Resumen de contenidos para Happybeds Tam Tam Wooden Bunk Bed
Página 1
Assembly Instructions Tam Tam Wooden Bunk Bed Important before assembly: Read these instructions carefully before assembling or using the product. Please check the contents of the boxes before attempting to assemble this product. The instructions will have a checklist of parts and fittings.
Página 2
Never drag or push the pieces across a hard or stone floor as this will cause damage to the joints. Use a carpet or a rug for extra care. If you have problems assembling or have damaged or missing pieces, please contact us by visiting: https://www.happybeds.co.uk/customer-service...
Página 3
Maximum thickness of a mattress on the top tier is 18cm. Please refer to the label or marking on the headboard. This bed has been tested by an independent laboratory and is in compliance with BS EN 747-1 : 2012+A1:2015 - Standard Consumer Safety specification for bunk beds & high sleepers. www.happybeds.co.uk...
Página 4
2344LISU parisot.com LE COUCHAGE EN HAUTEUR NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 6 ANS THIS BED DOES NOT FIT CHILDREN UNDER 6 YEARS OLD 2.30' DIE HOHE DER LIEGEFLACHE IST NICHT GEEIGNET FUR KINDER UNDER 6 JAHREN} EN LAS LITERAS LA CAMA SUPERIOR NO CONVIENE A LOS MINOS MENORES DE 6 ANOS CAMA E ALTURA MAO CONVEM AS CRIANCAS DE MENOS DE 6 ANOS...
Página 5
F. Instructions d’utilisation IMPORTANT – LIRE ATTENTIVEMENT – A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE 1.Utiliser les outils indiqués sur la notice de montage et suivre les instructions d’assemblage. 2.Il convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et régulièrement vérifiés, ainsi que resserrés si nécessaire. 3.Le positionnement et le moyen d’accès au lit sont indiqués sur la notice de montage.
Página 6
D. BENUTZUNGSHINWEISE WICHTIG – AUFMERKSAM LESEN – FÜR EINE SPÄTERE EINSICHT AUFBEWAHREN 1.Die in der Montage Anleitung angeführten Werkzeuge benutzen, die Montagehinweise beachten. 2.Alle Elemente müssen korrekt verbunden und angezogen (notfalls nachziehen) sein und regelmäßig überprüft werden. 3.Die Position und der Zugang zum Bett sind in der Montageanleitung aufgeführt. 4.Die maximale Stärke der Matratze einhalten, siehe die Markierungen in der Montageanleitung.
Página 7
E. Instrucciones de utilización IMPORTANTE – LEER ATENTAMENTE – CONSERVAR PARA REFERENCIA ULTERIOR 1.Utilizar las herramientas indicadas en las instrucciones de montaje y seguir éstas últimas. 2.Es conveniente que todos los dispositivos de ensamblaje estén siempre adecuadamente apretados y periódicamente verificados, y vueltos a apretar si fuera necesario. 3.El posicionamiento y el medio de acceso a la cama vienen indicados en las instrucciones.
Página 8
NL. Gebruiksaanwijzing BELANGRIJK – AANDACHTIG LEZEN – BEWAREN VOOR LATERE NASLAG 1.Gebruik het op de montagehandleiding aangegeven gereedschap en volg de assemblage- instructies. 2.Alle bevestigingsmiddelen van de assemblage moeten behoorlijk zijn vastgedraaid, regelmatig worden gecontroleerd en zonodig opnieuw worden aangehaald. 3.De plaatsing en de wijze van toegang tot het bed zijn op de montagehandleiding aangegeven.
Página 9
3 3 3 Rep Qte Dimensions mm Size inch 10 23/32 6 11/32 1 6 . 0 0 0 2 7 2 . 0 0 0 1 6 1 . 0 0 0 S E P _ G _ R E H A _ 0 4 _ 1 1 9 8 13 1/16 6 21/32 2 2 .
Página 10
XT x 2 VV x 4 Ai x 8 BLZ x 24 HW x 16 LN x 22 AP x 42 WA x 12 ADM x 12 VW x 6 AD x 8 HV x 1 WH x 4 AHX x 30 Vi x 82 AJG x 3 ADP x 6...
Página 11
ADx2 ADx2 ADx2 ADx2 Vi x 4 LN x 2 2344LISU 15568C...
Página 12
Vi x 6 AHXx2 LN x 3 AHXx2 Vi x 4 AHXx2 LN x 2 AHXx2 2344LISU 15568C...
Vi x 6 LN x 3 VISSER VV DE 2 TOURS TO SCREW VV DOUBLE TOUR AHXx2 2 DREHUNGEN SCHRAUBEN ATORNILLAR VV DE DOS VUELTAS APARAFUSAR VV DE 2 VOLTAS AVOITARE VV DI 2 GIRI SPON VV AAN MIT 2 TAREN VV x2 2344LISU 15568C...
Página 18
VISSER VV DE 2 TOURS TO SCREW VV DOUBLE TOUR AHXx2 2 DREHUNGEN SCHRAUBEN ATORNILLAR VV DE DOS VUELTAS APARAFUSAR VV DE 2 VOLTAS AVOITARE VV DI 2 GIRI SPON VV AAN MIT 2 TAREN VV x2 ADP x2 2344LISU 15568C...
XT x2 VISSER XT DE 2 TOURS TO SCREW XT DOUBLE TOUR 2 DREHUNGEN SCHRAUBEN ATORNILLAR XT DE DOS VUELTAS APARAFUSAR XT DE 2 VOLTAS AVOITARE XT DI 2 GIRI SPON XT AAN MIT 2 TAREN 2344LISU 15568C...
Página 26
LA FACE SUPERIEURE DU MATELAS NE DOIT PAS SE TROUVER AU DESSUS DE LA MARQUE FAITE SUR LE LIT THE TOP SIDE OF THE MATTRESS MUST NOT BE ABOVE THE MARK INDICATED ON THE BED DIE OBERSEITE DER MATRATZE DARF SICH NICHT UBER DER AUF DEM BETT ANGEGEBENEN MARKIERUNG BEFINDEN LA CARA SUPERIOR DEL COLCHON...
Página 27
Attention pour votre sécurité, ne pas dépasser les charges maxi Take care not to exceed the maximum safety load Zu Ihrer Sicherheit niemals die maximale Belastung überschreiten Tenga cuidado por su seguridad y no exceda las cargas máximas. Atenção, para a sua segurança, não exceder as cargas máximas. Per la vostra sicurezza non superare mai il carico massimo consentito.
Página 28
floor as this will cause damage to the joints and could result in failure to the product that will invalidate the warranty. For more information on cleaning and product care visit: https://www.happybeds.co.uk/help-and-advice Notes We’ve tried to make this product as easy to assemble as possible. In the unlikely event that...