30. Não se pode bloquear de qualquer modo a entrada e saída do ar do secador, por
exemplo: com cabelos.
31. Não dirigir o fluxo de ar quente sobre o cabo de alimentação.
32. Manter o secador fora do alcance das crianças. A utilização do secador pelas crianças
deve ser supervisionado pelos adultos.
33. Depois de utilizar o secador, desligá-lo com interruptor e cada vez tirar o cabo de
alimentação da tomada de rede elétrica.
34. Não enrolar o cabo ao redor do secador.
35. Atenção! Durante a utilização do secador produz-se o seu aqueciment. Não tocar
superfícies quentes do dispositivo.
36. Sempre antes de colocar acessórios no secador é necessário assegurar-se que estão
secos por dentro e por fora.
37. Jamais remover pó ou corpos estranhos do interior do dispositivo, utilizando objetos
afiados.
38. Não dirigir o fluxo de ar quente sobre os olhos ou otros lugares sensíveis.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 - carcasa
3 - interruptor / ajuste da temperatura
5 - cabo rotativo
UTILIZAÇÃO
O presente modelador a ar possui a função de regulação da escova. Ao premir um dos botões do modelador (6) podem girá-lo para a
esquerda ou para a direita.
1. Instalar a escova (2).
2. Introduzir o cabo de alimentação na tomada de rede elétrica.
3. Ligar o secador/modelador com o interruptor (3). Ajustar a temperatura adequada (C – ar frio, 1 – temperatura baixa, 2 – temperatura
alta).
4. Escolher uma pequena mecha de cabelos, penteá-lo, a seguir, começando pelas pontas enrolar na escova. Esperar entre uns quantos
e 10 a 20 segundos até que o fluxo de ar fixe a forma dos cabelos enrolados na escova.
5. Desenrolar os cabelos.
6. Desligar o secador/modelador y tirar o cabo de alimentação da tomada de rede elétrica.
LIMPEZA
1. Antes de limpar o secador/modelador deve-se tirar o cabo de alimentação da tomada de rede elétrica.
2. Limpar com pano levemente úmido as peças exteriores da carcasa (1). Não utilizar agentes limpadores abrasivos nem ferramentas
afiadas.
3. Depois de cada uso limpar a escova de cabelos.
4. Verificar se a proteção da entrada de ar não está obstruída com cabelo nem tem outro tipo de sujidade. Limpar em caso necessário.
5. Não permitir que fiquen cabelos no secador/modelador.
DADOS TÉCNICOS
Potência: 1000W
Tensão de alimentação: 230V~50Hz
Nível de ruído U,.: 72dB
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE)
devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento
adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo
elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um
ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS. SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO
INSTRUKCIJAS BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.
1. Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis
joje pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą
ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2. Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems
jo paskirties.
3. Prietaisą galima jungti tik į 230V ~50Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną srovės
2 - escovas amovíveis
4 - escova de bloqueio
6 - botões de regulação da escova
LIETUVIŲ
14