Es Instrucciones De Montaje Y De Uso; Especificaciones Técnicas - Hudora 12150 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!
Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte
integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje,
para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o
regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado por un adulto. El produc-
to no se diseña para el uso comercial. El uso del producto requiere de ciertas capacidades
y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Artículo:
Monopatín Cruiser
Número de artículo:
12150, 12801
Peso máximo del usuario: 100 kg
Propósito:
Monopatín para deportes recreativos.
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor
nuestro website http://www.hudora.de/.
CONTENIDO
1 x Monopatín
1 x Estas instrucciones
Las otras piezas anexas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para
la estructura y el uso de este artículo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• ADVERTENCIA - ¡Andar en skate es peligroso!
• Su monopatín reúne elevados requisitos de calidad. Todos los materiales han sido ele-
gidos cuidadosamente y ensamblados atendiendo a rigurosas medidas de control de
calidad, permitiendo un amplio abanico de posibilidades de uso del producto. No ob-
stante, un estilo inadecuado y un manejo indebido pueden provocar un rápido desgaste,
el deterioro del producto o lesiones del usuario. No se asume por ello ninguna respon-
sabilidad por los daños resultantes de un trato indebido.
• Los principiantes deberían practicar primero en presencia de un amigo o los padres.
• Los niños menores de 8 años sólo deberían practicar el monopatinaje debidamente
supervisados.
• ¡La seguridad cuenta siempre más que la velocidad! ¡Cuando ande cuesta abajo, man-
tenga siempre una velocidad que le permita saltar del monopatín sin hacerse daño!
• ¡Caminar sobre un monopatín o saltar sobre él puede ser peligroso!
• Elija siempre una superficie que le permita mejorar sus aptitudes – no ande por ello en
aceras o calles, en las que puedan producirse caídas y accidentes con otros vian-
dantes.
• Evite andar sobre superficies mojadas o desiguales.
• Aprenda siempre despacio, también las nuevas figuras. Si Ud. pierde el equilibrio, no
espere hasta que se caiga, sino salte del monopatín y arranque de nuevo. Baje al prin-
cipio solamente por superficies ligeramente inclinadas. Elija posteriormente sólo pen-
dientes, en las que la velocidad sea lo suficientemente moderada para permitirle saltar
del monopatín sin caerse.
• Las lesiones más graves son las fracturas de huesos. Aprenda por ello primero a caer
sin usar el monopatín (rodando de lo posible hacia un lado).
• Antes de saltar de un monopatín, preste atención en qué dirección pueda seguir rodan-
do, ya que podría causar daño a otras personas.
• ¡Nunca ande sin protectores de manos, muñequeras, rodilleras y coderas ni sin casco!
• Lleve siempre calzado deportivo con suelas continuas y antideslizantes! ¡Tenga en
cuenta que la suela del zapato esté seca!
• Utilice el monopatín sólo en superficies adecuadas, que sean lisas, limpias y secas y,
en lo posible, donde no se encuentren otras personas circulando.
• Preste siempre atención a los demás viandantes y tenga en cuenta que un monopatín
no es un vehículo a efectos del Código de la Circulación. No utilizar su monopatín en
lugares con tráfico.
• Antes de ponerse en marcha: compruebe que estén firmemente sujetas las ruedas y los
ejes así como todos los elementos de unión.
• Adapte su velocidad a sus aptitudes.
• No efectúe ninguna modificación susceptible de afectar la seguridad de su monopatín.
El efecto autobloqueante de las tuercas o el barniz puede disminuir cuando se haya
soltado y apretado varias veces los elementos de unión.
• Un control, mantenimiento y entretenimiento periódicos incrementan la seguridad y
durabilidad de su monopatín.
• ¡Compruebe si hay astillas y grietas en la plancha! Elimínelas, en su caso, para evitar
lesionarse.
• Ingrese en un club y siga aprendiendo. Compruebe que es un buen skater teniendo
precaución sobre su persona y otros.
INDICACIONES DE USO
TODO COMIENZO ES DIFÍCIL ...
... la mayor parte de los accidentes les ocurren a los „principiantes" en los primeros diez
minutos. En esta fase se debe ser sumamente precavido.
1. POSICIÓN INICIAL
Si Ud. es un monopatinador inexperto, coloque primero un pie apuntando hacia adelante a
la altura de las ruedas delanteras. Cargue una parte de su peso sobre este pie y doble algo
la rodilla. Coloque entonces el otro pie transversalmente a la altura del eje trasero. Preste
atención a cargar su peso siempre sobre el pie delantero, es decir, traslade siempre su
centro de gravedad hacia adelante. Bájese también siempre hacia adelante. Después de
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
unos intentos, Ud. notará que le cuesta cada vez menos mantener el equilibrio. Apretando o
soltando la tuerca de la columna de dirección debajo de la tabla y modificando, de este
modo, la presión sobre los amortiguadores, Ud. puede influir en el radio de movimiento del
monopatín.
2. PRIMEROS INTENTOS
Intente volcar ahora, trasladando su centro de gravedad, la tabla hacia derecha e izquierda
a lo largo del eje longitudinal. Traslade su centro de gravedad a partir de las rodillas y las
articulaciones del pie, manteniendo erguido el torso y haciendo equilibrio con los brazos.
Para poner en movimiento el monopatín, coloque un pie en la posición inicial sobre la tabla.
Tome entonces varias veces impulso con el otro pie. Cuando el monopatín haya adquirido
suficiente velocidad, coloque el otro pie sobre la parte trasera de la tabla. No coloque nunca
sólo un pie sobre uno de los extremos de la tabla. Ud. debería evitar al principio las superfi-
cies inclinadas.
3. FRENAR
3.1 Frenar andando despacio
Pose primero el pie trasero sobre el suelo al lado de la tabla, y continúe la marcha frenando
con este pie. El pie delantero debe permanecer sobre la tabla hasta que se pare el mono-
patín.
3.2 Frenar andando rápido
Aquí se frena de manera similar que al andar despacio. Pero retirando también el pie delan-
tero del monopatín después de haber aminorado la marcha frenando una vez con el pie
trasero. Pare entonces inmediatamente el monopatín, ya que éste puede causar graves
accidentes si sigue rodando incontrolado.
3.3 „Wheelie-Stop"
Este modo de frenar debería ser aplicado únicamente por monopatinadores expertos. El pie
trasero oprime firmemente el monopatín contra el suelo, de manera que roza contra el
mismo hasta que se para. Este modo de frenar aumenta invariablemente el desgaste de la
tabla.
4. CURVAS
Los skateboards generalmente pueden ser dirigidos mediante el desplazamiento del peso
del cuerpo. Para regular su transmisión de fuerza direccional favorita, afloje el king pin o
atorníllelo más firmemente. El king pin es el tornillo que está colocado desde abajo por el eje
en el truck y comprime, según la regulación, los amortiguadores de poliuretano. ¡No afloje
demasiado el king pin! De lo contrario su cabeza podría ladearse en el interior del truck y
deberá aflojar completamente el truck de la tabla para volver a lograr la posición inicial.
¡Revise el correcto ajuste de dirección antes de cada uso! ¡Los frenos deteriorados o agri-
etados tienen que sustituirse! Adopte primero la posición inicial. Doble entonces algo más
las rodillas y traslade su centro de gravedad al lado del monopatín, hacia el cual Ud. desee
describir la curva. Para hacer una curva hacia la derecha, Ud. debería trasladar su centro de
gravedad a la derecha, para hacer una curva hacia la izquierda, Ud. debería trasladarlo a la
izquierda. Practique primero una curva hacia la izquierda y luego una curva hacia la de-
recha. Combine a continuación una curva hacia la derecha con una curva hacia la izquierda.
La amplitud del radio de la curva depende de la presión lateral ejercida por Ud. Cuanto más
fuerte sea la presión, más estrecha será la curva descrita.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza espe-
ciales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste.
No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos
originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos
y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese
con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar segu-
ro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda
lastimar a personas.
CAMBIAR LAS RUEDAS Y RODAMIENTOS
¡El mantenimiento periódico del monopatín contribuye a la seguridad del artículo! Compru-
ebe por ello periódicamente el funcionamiento correcto de todas las partes. Las ruedas y los
rodamientos están disponibles como accesorio y pueden sustituirse por separado en caso
de desgaste. Al cambiar las ruedas, tenga en cuenta que los rodamientos se tienen que
desmontar de las ruedas viejas y volver a montar en las ruedas nuevas. Suelte a este efecto
las tuercas de eje, retire las ruedas y desmonte los rodamientos de las ruedas apretando
con una herramienta adecuada. Para montar las ruedas, inserte los rodamientos en las nu-
evas ruedas y móntelas al eje. Fije a continuación las tuercas de eje (¡véanse también las
instrucciones de seguridad!). El monopatín está equipado con rodamientos industriales, los
cuales se han llenado con grasa a alta presión durante su fabricación. Por este motivo, las
ruedas sólo ruedan suave y rápidamente cuando están sometidas a presión durante el uso.
Al igual que las ruedas, también los rodamientos deberían sustituirse cuando no funcionen
ya correctamente. ¡No obstante, usted no los debería desensamblar en ningún caso!
INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando
éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación loca-
les.
SERVICIO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos,
procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos numerosas informacio-
nes sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje
perdidas en http://www.hudora.de/service/.
5/8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

12801

Tabla de contenido