DE
M128N | HF-Detektor
(Mini-Spion-Finder)
Mit diesem Suchgerät können Abhörsender, die im Raum, im
Computer oder im Telefon aktiv sind, geortet werden. Damit
ist es möglich, versteckte Abhörsender (Wanzen, Minispione)
zu finden. Das Gerät reagiert auf Abhörsender mit Sende-
frequenzen von ca. 30 MHz - 3,6 GHz und bei Wanzen mit
üblichen Sendeleistungen. Anzeige: 1 x LED für die Einschalt-
kontrolle, 1 LED für die Empfangsanzeige für einen Sender
(je näher man dem Sender kommt, desto schneller blinkt
diese LED auf). Zum Betrieb ist eine 9 V/DC Blockbatterie
erforderlich.
GB
M128N | HF-Detector
(mini spy finder)
By means of this searching device bugging devices which are
active in the room, computer or telephone can be located.
Thus it is possible to find hidden bugging devices (bugs, mini
spys). The device responds to bugging devices with transmit-
ting frequencies of approx. 30 MHz - 3.6 GHz with transmitter
powers usual for bugs. Display: 1 x LED for the turn-on cont-
rol, 1 LED for indication of receipt from one transmitter (the
closer you get to the transmitter, the faster this LED flashes).
A 9 V compound battery is necessary for operation.
ES
M128N | Detector de AF
(detector para micro-espías)
Con este detector se pueden localizar emisores de escucha
que están activos en el cuarto, el ordenador o el teléfono.
Con eso es posible encontrar emisores de escucha escon-
didos (micro-espías). El aparato reacciona a emisores de es-
cucha con frecuencias de emisión de 30 MHz - 3,6 GHz con
potencias de emisión usuales para micro-espías. Indicación:
1 x LED para el control de conexión, 1 LED para la indicación
de recepción para un emisor (cuanto más uno se acerca al
emisor, tanto más rápido este LED se ilumina). Para el servi-
cio se necesita una batería monobloc 9 V.
FR
M128N | Détecteur H.F.
(détecteur d'appareils d'écoute miniatures)
Avec ce détecteur on peut détecter des émetteurs d'écou-
te qui sont actifs dans la pièce, dans l'ordinateur ou dans
le téléphone. Avec cela il est possible de trouver des émet-
teurs d'écoute cachés (micro clandestins, appareils d'écou-
te miniatures). L'appareil réagit aux émetteurs d'écoute avec
des fréquences d'émission de 30 MHz - 3,6 GHz en cas des
micro clandestins avec une puissance d'émission usuelle.
Affichage: 1 x DEL pour le contrôle de connexion, 1 DEL pour
l'affichage de réception par un émetteur (plus proche on
s'approche de l'émetteur, plus vite cette DEL clignote). Pour
le fonctionnement on a besoin d'une batterie monobloc 9 V.
FI
M128N | HF-tunnistin
(pienoisvakoilulaitteen löytäjä)
Tällä tunnistimella voit paikantaa toimivan, huoneeseen,
tietokoneeseen tai puhelimeen sijoitetun kuuntelulaitteen.
Voit löytää piilotetut kuuntelulaitteet (minivakoojat). Laite
tunnistaa kuuntelulaitteita, joiden lähetystaajuus on väliltä
30 MHz - 3,6 GHz ja toimivat tavanomaisella lähetysteholla.
Näyttö: 1 x LED toimintaosoituksena, 1 LED lähettimen va-
staanotto-osoituksena (mitä lähemmäksi lähetintä tulet, sitä
nopeammin tämä LED vilkkuu). Virtalähteeksi tarvitaan 9 V
paristo.
NL
M128N | Hf Detector
(mini spion zoeker)
Met dit zoekapparaat kunt u afluister systemen, in het ver-
trek, in de computer of telefoon die actief zijn op gespoord
worden. Hiermee is het mogelijk om afluister zenders (mini
spionnen) te vinden. Het apparaat reageert op afluister zen-
ders met een zend frequentie van 30 MHz - 3,6 GHz. Indica-
tie: 1 x led als aan / uit controle, 1 x led als indicatie dat een
afluister zender gevonden is (hoe dichter men bij de zender
komt, des te sneller knippert de led). Als voeding wordt een 9
V blok batterij gebruikt (wordt er niet bij geleverd).
PL
M128N | Detektor HF
(detektor małych urządzeń podsłuchowych)
Przy pomocy tego urządzenia wyszukującego można zlokali-
zować nadajniki podsłuchowe, aktywne w pomieszczeniu, w
komputerze albo w telefonie. Dzięki temu możliwe jest zna-
lezienie ukrytych nadajników podsłuchowych (pluskwy itp.).
Przyrząd reaguje na nadajniki podsłuchowe o częstotliwoś-
ciach nadawczych ok. 30 MHz - 3,6 GHz oraz na pluskwy o
zazwyczaj stosowanych mocach nadawczych.
Wskaźnik: 1 x dioda LED do kontroli włączenia, 1 dioda LED
jako wskaźnik odbiorczy dla nadajnika (im bliżej nadajnika
jesteśmy, tym szybciej pulsuje dioda LED). Do pracy koniecz-
na jest bateria płaska 9 V/DC.
PT
M128N | HF-Detector
(localizador de espiâo miniatura)
Com este aparelho de prosceçâo pode ser determinada a
posiçâo de emissores de escuta que estâo activos, no com-
partimento, computador ou no telefone. Com este é possí-
vel encontrar escondidos emissores de escuta (aparelho de
escuta escondido ou espiâo miniatura). O aparelho reage a
emissor de escuta com frequência de emissâo de 30 MHz
- 3,6 GHz com aparelho de escuta escondido de normal
potência de emissâo. Indicaçâo: 1 x LED para contolo de co-
nexâo, 1 LED para a indicaçâo de recepção para o emissor
(quanto mais se aproximar, tanto mais depressa sinaliza o
LED). Para funcionamento é necessário uma bloco bateria
de 9 V.
RU
M128N | ВЧ- Детектор
(искатель мини-шпиона)
С
помощью
данного
прибора
можно
местонахождение
активного
подслушивающего
устройства,
встроенного
например
телефоне или в помещении. Кроме того, можно точно
определить
местонахождение
такого
Прибор-искатель реагирует на передатчик подслушивания,
работающий на частоте в диапазоне 30 КГц - 3,6 ГГц с
выходной мощностью типичной данным миниаппаратам.
Индикация: 1 х светодиод (LED) для контроля включения, 1
x LED для контоля приема сигнала передатчика (чем ближе
находится передатчик, тем быстрее мигагет светодиод).
Источником питания является одна 9 Вольтная батарея.
www.kemo-electronic.de
190 077
1/2
P / Module / M128N / Beschreibung / 08036DI / V015 / Einl. Ver. 001
Inbetriebnahme:
Bitte setzen Sie eine 9 V Blockbatterie in das Batteriefach des Gerätes ein.
Wenn Sie auf dem Taster „Push" auf der Vorderseite des HF-Detektors drü-
cken, sollte die LED „Battery Check" am Gerät aufleuchten. Wenn diese LED
nicht aufleuchtet, überprüfen Sie bitte die Batterie (richtig angeschlossen?
Batterie voll?). Wenn die LED „Battery Check" beim Drücken des Tasters auf-
leuchtet, ist das Gerät einsatzbereit. Bitte schalten Sie alle elektrischen Gerä-
te (auch Beleuchtung) in dem Raum, den Sie auf Abhörsender untersuchen
wollen, ab. Das ist wichtig, weil viele andere elektrische Geräte wie Monitore,
ältere oder schlecht abgeschirmte Radios, Ansteuer-Elektronik für Leuchtstoff-
lampen usw. auch Sendefrequenzen erzeugen und daher zu Fehlmessungen
führen können (der HF-Detektor reagiert auch auf andere HF-Felder).
Danach gehen Sie mit gedrücktem Taster durch den Raum. Wenn die LED
„Receive" blinkt, dann hat der HF-Detektor eine HF-Quelle entdeckt, die ein
Abhörsender sein könnte. Je näher Sie dem Sender kommen, desto schneller
blinkt die LED „Receive".
Es gibt auch Sender, die von außen eingeschaltet werden oder die sich erst
bei der Inbetriebnahme eines anderen Gerätes einschalten. Z.B. Telefonwan-
zen, Computerwanzen usw. In solchen Fällen muss man den eingeschalteten
HF-Detektor während des Betriebs der Geräte (während des Telefonierens,
während des Abschickens von Daten am Computer) mit der Antenne an die
Ausgangskabel halten (Telefon-Anschlusskabel usw.). Durch Vergleichsmes-
sungen an baugleichen, unverwanzten Geräten sollte man aber prüfen, ob die
evtl. angezeigte HF-Strahlung von einer Wanze stammt oder ob es sich um
HF-Strahlungen handelt, die das Telefon bzw. der Computer selbst erzeugt und
nichts mit einer Wanze zu tun haben (Vergleichsmessungen machen).
Schaltungsbeschreibung:
Das Gerät reagiert mit einem Blinken der LED, wenn ein Hochfrequenzfeld
zwischen 30 KHz - 3,6 GHz empfangen wird. Die Blinkfrequenz steigt, je höher
die empfangene Feldstärke des Senders ist.
Empfindlichkeiten (Beispiele):
Handelsübliche Abhörwanze im UKW-Bereich (ca. 100 MHz) und ca. 10 mW
Leistung: > 5 Meter. Handy, auf Abhören (Sprechen) geschaltet ca. 800 MHz >
4 Meter. Autosender am Schlüsselbund, sehr geringe Sendeleistung, ca. 430
MHz > 0,1 Meter. Funkkameras 2,46 Hz ca. Ø > 0,5 m
Bestimmungsgemäße Verwendung:
Zum Aufspüren und lokalisieren von versteckten Sendern und HF-Feldern von
anderen elektrischen Geräten.
Technische Daten:
Betriebsspannung: 9 V Blockbatterie | Stromaufnahme: < 15 mA | Emp-
fangsfrequenzen: ca. 30 MHz - 3,6 GHz | Anzeige: Leuchtdioden-Anzeige |
Maße: ca. 102 x 61 x 26 mm
Setting into operation:
Please insert a 9 V compound battery into the battery chamber of the device.
When pressing the key "push" at the front of the HF-detector, the LED "battery
check" at the device should light up. If this LED does not light up, please check
the battery (connected correctly? battery fully loaded?). If the LED "battery
check" lights up when pressing the key, the device is ready for use. Please
switch off all electrical devices (lighting, too) in the room which shall be che-
cked for bugging devices. This is important as several other electrical devices
such as monitors, older or badly screened radios, control electronics for fluore-
определить
scent lamps etc. may produce transmitting frequencies and thus it may lead to
faulty measurements (the HF-detector responds to other HF-fields, too).
в
компьютере,
After that walk through the room while pressing the key. If the LED "recei-
ve" starts twinkling, the HF-detector has detected a HF-source, which may be
мини-шпиона.
a bugging device. The closer you get to the transmitter, the quicker the LED
"receive" flashes.
There are also transmitters which can be switched from outside or which do
not switch on before starting another device. E.g. telephone bugs, computer
bugs etc. In these cases hold the switched on HF-detector with the antenna to
the output cable (telephone connecting cable etc.) during operation of the de-
vices (while telephoning, while sending data from the computer). However, by
means of comparative measurements at equal, unbugged devices one should
check whether the indicated HF-radiation comes from a bug or are HF-radia-
tions which are produced by the telephone or computer itself and which have
nothing to do with a bug (carry out comparative measurements).
Circuit description:
The device reacts with a flashing of the LED to any receipt of high-frequency
fields between 30 KHz - 3,6 GHz. The flashing frequency augments with increa-
sing field intensity of the transmitter.
Sensitivity (examples):
DE
GB
Commercial bug in the VHF-range (approx. 100 MHz) and approx. 10 mW po-
wer: > 5 metres. Mobile phone, switched to listening (speaking) approx. 800
MHz > 4 metres. Car transmitter at the bunch of keys, very low transmitter
power, approx. 430 MHz > 0.1 metre. Wireless cameras 2.46 Hz approx. Ø >
0.5 m
Use as directed:
To detect and localise any hidden transmitters and HF fields of other electric
devices.
Technical data:
Operating voltage: 9 V compound battery | Current consumption: < 15 mA |
Reception frequency: approx. 30 MHz - 3,6 GHz | Display: light-emitting diode
display | Dimensions: approx. 102 x 61 x 26 mm
ES
Puesta en servicio:
Poner una batería monobloc 9 V en la cámara para pilas del aparato. Al pul-
sar el botón de mando „Push" a la parte anterior del detector de AF, el LED
„Battery Check (prueba de batería)" debería iluminarse al aparato. Si este LED
no se ilumina, compruebe la batería (Conectada correctamente? Batería lle-
na?). Si el LED „Battery Check" se ilumina al pulsar el botón de mando, el
aparato está dispuesto a funcionar. Desconectar todos los aparatos eléctricos
(también iluminación) en el cuarto que se debe comprobar por emisores de
escucha. Eso es importante porque muchos otros aparatos eléctricos como
monitores, radios viejos o mal blindados, electrónica de mando para tubos
fluorescentes, etc. también producen frecuencias de emisión y de allí pueden
conducir a mediciónes erróneas (el detector de AF reacciona también a otros
campos de AF).
Después pasen por el cuarto mediante pulsar el botón de mando. Cuando
el LED „Receive" reluce, el detector de AF ha descubierto una fuente de AF
que podría ser un emisor de escucha. Lo más Vd. se acerca al emisor, lo más
rápido reluce el LED „Receive".
Hay también emisores que se conectan de fuera o que conectan solamente al
poner en servicio un otro aparato, p.ej. micro-espías de teléfono, micro-espías
de ordenador, etc. En tales casos el detector de AF conectado se debe tener
con la antena a los cables de salida (cables de conexión del teléfono, etc.)
durante la marcha de los aparatos (durante telefonear, al enviar datos al orde-
nador). Compruebe por mediciones comparativas a aparatos del mismo tipo
de construcción sin micro-espías si la radiación de AF que se indica eventu-
almente proviene de un micro-espía o si se trata de radiaciones de AF que se
producen por el teléfono o el ordenador mismo y no tienen nada que ver con
un micro-espía (hacer mediciones comparativas).
Descripción del circuito:
El aparato reacciona con una luz intermitente del LED al recibir un campo de
alta frecuencia entre 30 KHz - 3,6 GHz. La frecuencia de intermitentes au-
menta cuanto más alta es la intensidad del campo del emisor que se recibe.
Sensibilidades (ejemplos):
Micro-espía usual en el comercio en la gama de frecuencias ultracortas
(aprox. 100 MHz) y una potencia de aprox. 10 mW: > 5 metros. Teléfono móvil,
conmutado a escuchar (hablar) aprox. 800 MHz > 4 metros. Emisor de coche
al manojo de llaves, potencia de emisión muy baja, aprox. 430 MHz > 0,1 me-
tros. Cámaras inalámbricas 2,46 Hz aprox. Ø > 0,5 m
Uso previsto:
Para descubrir and localizar emisores escondidos y campos de AF de otros
aparatos eléctricos.
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 9 V batería monobloc | Toma de corriente: < 15 mA |
Frecuencias de recepción: aprox. 30 MHz - 3,6 GHz | Indicación: indicación
por diodos luminiscentes | Medidas: aprox. 102 x 61 x 26 mm
FR
Mise en service:
Veuillez mettre une batterie monobloc 9 V dans la case de batterie de l'appa-
reil. Quand vous appuyez sur le bouton-poussoir „Push" à la face du détecteur
H.F., la DEL „Battery Check (test de batterie)" devrait s'allumer à l'appareil.
Si cette DEL ne s'allume pas, veuillez examiner la batterie (Raccordée juste-
ment? Batterie pleine?). Quand la DEL „Battery Check" s'allume à appuyer
sur le bouton-poussoir, l'appareil est en ordre de marche. Veuillez déconnec-
ter tous les appareils électriques (aussi l'éclairage) dans la pièce que vous
voulez contrôler pour des émetteurs d'écoute. Ceci est important parce que
beaucoup d'autres appareils électriques comme les écrans, des vielles radios
ou des radios mal blindées, électronique de commande pour tubes fluore-
scents, etc. aussi produisent des fréquences d'émission et par conséquent
peuvent causer des erreurs de mesure (le détecteur H.F. aussi réagit aux aut-