Simu Hz Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Hz:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

RECEPTEUR Hz
FR
S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 ARC-LÉS-GRAY CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090
Par la présente SIMU déclare que l'équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences
essentielles des Directives Européennes applicables. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur www.simu.com
Présentation des récepteurs Hz
i
45
Récepteur Hz
pour
moteur filaire
antenne
T3.5/T5/T6 (équipé du
kit de connexion
(9011670))
Récepteur Hz
pour
moteur filaire
T5 AUTO ou T5E
1
Installation
Consignes à suivre impérativement par le professionnel de la motorisation et de l'automatisation de l'habitat réalisant
l'installation de la motorisation.
- Les modalités d'installation électrique sont décrites par les normes nationales ou par la norme IEC 60364.
- Les câbles traversant une paroi métallique doivent être protégés et isolés par un manchon ou un fourreau. Le raccordement du
câble au moteur doit être réalisé par du personnel qualifié. Le connecteur doit être monté sans endommager les contacts. La
continuité de terre doit être assurée.
Dispositif de protection : Sans dispositif de protection intégré, un dispositif de coupure omnipolaire approprié doit être installé en
amont dans l'installation électrique selon les règles de câblage (distance minimale d'ouverture des contacts 3,5 mm). Température
du fil incandescent : 750°C. Indice de tenue au cheminement ≥100V.
Préconisations :
- Les récepteurs Hz sont prévus pour être utilisés dans les consoles MINI 45° SIMBAC® de 150 à 205 mm.
- Respecter une distance minimum de 20cm entre deux récepteurs Hz. Respecter une distance minimum de 30 cm entre un
récepteur Hz et un émetteur Hz. Placer de préférence un récepteur Hz à une hauteur minimum de 1,5 m du sol.
- Ne pas enrouler ni recouper l'antenne d'un récepteur Hz. Ne pas immerger un récepteur Hz dans l'eau.
- Lors de l'assemblage du coffre, veiller à ne pas percer le récepteur Hz.
- L'utilisation d'un appareil radio utilisant la même fréquence (433,42MHz) peut dégrader les performances de ce produit (ex:
casque radio Hi-Fi).
Mise en en place d'un récepteur Hz pour moteur T3.5/T5 ou T6 (équipé du kit de connexion 9011670):
1
Mise en en place d'un récepteur Hz pour moteur T5 AUTO ou T5 E:
1
120
24
230V~50Hz
marron
L
N
bleu
jaune / vert
0,20m
3,00m
IP44
3
4
2
3
4
2
Émetteurs compatibles: 12 émetteurs (1 canal) max. par moteur :
1 : Émetteurs muraux: 1 /5 canaux/ Émetteur MEMORY Hz/ Émetteur Hz Séquentiel
2 : Émetteurs Hz mobile 1 / 5 canaux
3 : Émetteurs Hz Color Multi / Timer-Easy / Timer-Multi
4 : Capteur Hz soleil
1
Emplacement de la touche PROG sur les émetteurs Hz :
+80C
-30C
PROG
5c
5a
5c
5b
5
5a
5b
5008029G
Lire attentivement cette notice avant
toute utilisation et la conserver après
installation.
2
4
3
Portée des émetteurs :
15m max.
20m max.
6m max.
6
6
90
1/ 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simu Hz

  • Página 1 S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 ARC-LÉS-GRAY CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 Par la présente SIMU déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives Européennes applicables.
  • Página 2: Annulation De La Programmation

    A ce stade, votre émetteur est programmé et commande le récepteur >> Hz en mode stable. Tout émetteur qui ne commande qu’un seul récepteur pourra être utilisé dans le §5 comme commande individuelle pour programmer de nouveaux émetteurs.
  • Página 3 - Hz receivers are designed for use in 150 to 205-mm Mini 45° SIMBAC® consoles. - Keep a minimum distance of 20 cm between two Hz receivers. Keep a minimum distance of 30 cm between Hz receivers and Hz transmitters. Hz receivers should preferably be placed at a minimum height of 1.5 m from the floor.
  • Página 4 Programming the first transmitter with the Hz receiver - Press the “PROG” key for approximately one second. The motor will run for half a second in one direction and then in the other. Your transmitter is now programmed to control the Hz >>...
  • Página 5 20m max. - Die Hz-Empfänger wurden entwickelt, um in den MINI 45° SIMBAC®. Blendkappen von 150 bis 205 mm eingesetzt zu werden. - Zwischen 2 Hz-Empfängern ist ein Minimalabstand von 20 cm einzuhalten. Zwischen einem Hz- Empfänger und einem Hz-Sender ist ein Minimalabstand von 30 cm einzuhalten.
  • Página 6 Ab diesem Zeitpunkt, ist Ihr Sender programmiert und er steuert den >> Hz-Empfänger im stabilen Betrieb. Jeder Sender der nur einen einzigen Empfänger steuert, kann unter §5 als einzelne Steuerung für die Programmierung von neuen Sendern benutzt werden.
  • Página 7: Installatie

    S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 ARC-LÉS-GRAY CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 Hierbij verklaart SIMU dat de radioapparatuur die behandeld wordt in dit document in overeenstemming is met de Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie.
  • Página 8 Uw zender is nu geprogrammeerd en bedient de ontvanger >> Hz in stabiele mode. Iedere zender die slechts één ontvanger bedient kan worden gebruikt in de §5 als individuele bediening voor het programmeren van andere zenders.
  • Página 9: Presentación De Los Receptores Hz

    S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 ARC-LÉS-GRAY CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 En virtud del presente documento SIMU declara que el equipo de radio cubierto por estas instrucciones es conforme a las exigencias de la Directiva de radio 2014/53/UE y las demás exigencias básicas de las Directivas europeas aplicables.
  • Página 10: Ajuste De Los Finales De Carrera Del Motor

    Programación del primer emisor con el receptor Hz - Pulsar aproximadamente 1 segundo en la tecla “PROG”, girando entonces el motor 1/2 segundos en un sentido y luego en otro. En esta fase, el emisor está programado y acciona el receptor Hz >>...
  • Página 11 S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 ARC-LÉS-GRAY CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 Pela presente, a SIMU declara que o equipamento de rádio abrangido por estas instruções está conforme as exigências da Directiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE e as restantes exigências essenciais das Directivas Europeias aplicáveis.
  • Página 12: Ajuste Dos Fins De Curso Do Motor

    Após esta operação, o seu emissor está programado e comanda >> o receptor Hz em modo estável. Qualquer emissor que comande apenas um receptor poderá ser utilizado em §5 como comando individual para programar mais emissores.
  • Página 13 S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 ARC-LÉS-GRAY CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 Firma SIMU niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe opisane w niniejszej instrukcji jest zgodne z wymogami Dyrektywy radiowej RED 2014/53/UE oraz innymi podstawowymi wymogami stosownych Dyrektyw europejskich.
  • Página 14 W tym momencie nadajnik jest programowany do sterowania >> odbiornikiem Hz w trybie stabilnym. Każdy nadajnik, który steruje tylko jednym odbiornikiem, może być zastosowany w §5 jako sterowanie indywidualne do zaprogramowania nowych nadajników.
  • Página 15 S.A.S. au capital de 5 000 000 € - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 ARC-LÉS-GRAY CEDEX - FRANCE - RCS VESOUL B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090 Tímto prohlášením společnost SIMU potvrzuje, že rádiové zařízení, na které se vztahují tyto pokyny, splňuje požadavky směrnice týkající se rádiových zařízení...
  • Página 16 Naprogramování prvního vysílače s přijímačem Hz - Stiskněte přibližně 1 sekundu tlačítko “PROG”. Motor se začne točit po dobu 1/2 sekund jedním směrem a potom opačným. Váš vysílač je tímto naprogramován a ovládá přijímač Hz v >> stabilním režimu. Každý vysílač, který ovládá pouze jeden přijímač, bude moci být používán v §5 jako individuální...

Este manual también es adecuado para:

2004872

Tabla de contenido