Página 1
Drehbare Weichenlaterne mit Beleuchtung 12040...
Página 2
Bild 1 umgesteckt und das Weichenlaternengehäuse gewechselt. Sonstige Montagehinweise wie bei 135 873 Linksweichen. 132 654 Befestigung der Antriebsgehäuse am LGB-Weichen- 135 086 antrieb erfolgt mit den beigepackten Schrauben. Bild 1: A Adapter nur für Weichsenspurstange mit Zapfen. 68 501...
Página 3
132 653 Fig. 1 changed. Further assembly as for left-hand points. The drive housing is fitted to LGB-Points drive by means of 135 873 the screws enclosed. 132 654 135 086 Bild 1: A Adapter for point track rod with pin only.
Página 4
Fig. 1 cela, les instructions de montage sont les mêmes que pour les aiguilles en position gauche. La fixation du 135 873 boîtier d‘entrainement a la commande d‘aiguille LGB, 132 654 a lieu au moyen des vis jointes. 135 086 Bild 1: A Adaptateur pour barre d‘accouplement d‘aiguillage...
Página 5
De verdere montage komt overeen met de linkse wissel. 135 873 De bevestiging van de aandrijvingbehuizing op de 132 654 LGB-wissel gebeurt met de meegeleverde houtschro- 135 086 even. Afb. 1 A Adapter alleen voor wisselspoorstangen met een stift.
Página 6
132 654 desvíos a la izquierda. 135 086 La fijación de la carcasa del accionamiento de desvío LGB se realiza con los tornillos adjuntos. Figura 1: A Adaptador solo para la barra de acoplamiento de desvío con pivote. 68 501...
Página 7
132 654 come nel caso del deviatoio sinistro. 135 086 Il fissaggio dell’involucro del meccanismo di movi- mento all’azionamento per deviatoi LGB avviene con le viti accluse nell’imballaggio. Figura 1: A Adattatore soltanto per barra di collegamento del 68 501 deviatoio con perno.