qualidade, a reprodução não pode ser garantida.
  • Página 194: Especificações

    Especificações Banda: FM / AM Gama de Frequências: FM-RDS 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 422 KHz ~ 1620KHz Formatos compatíveis: CD, CD-R, MP3 e WMA Coluna: Coluna dinâmica de alcance total (3 pol.) Saída do Sistema: RMS 5 Watt Ligações: Ficha de 3,5mm para saída de auscultador áudio analógico estéreo Ficha de 3,5mm para entrada AUX de áudio analógico estéreo...
  • Página 196 Item no.: 40536...