Waste Electrical and Electronic Equipment Directive - WEEE (2002/96/EC).
When this BVX-200 is no longer required, if it cannot be re-used, we ask our customers not to dispose of it as unsorted municipal waste but to appropriately
recycle the BVX-200. In Europe, please contact your OK International distributor who can advise the recycling options available (www.metcal.com).
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - WEEE (2002/96/EC).
Wenn das Produkt nicht mehr benötigt wird und auch nicht wieder verwendet werden kann, bitten wir unsere Kunden, es nicht als unsortierten Hausmüll zu
entsorgen, sondern ordnungsgemäß dem Recycling zuzuführen. In Europa wenden Sie sich bitte an Ihren OK International-Händler, der Sie über die zur Verfügung
stehenden Recycling-Möglichkeiten informieren kann (www.metcal.com).
Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE).
Lorsqu'ils n'ont plus besoin de ce produit, s'il ne peut pas être réutilisé, nous demandons à nos clients de ne pas s'en débarrasser avec les déchets municipaux non triés mais de le
recycler correctement. En Europe, veuillez contacter votre revendeur OK International qui pourra vous indiquer les possibilités de recyclage disponibles (www.metcal.com).
Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) (2002/96/CE).
Lorsqu'ils n'ont plus besoin de ce produit, s'il ne peut pas être réutilisé, nous demandons à nos clients de ne pas s'en débarrasser avec les déchets municipaux non triés mais de le
recycler correctement. En Europe, veuillez contacter votre revendeur OK International qui pourra vous indiquer les possibilités de recyclage disponibles (www.metcal.com).
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - RAEE (2002/96/EC).
Cuando el BVX-200o ya no resulte necesario, si no se lo puede reutilizar, solicitamos a nuestros clientes que no lo desechen como residuo sin clasificar sino que se recicle el BVX-
200o de forma adecuada. En Europa, consulte con su distribuidor de OK International las opciones de reciclaje disponibles (www.metcal.com).
OK International warrants the BVX-200 against any defects in materials or workmanship for (1) year from the date of purchase by the original owner. This Warranty excludes normal
maintenance and shall not apply to any opened, misused, abused, altered or damaged items. If the BVX-200 should become defective within the warranty period, OK International will
repair or replace it free of charge at its sole option. The repaired or replacement item will be shipped, freight prepaid, to the original purchaser. The warranty period will start from the date
of purchase. If the date of purchase cannot be substantiated the date of manufacture will be used as the start of the warranty period.
OK International gewährt für das BVX-200 hinsichtlich Material- oder Verarbeitungsmängel eine Garantie von ein (1) Jahren, gerechnet ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen
Eigentümer. Diese Garantie schließt die normale Wartung aus und gilt nicht für geöffnete, zweckentfremdete, falsch eingesetzte, modifizierte oder beschädigte Systeme. Wenn innerhalb
des Garantiezeitraums Mängel am Produkt auftreten, repariert oder ersetzt OK International das System kostenlos nach eigener Wahl. Das reparierte oder ersetzte System wird frachtfrei
an den ursprünglichen Käufer geschickt. Der Garantiezeitraum beginnt ab Zeitpunkt des Kaufs. Wenn das Kaufdatum nicht nachgewiesen werden kann, gilt das Herstellungsdatum als
Beginn des Garantiezeitraums.
OK International garantit le BVX-200 contre tout défaut de matière ou de fabrication pendant (1) an à partir de la date d'acquisition par le premier propriétaire. Cette garantie exclut
l'entretien normal et ne s'applique pas dans les cas d'utilisation anormale ou abusive, de détérioration, de modification et d'ouverture préalable des produits. En cas de défectuosité du
produit au cours de la période de garantie, OK International s'engage à le réparer ou à le remplacer gratuitement, à sa discrétion. Le produit réparé ou le produit de remplacement sera
expédié, port payé, au premier acquéreur. La période de garantie commence à la date d'acquisition. Si la date d'acquisition ne peut être justifiée, la période de garantie commence à la
date de fabrication.
OK International garantisce il BVX-200 contro ogni difetto di materiale e lavorazione per (1) anno dalla data di acquisto da parte del proprietario originale. La presente garanzia esclude
le normali operazioni di manutenzione e non sarà applicabile in caso di apertura, uso scorretto, abuso, alterazione o danneggiamento dei componenti. Qualora si riscontrino difetti nel
prodotto durante il periodo di garanzia, OK International lo riparerà o sostituirà gratuitamente a sua discrezione. Gli elementi di ricambio o riparati saranno spediti, franco spese di
trasporto, all'acquirente originale. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Qualora quest'ultima non fosse documentata, come inizio del periodo di garanzia verrà considerata
la data di fabbricazione.
OK International garantiza el equipo BVX-200 contra cualquier defecto de materiales o de mano de obra por (1) año desde la fecha de compra por el propietario original. Esta Garantía
excluye el mantenimiento normal y no tendrá validez si el artículo fue abierto, mal empleado, mal utilizado, alterado o dañado. Si el BVX-200o presenta defectos dentro del período de
garantía, OK International lo reparará o lo reemplazará sin cargo, a su exclusivo criterio. El artículo reparado o de reemplazo será enviado, con flete prepago, al comprador original. El
período de garantía comenzará a partir de la fecha de compra. Si no se puede comprobar la fecha de compra, se utilizará la fecha de fabricación como la fecha de inicio del período de
garantía.
自原始买主购买之日起一(1) 年内,OK International 对 BVX-200 系统在材料或工艺方面的任何缺陷均提供保修。 此保修不包含正常的维护,且不保修由任何打开、误用、违规操作、经
改动或受损的零件。 如果产品在保修期内出现故障,OK International 将自行决定进行修理或免费更换。 修理件或更换件将寄送到原始买主手中,并预付运费。 保修期从购买之日开始算
起。 如果无法确定购买日期,生产日期将作为保修期的起始日期。
从一个年由原始购买者的购买之日起,OK International 對 BVX-200 系統在材料或製成品方面的缺陷提供保固。 此保固不包含正常的維護,且不保固由任何開啟、誤用、違規操作、經改
動或受損的零件。 如果產品在保修期內出現故障,OK International 將可自行斟酌免費修理或更換產品。 修理的物品及更換物品將寄送到原始買主手中,並預付運費。 保固期從購買之日
開始算起。 如果無法確定購買日期,生產日期將作為保固的開始日期。
OK インターナショナルは、BVX-200 システムに関して、最初の所有者による購入日から1年間にわたり、素材または製造上の作業不良に起因する欠陥について保証します。本保証は、通常の保守を含まず、かつ
分解された、誤用された、乱用された、改造されたまたは破損されたものには一切適用されないものとします。本製品が保証期間内に故障した場合、OK インターナショナル社は唯一のオプションとして故障した製品
を無償で修理または交換します。修理したまたは交換されたアイテムは、送料前払いで最初の購入者に送付されます。保証期間は、購入日から起算されます。購入日を証明できない場合、製造日が保証期間の
開始日として用いられます。なお、本保証は本体のみに限定され、こて先・ホルダー・スポンジなどの消耗品には適用されません。
OK International 정품제품 구입 후 1년 동안 제품자체 또는 사용시 발생하는 문제에 대하여 BVX-200제품을 보증합니다. 이 보증에는 일반적인 정비사항은 포함되지 않습니다. 본 제품을
오용, 남용, 변경 및 손상을 준 경우에도 적용되지 않습니다. 보증 기간 내에 본 제품에 하자가 생긴 경우에는, OK International 무상으로 수리 또는 교환해 드립니다. 수리 또는 교환된
제품은 원 구매자에게 무료로 운송해 드립니다. 보증기간은 구매날짜로부터 시작합니다. 구매날짜를 입증하지 못할 경우, 보증기간은 구매날짜로부터 기산됩니다.
·
Please visit Metcal's web page (www.metcal.com) where you will find available information on systems, accessories, technical notes,
user guide, and more.
·
Bitte besuchen Sie die Metcal Webseite (www.metcal.com). Hier finden Sie Informationen über Systeme, Zubehör, technische
Hinweise, Bedienungsanleitung und mehr.
·
S'il vous plaît visitez la page Web du Metcal (www.metcal.com) où vous trouverez des informations disponibles sur les systèmes, les
accessoires, les notes techniques, guide de l'utilisateur, et plus encore.
·
Si prega di visitare la pagina web Metcal (www.metcal.com), dove si trovano le informazioni disponibili sui sistemi, accessori, note
tecniche, manuale d'uso, e altro ancora.
·
Por favor, visite la página web de Metcal (www.metcal.com) donde encontrará la información disponible sobre los sistemas,
accesorios, notas técnicas, instrucciones de uso, y más.
·
METCAL的網頁(www.metcal.com),在那裡你會找到可用的信息系統,配件,技術說明,用戶指南,請訪問。
·
METCAL的网页(www.metcal.com),在那里你会找到可用的信息系统,配件,技术说明,用户指南,请访问。
·
あなたはシステム、アクセサリー、テクニカルノート、ユーザー·ガイド、および多くで利用可能な情報を見つける先端のウェブページ(www.metcal.com)をご覧
ください。
·
당신은 시스템, 액세서리, 기술 정보, 사용자 가이드, 등에서 사용 가능한 정보를 찾을 수 Metcal의 웹 페이지 (www.metcal.com)를
방문하시기 바랍니다.