Descargar Imprimir esta página

Trigano Jardin SPIDER Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

IMPORTANT
Ce cordage est destiné à être installé sur une large gamme de portiques munis de pieds en bois.
Avant le montage, assurez-vous que votre portique respecte les dimensions du tableau ci-dessous. La
hauteur se mesure en partant du sol jusqu'au dessus de la poutre.
FR
Exemple : Votre portique mesure 242cm de haut. La distance mesurée au sol entre les pieds devra être
entre 225cm et 265cm.
Vous devrez mesurer ces dimensions directement sur votre portique une fois celui-ci monté et scellé. Ne
pas vous référer aux dimensions fournies pas le fabricant.
En dehors des dimensions indiquées ci-dessous, ce jeu ne devra pas être installé sur votre portique pour
des raisons de sécurité.
PLEASE NOTE
This rope is designed to be used on a wide range of swing sets with wooden feet. Before assembly,
ensure your swing set is compatible with the dimensions in the table below. The height is measured from
the ground to the underneath of the crossbeam.
EN
Example: Your swing set is 242cm tall. The distance between the feet should be between 225cm and
265cm.
Measure these dimensions directly on your swing set once it has been assembled and fixed in place. Do
not refer to the dimensions supplied by the manufacturer.
For safety reasons, this product should not be fitted to your swing set if it does not fall within the
dimensions indicated below.
IMPORTANTE
Cordaje diseñado para instalarse en una amplia variedad de pórticos con soportes de madera. Antes
de comenzar el montaje, compruebe que el pórtico cumple las dimensiones de la tabla incluida a
continuación. La altura se mide desde el suelo hasta la parte superior de la viga central.
ES
Ejemplo: El pórtico mide 242 cm de alto. La distancia hasta el suelo entre los soportes debe ser de entre
225 cm y 265 cm.
Debe realizar estas medidas directamente en el pórtico una vez esté montado y anclado. No utilice
como referencia las medidas proporcionadas por el fabricante.
Si las medidas del pórtico son inferiores a las indicadas a continuación, no debe instalar este juego en
el pórtico por razones de seguridad.
WICHTIG
Dieses Tauwerk ist dafür gedacht, an einer großen Auswahl von Klettergerüsten mit Holzbeinen angebracht zu werden.
Versichern Sie sich daher vor der Montage, dass Ihr Klettergerüst die in der untenstehenden Tabelle angegebenen Maße
einhält. Die Höhe wird vom Boden bis oberhalb des Balkens gemessen.
DE
Beispiel: Ihr Klettergerüst ist 242 cm hoch. Der am Boden zwischen den Beinen gemessene Abstand muss zwischen 225 cm
und 265 cm betragen.
Sie müssen diese Abmessungen direkt an Ihrem Klettergerüst vornehmen, nachdem Sie dieses aufgestellt und verankert
haben. Beziehen Sie sich nicht auf die vom Hersteller angegebenen Maße.
Liegen die Maße Ihres Klettergerüstes außerhalb der hiernach angegebenen Sollwerte, darf dieses Spielzeug aus
Sicherheitsgründen nicht montiert werden.
IMPORTANTE
Questo sistema di corde è stato pensato per essere installato su una grande varietà di altalene con
piedi di legno. Prima del montaggio, assicurati che le dimensioni della tua altalena corrispondano a
quelle indicate nella tabella sottostante. L'altezza deve essere misurata partendo da terra fino alla
parte alta della barra trasversale.
IT
Ad esempio: La tua altalena è alta 242 cm. La distanza misurata a terra tra i piedi dovrà essere
compresa tra 225 e 265 cm.
Dovrai misurare queste dimensioni direttamente sulla tua altalena dopo averla montata e fissata. Non
fidarti delle dimensioni fornite dal fabbricante.
Per motivi di sicurezza, se le dimensioni della tua altalena non corrispondono a quelle indicate qui sotto,
ti sconsigliamo vivamente di installare questo kit.
BELANGRIJK
Dit touwwerk kan geïnstalleerd worden op een ruim aanbod aan speeltuigframes met een houten voet.
Vóór het monteren moet u zich ervan vergewissen dat uw speeltuigframe binnen de afmetingen in
onderstaande tabel valt. De hoogte wordt gemeten vanaf de grond tot aan de bovenkant van de
ligger.
NL
Bijvoorbeeld: uw speeltuigframe is 242 cm hoog. De afstand op de grond tussen de voeten moet
minimaal 225 cm en maximaal 265 cm zijn.
U meet die afmetingen rechtstreeks op uw speeltuigframe wanneer deze gemonteerd en vastgezet is. U
mag geen rekening houden met de afmetingen die door de producent vermeld worden.
Als uw speeltuigframe buiten de hieronder vermelde afmetingen valt, mag het touwwerk omwille van
veiligheidsredenen niet geïnstalleerd worden op het frame.
IMPORTANTE
Esta cordagem destina-se a ser instalada numa vasta série de pórticos munidos de pés de madeira.
Antes da montagem, certifique-se de que o seu pórtico respeita as dimensões da tabela abaixo. A
altura deve ser medida a partir do chão até acima da trave.
PT
Exemplo: Seu pórtico mede 242 cm de altura. A distância medida no chão, entre os pés, deverá situar-
se entre 225 cm e 265 cm.
Deve efetuar tais medições diretamente no seu pórtico, após tê-lo montado e fixado. Não se refira às
dimensões fornecidas pelo fabricante.
Para além das dimensões indicadas abaixo, este jogo não deve ser instalado no seu pórtico por
questões de segurança.
2/7
123110-RevA

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

J-900550