Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

QCTX3SD
QCTX36SD
230V~/50 Hz
230V~/50 Hz
QCTX3SDU
QCTX36SDU
120V~/60 Hz
120V~/60 Hz
Interfaccia «dry contacts» 1 canale
Interfaccia «dry contacts» 6 canali
Dry contact panel – 1 channel
Dry contact panel – 6 channels
Interface «contact libre de potentiel» 1 canal
Interface «contact libre de potentiel» 6 canaux
Interfaz «contactos libres de tension» 1 canal
Interfaz «contactos libres de tensión» 6 canales
>> Pg. 3
>> Pg. 6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GAPOSA QCTX3SD

  • Página 1 QCTX3SD QCTX36SD 230V~/50 Hz 230V~/50 Hz QCTX3SDU QCTX36SDU 120V~/60 Hz 120V~/60 Hz Interfaccia «dry contacts» 1 canale Interfaccia «dry contacts» 6 canali Dry contact panel – 1 channel Dry contact panel – 6 channels Interface «contact libre de potentiel» 1 canal Interface «contact libre de potentiel»...
  • Página 2 ATTENZIONE: SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. - Nel caso di dubbi sull’installazione di questo prodotto, contattare un tecnico qualificato - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui siano necessarie delle riparazioni - Staccare l’alimentazione durante l’istallazione o qualsiasi intervento sulla centralina - Controllare che la tensione di rete disponibile sull’impianto sia quella indicata sull’etichetta.
  • Página 3 RI) en un sistema domótico con comando “a contacto limpio”. El sistema domótico por tanto controlará el/los motor/es radio por esta interfaz, enviando una señal radio de subida-stop-bajada. La programación de la interfaz QCTX3SD con el motor radio es igual que con un transmisor normal Gaposa. ALIMENTAZIONE FREQUENZA...
  • Página 4 4. Per attivare un comando di STOP fare una chiusura momentanea tra la ST e Com INSTRUCTIONS 1. To first program QCTX3SD in the motor memory use the buttons on the TX 868.30 board and follow the same instructions as for standard radio programming procedures.
  • Página 5 QCTX3SD SALITA - UP - MONTEE - SUBIDA STOP DISCESA - DOWN - DESCENTE - BAJADA TX 434.15 MHz PROG FC PROG TX STOP DOWN Alimentazione Power supply Alimentation Versorgung Pulsantiera Alimentacción Push button Inverseur Drucktaste Pulsador 230V~ - 50 Hz...
  • Página 6 RI radio motors) with a home automation system. In this way the home automation system will control the radio motors through the signals UP-STOP-DOWN. Setting of the QCTX36SD panel with the RI motor is done as a standard GAPOSA transmitter. DESCRIPTION. Cette commande avec émetteur intégré multicanal permet l’interface d’un réseau de motoréducteurs radio RI à...
  • Página 7 QCTX36SD FUSE 315mA Canal Alimentazione Power supply Alimentation Versorgung Prog Alimentacción Prog 230V~ - 50 Hz (QCTX36SD) 120V~ - 60 Hz (QCTX36SDU) SALITA - UP MONTEE - SUBIDA STOP DISCESA - DOWN DESCENTE - BAJADA - Controllare che la tensione di rete disponibile sull’impianto sia quella indicata sull’etichetta. - Check that the mains voltage available on the system is as shown on the label.
  • Página 8 QCTX36SD INSTRUZIONI Selezionare il canale (1-6) che si desidera programmare premendo il tasto SEL. Premere Prog-TX sul tasto del tramettitore master del motoree premere SALITA o DISCESA sulla QCTX36SD a seconda del movimento dello screen. É possibile usare la QCTX36SD come trasmettitore MASTER, in questo caso la centralina deve essere programmata seguendo le istruzioni del motori radio.
  • Página 9 QCTX36SD INSTRUCTIONS Sélectionner le canal (1-6) que vous souhaitez programmer en utilisant le bouton SEL. Appuyer sur Prog-Tx de l’émetteur master du moteur et MONTEE ou DESCENTE sur le QCTX36SD, selon le sens de rotation du screen. Il est possible aussi d’utiliser le QCTX36SD comme un émetteur master, et dans ce cas il doit être programmé en suivant les instructions du moteur radio.
  • Página 12 GAPOSA srl - via Ete, 90 - 63900 Fermo - Italy T. +39.0734.22071 - F. +39.0734.226389 - info@gaposa.com www.gaposa.com...

Este manual también es adecuado para:

Qctx3sduQctx36sdQctx36sdu