Página 2
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, and for the use of non-original accessories and materials.
Página 3
Descrizione Art. 1424 Beschreibung Art. 1424 Description of Art. 1424 Descripción del art. 1424 Description Art 1424 Descrição do art. 1424 Beschrijving van art. 1424 LM LM LS LPin LPout 1 Morsetti connessione impianto: 1 Bornes pour le raccordement de l’installation :...
Página 4
1 Anschlussklemmen der Anlage: 1 Bornes de ligação da instalação: LM LM Ausgang Busleitung des Strangs LM LM saída linha Bus da coluna LS LS Eingang Sekundäre Busleitung (normalerweise auf LM LM LS LS entrada linha Bus secundária (normalmente comutada em weitergeschaltet) LM LM) LPin LPin Eingang Haupt-Busleitung (stromlos geöffnet an LM LM)
LPin-LPin degli scambi Art. 1424 OFF. in modalità TOP 1 o TOP 2. Lo scambio Art. 1424 in modalità TOP 3 Ogni modulo scambio è dotato di una coppia di dip-switch ad 8 gestisce le ZONE comprese nel range impostato. L’impostazione dei selettori (vedi Fig.
Art. 1424 in TOP 1 or TOP 2 mode. Switching TOP 3 (multi-zone switching). device Art. 1424 in TOP 3 mode controls the ZONES covered by the set range. The ranges are set using dip switch S1, S2 (in accordance STANDARD MODE (see diagram on page 22): with the table on page 12) and JP2.
Art. 1424 en mode TOP 1 ou TOP 2. Le commutateur Chaque module de commutation est équipé de deux DIP switches à 8 Art. 1424 en mode TOP 3 gère les ZONES comprises dans la plage sélecteurs (voir Fig. page 3): programmée.
- S1 is de minimale waarde MIN van het bereik LPin-LPin van de deurselectors art. 1424 in de TOP 1 - of TOP - S2 is de maximale waarde MAX van het bereik van de gebruikerscodes 2-modus.
Página 9
LPin-LPin - S1 Definiert die Untergrenze MIN des Bereichs der SIGNALWEICHEN Art. 1424 im Modus TOP 1 oder TOP 2. - S2 Definiert die Obergrenze MAX des Bereichs der von den einzelnen Signalweiche Art. 1424 verwaltet im Modus TOP 3 die ZONEN im Steigleitungen verwalteten Teilnehmercodes.
LPin-LPin de los Todos los conmutadores poseen un par de DIP switches de 8 conmutadores art. 1424 en modalidad TOP 1 o TOP 2. El conmutador selectores (véase la fig. de la pág. 3): art.
LPin-LPin dos comutadores art. - S1 define o valor mínimo “MIN” do intervalo 1424 no modo TOP 1 ou TOP 2. O comutador art. 1424 no modo - S2 define o valor máximo “MAX” do intervalo dos códigos de TOP 3 gere as ZONAS incluídas no intervalo configurado.
Página 12
Tabella di programmazione dei Dip switch Programmiertabelle der Dipschalter Dip switch programming table Tabla de programación de los DIP switches Tableau de programmation des DIP switches Tabela de programação dos dip switches Programmeringstabel van de dipswitches Cod. ut./zona Cod. ut./zona Cod.
Página 13
SBTOP/011KIT Schema impianto multi-villa con posto esterno video, Simplebus Kit a stella e in cascata. Diagram for multi-villa system with external video unit, Simplebus Kit in star and cascade setup. Schéma installation multi-villas avec poste extérieur vidéo, Kit Simplebus en étoile et en cascade. Schema systeem voor multi-villa met video-entreepaneel, Simplebus Kit in steraansluiting en aansluiting in cascade.
Página 14
Diagram with main external video unit and secondary external units Schéma avec poste extérieur principal vidéo et postes extérieurs secondaires Schema met hoofdvideo-entreepaneel en secundaire entreepanelen 1÷100 1÷100 ZONA 1 ZONA 2 1424 1424 ZONE 1 ZONE 2 TOP 1 TOP 1 Porta principale in modalitá top...
Página 15
Anlage mit Haupt-Videotürstation und Zusatz-Außensprechstellen Esquema con unidad externa principal vídeo y unidades externas secundarias Esquema com posto externo principal vídeo e postos externos secundários 1÷100 1÷100 ZONA 3 ZONA 4 1424 1424 ZONE 3 ZONE 4 TOP 1 TOP 1...
Página 16
Schéma avec poste extérieur principal audio, postes extérieurs secondaires et standard de conciergerie Art. 1998A Schema met hoofdaudio-entreepaneel, secundaire entreepanelen en portierscentrale art. 1998A 1÷100 1÷100 ZONA 1 ZONA 2 ZONE 1 ZONE 2 1424 1424 TOP 1 TOP 1...
Página 17
Esquema com posto externo principal áudio, postos externos secundários e central de portaria art. 1998A 1÷100 1÷100 ZONA 4 ZONA 3 ZONE 3 ZONE 4 1424 1424 TOP 1 TOP 1 * Pulsante comando apriporta locale * Local door-opener button * Bouton commande ouvre-porte local * Bedieningsknop lokale deuropener * Lokale Türöffnertaste...
SECONDARIO SECONDARIO SECONDARY SECONDARY SECONDAIRE SECONDAIRE ZONA 1 ZONA 2 ZONE 1 ZONE 2 1424 1424 TOP 2 TOP 2 PRINCIPALE MAIN PRINCIPAL Porta principale in modalitá top * Pulsante comando apriporta locale Main entrance in top mode * Local door-opener button...
Página 19
Anlage mit 3 Haupt-Videotürstation und Zusatz-Videotürstationen Esquema con 3 unidades externas principales vídeo y unidades externas secundarias vídeo Esquema com 3 postos externos principais vídeo e postos externos principais secundários vídeo 1÷100 1÷100 1424 1424 TOP 1 TOP 1 ZONA 1...
Página 20
Diagram with main switchboard, remote cameras and risers in cascade with secondary external units. Schéma avec standard principal, caméras déportées et montants en cascade avec postes extérieurs secondaires. Schema met hoofdcentrale, externe camera’s en stamleidingen in cascade met secundaire entreepanelen. 1÷100 1÷100 1424 1424 ZONA 1 ZONA 2 TOP 1...
Página 21
Schaltplan einer Anlage mit Haupt-Pförtnerzentrale, separaten Kameras und Steigleitungen in Kaskadenschaltung mit Zusatz-Außensprechstellen. Esquema con centralita principal, telecámaras separadas y columnas montantes en cascada con unidades externas secundarias. Esquema com central principal, câmara separada e colunas em cascada com postos externos secundários. 1÷100 1÷100 1424 1424 ZONA 3 ZONA 4 TOP 1...
Página 22
SBTOP/010PX Schema con posto esterno principale video e montanti senza posto esterno secondario Diagram with main external video unit and risers without secondary external unit Schéma avec poste extérieur principal vidéo et montants sans poste extérieur secondaire Schema met hoofdvideo-entreepaneel en stamleidingen zonder secundair entreepaneel Schaltplan einer Anlage mit Haupt-Videostation außen und Steigleitungen ohne Zusatz-Außensprechstelle Esquema con unidad externa principal vídeo y columnas montantes sin unidad externa secundaria Esquema com posto externo principal vídeo e colunas sem posto externo secundário...
Página 23
Esquema com 2 postos externos principais vídeo, central principal e colunas com postos externos vídeo e centrais secundárias. 1÷100 1÷100 SECONDARIO SECONDARIO SECONDARY SECONDARY ZONA 2 ZONA 1 1424 SECONDAIRE 1424 SECONDAIRE ZONE 1 ZONE 2 TOP 2 TOP 2 * Pulsante comando apriporta locale...
Página 24
w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m Passion.Technology.Design.