Página 7
DES 752F X1 R Ø4,2 12,70 PPL622 VIS45 PPL587 CLIP03 ANG08 POMP03 CLR17 PPL589 BOND17 TUB14 RAC31 CHE02 Ø3,9 EQU39 VIS17 JOI83 VIS77 ECR14 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation.
Página 8
DES 752F X1 AI EQU54 EQU55 SUP102 ENT19 VIS10 CAP07 5948 5951 LG=100 mm PO13 Ø3,5 9,50 PPL537 PPL536 VIS01 Ø3,5 ANG07 VIS06 J478 LG=1920 mm LG=1923 mm AI057 JOI146 JOI147 LG=1500 mm LG=2000 mm Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation.
Página 9
DES 752F X1 BA CLR16 CLR09 PUS35 100X80=598mm 120X90=755mm 100X80=J515 SET06 LG=1850 mm AI058 120X90=J514 JOI145 CHAR05 JOI140 JOI139 PPL534 PPL535 KIT76 FLEX04 VER2161 100x80=858mm 100x80=200mm 120X90=1058mm 120X90=250mm 100X80=J491 100X80=J492 120X90=J490 PPL559 120X90=J499 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation.
Página 10
DES 752F X1 BS EQU44 TOL08 TOL09 100X80=689mm 100X80=879mm 120X90=789mm 120X90=1079mm 100X80=P009 100X80=P010 120X90=P011 PFL45 120X90=P015 BUT05 Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided.
Página 11
DES 752F Matériel nécessaire : Tools required : 3 mm Ø3 mm Ø6 mm...
Página 12
DES 752F Pré-installation Alimentation électrique: 2 branchements : 1 hammam + 1 pompe 2 x 2m 3G2.5 mm² Protection par disjoncteur 16A...
Página 14
DES 752F MONTAGE A DROITE MONTAGE A DROITE MONTAGE A GAUCHE MONTAGE A GAUCHE RIGHT HAND RIGHT HAND LEFT HAND LEFT HAND MONTAJE A LA DERECHA MONTAJE A LA DERECH MONTAJE A LA IZQUIERDA ONTAJE A LA IZQUIERDA MONTAGE RECHTS MONTAGE RECHTS MONTAGE LINKS MONTAGE LINKS...
Página 15
DES 752F Retirer le film de protection...
Página 16
DES 752F Mettre le pied central au contact du sol...
Página 17
DES 752F 1- Montez la bonde et la pompe sur le receveur sans serrer les fixations. 2- Assurez-vous du bon alignement de l'ensemble. 3- Retirez le receveur afin de bien serrer les fixations. 4- Remettez le receveur, puis placez le tout à sa place définitive en connectant l'évacuation.
Página 19
DES 752F Protéger les évacuations afin qu'aucune pièce de visserie ne puissent y tomber. Protect the outlets so that no fastening parts can fall in them.
Página 70
DES 752F POUR LA PROTECTION ELECTRIQUE DE VOTRE DOUCHE, IL EST NECESSAIRE DE RELIER LES ORGANES METALLIQUES DE VOTRE PRODUIT AU CIRCUIT EQUIPOTENTIEL DE VOTRE INSTALLATION. VOUS POUVEZ CONTACTER VOTRE INSTALLATEUR HABITUEL, IL SAURA VOUS CONSEILLER. -GB- FOR THE ELECTRONIC PROTECTION OF YOUR SHOWER, THE METAL PARTS OF YOUR PRODUCT SHOULD BE CONNECTED TO THE EQUIPOTENTIAL CIRCUIT OF YOUR INSTALLATION.