Descargar Imprimir esta página

Brevi Securella Instrucciones De Uso página 9

Publicidad

ISTRUZIONI SECURELLA 300-88
10-04-2007
A
B
I
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE MAI QUESTA BARRIERA DI SICUREZZA SENZA I COMPONENTI
DI FISSAGGIO "WALL-CUPS". La barriera è studiata per bambini che non superino i 24 mesi, oltre questa
età il bambino potrebbe scavalcare la barriera. Controllate quotidianamente la stabilità della barriera di sicu-
rezza e serrate tutto bene. Assicuratevi che il muro , lo stipite o la colonnina della scala su cui volete installare
la barriera siano forti e solidi, e che la superficie sia liscia, pulita, non unta. Se la barriera viene fissata alla
colonnina della scala, la maniglia deve stare al lato opposto della colonnina e la parete deve essere solida. La
distanza massima tra la superficie di fissaggio e la barriera non deve superare 6,5 cm da entrambi i lati.
POSIZIONE DELLA BARRIERA-IMPIEGO SULLE SCALE
La posizione della barriera di sicurezza sulle scale dipende da dove si trova il bambino. Se il bambino si trova
davanti a una scala in discesa, la barriera di sicurezza non deve essere posizionata al di sotto dell'altezza del
gradino più alto (A). Se il bambino si trova davanti ad una scala che porta in su, la barriera di sicurezza dovreb-
be essere posizionata sul gradino più basso (B). Questo prodotto non deve essere utilizzato su finestre o cose
simili.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Non utilizzare la barriera di sicurezza se non è completa o difettosa. Utilizzare solamente pezzi di ricambio for-
niti dal produttore o distributore.
La barriera di sicurezza può essere pulita con acqua calda e sapone o con disinfettanti blandi. Non usare smac-
chiatori abrasivi o candeggina su qualsiasi parte della barriera di sicurezza. Asciugare le parti in ferro per pre-
venire la ruggine.
Conforme alla norma di sicurezza europea.
AVVERTENZE DA OSSERVARE
Controllate l'ampiezza dell'apertura. Minimo 75 cm e massimo 79 cm nel caso della barriera piccola (75 - 79
cm) oppure minimo 90 cm e massimo 94 nel caso della barriera grande (90 - 94 cm). Assicuratevi che il muro,
lo stipite o la colonnina della scala su cui volete installare la barriera siano forti e solidi, e che la superficie sia
liscia, pulita, non unta. Premere il bottone (1) quando volete alzare la maniglia (2). La sede in plastica per il
perno (G), (F) pos.3 e (G) pos.4 situata nella struttura non è filettata internamente. I perni (possono essere stret-
ti) non hanno bisogno di essere svitati, essi cadono semplicemente dalla sede. Assicuratevi della stabilità dei
dispositivi di fissaggio giornalmente e stringete se necessario. Conservate le istruzioni e la chiave al sicuro per
necessità futura.
AVVERTENZE DA EVITARE
Non permettete ai bambini di dondolarsi sulla barriera.
Non lubrificate alcuna parte della barriera.
Non appendere o legare giocattoli su alcuna parte della barriera.
Non scavalcate mai la barriera, aprite sempre la porta.
16
16:42
Pagina 17
GB
ATTENTION! NEVER USE THE SAFETY GATE WITHOUT WALL-CUPS FITTING.
Only suitable for use for babies and toddlers up to the age of 24 months, as older children could try to get over
the safety gate. Check gate fixing regularly to ensure that the gate is secure. Re-tighten if necessary. Ensure that
the walls are solid and rigid and have an even grease free surface. If the safety gate is fixed between a column
and a wall the handle of the gate should always be on the opposite side of the column. The distance between
the gate and the fixing surface shall not exceed 6,5 cm on both sides.
POSITION OF SAFETY GATE ON STAIRCASES.
The position of the safety gate on staircases depends on the babie's position. If the child is in front of the descen-
ding staircases , the gate has to be fixed commandingly on the floor (A). If the baby is in front of the mounting
staircases the safety gate has to be fixed on the first step (B). This safety gate is not suitable for use as a win-
dow barrier.
CARE AND MAINTAINANCE
Warning! Do not use the safety gate if any components are broken or missing. Do not use replacement parts
other than those approved by the manufacturer or distributor.
To clean, wipe down with a soft cloth. Do not use harsh abrasive cleaners. Keep for future reference the instruc-
tion booklet and the 2 spanners (B).
Complies to the European safety standard.
WARNING
Check gate fixings regularly to ensure that gate is secure. Re-tighten if necessary. Keep for future reference the
instruction booklet and the 2 spanners (B).
Only suitable for use for openings:
art. 300
minimum cm 75-maximum cm 79
art. 307
minimum cm 90-maximum cm 94
Do not extend threaded rods by more than 6,5 mm.
Not suitable for use as a Window barrier.
Do not allow children to swing on gate door.
Never hang up toys on the safety gate.
Never grease parts of the safety gate.
Always keep door in a closed and locked position when not in use.
17

Publicidad

loading