Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Media Card Imager Kit
MODEL POA-MD07MCI
INSTALLATION AND OPERATION
OF THE IMAGER BOX
This Media Card Imager kit is an optional
kit to project image data in various format
and files created with Microsoft PowerPoint
with our projector. Image data can be easi-
ly projected just by attaching the Imager
Box to a projector without any connection
with a computer.
This kit is only used for our projectors that
have a terminal for the Imager Box.
This manual explains the installation of the
Imager Box and its operation.
The data played back through the Imager
Box is edited with Media Card Imager soft-
ware included in the kit. For operation of
the software, refer to separately included
"Media Card Imager" Owner's Manual.
OWNER'S MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo POA-MD07MCI

  • Página 1 Media Card Imager Kit MODEL POA-MD07MCI INSTALLATION AND OPERATION OF THE IMAGER BOX This Media Card Imager kit is an optional kit to project image data in various format and files created with Microsoft PowerPoint with our projector. Image data can be easi-...
  • Página 2: Federal Communication Commission Notice

    Compliances Federal Communication Commission Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 3 Table of Contents Table of Contents Contents of Media Card Imager Kit Name of Each Part of Imager Box Attach Imager Box to Projector Remove Imager Box from Projector Load and Remove CF Card Use CF Card Adapter Handle CF Card and Adapter Specifications PLAY BACK IMAGE (OPERATING PROJECTOR)
  • Página 4 Name of Each Part of Imager Box Imager Box INDICATOR LATCH (lights while accessing) BUTTON CF CARD SLOT CF CARD EJECT BUTTON CONNECTOR PLUG SWITCH BUTTON MOUNTING HOOK...
  • Página 5 Attach Imager Box to Projector CAUTION : Turn off the projector when attaching the Imager Box to the projector. Do not attach or remove while the projector is turned on. It may damage the equipment. Remove 4 covers attached to a projector. Insert the MOUNTING HOOKs (A) into the projector to the arrow direction.
  • Página 6 Remove Imager Box from Projector CAUTION : Do not remove the Imager Box from the projector while the projector is on. It may damage data in a memory card and the card itself. CAUTION :Removing by force may Press the LATCH BUTTON to the arrow damage the Imager Box.
  • Página 7 Use CF Card Adapter CF Card Adapter is used when a CF Card is loaded into the PC card slot of a com- puter. You can write and rewrite data into the CF Card with the Adapter through the PC card slot of a computer. For operation, refer to the "Media Card Imager" Owner's Manual.
  • Página 8 Handle CF Card and Adapter G CF Cards / Adapters are high-precision electronic devices. Do not bend, drop, apply strong forces or shock or place it where a strong static electrical charge may be generated. G Do not touch the surface of the contact area with your fingers or allow it to be stained with foreign materials.
  • Página 9 Specifications Imager Box Dimensions 4.61" x 2.76" x 0.75" (117mm x 70mm x 19mm) (W x H x D) (not including MOUNTING HOOKs) Weight 5.29 oz (150g) Operating Voltage DC 5V 450mA, DC 3.3V 600mA We recommend you to use a CF card that comes with this kit.
  • Página 11 IMAGE PLAYBACK (OPERATING PROJECTOR) PLAYING BACK IMAGE IN THE MEMORY CARD Attach Imager Box to your projector properly (P5), and turn the projector on. Refer to Owner’s Manual of your projector for operation. Load a memory card into CF Card Slot of Imager Box. (P6) Projector automatically turns to MCI mode and shows the image data in a memory card.
  • Página 12 IMAGE PLAYBACK (OPERATING PROJECTOR) SELECTING INPUT SOURCE When a memory card is loaded into Imager Box connected to the projector, MCI mode is automatically selected. The first Page of the latest Index in a memory card is displayed on a screen.
  • Página 13 IMAGE PLAYBACK (OPERATING PROJECTOR) To project desirable image, select Index and then Page as follows. SELECTING INDEX Press MENU button and ON-SCREEN MENU VIEW MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT button to move a red frame pointer to VIEW Menu icon.
  • Página 14: View Menu

    IMAGE PLAYBACK (OPERATING PROJECTOR) AUTO PLAY FUNCTION Press MENU button and ON-SCREEN MENU VIEW MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT button to move a red frame pointer to VIEW Menu icon. VIEW Menu icon Press POINT DOWN button to move a red frame pointer to Auto play icon and then press SELECT button.
  • Página 15 IMAGE PLAYBACK (OPERATING PROJECTOR) PICTURE IMAGE ADJUSTMENTS IMAGE LEVEL SELECT (DIRECT OPERATION) Select Image Level among Standard, Real, Image IMAGE button 1, Image 2, Image 3 and Image 4 by pressing Standard IMAGE button on Top Control or on Remote Control Unit.
  • Página 16 IMAGE PLAYBACK (OPERATING PROJECTOR) IMAGE LEVEL ADJUSTMENT Press MENU button and ON-SCREEN MENU IMAGE ADJUST MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT buttons to move a red frame pointer to IMAGE ADJUST Menu icon. IMAGE ADJUST Press POINT DOWN button to move a red Menu icon frame pointer to the item that you want to Move a red frame pointer to...
  • Página 17: Screen Menu

    IMAGE PLAYBACK (OPERATING PROJECTOR) PICTURE SIZE ADJUSTMENT This projector has a picture screen resize function, which enables you to display the desirable image size. Press MENU button and ON-SCREEN MENU SCREEN MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT buttons to move a red frame pointer to SCREEN Menu icon.
  • Página 19: Kit De Puce Media Card Imager

    Kit de puce Media Card Imager MODELE POA-MD07MCI INSTALLATION ET UTILISATION DE L’IMAGER BOX Ce kit de puce Media Card Imager est un kit en option permettant de projeter les données d’images en différents formats et fichiers créés par Microsoft PowerPoint avec notre projecteur.
  • Página 20: Conformité Aux Normes

    Conformité aux normes Avis de la commission fédérale des communications Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 des jugements FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Página 21: Tabla De Contenido

    Table des matières Table des matières Contenu du kit de puce Media Card Imager Nom des pièces de l’Imager Box Fixation de l’Imager Box au projecteur Retrait de l’Imager Box du projecteur Mise en place et retrait de la carte CF Utilisation de l’adaptateur de carte CF Manipulation de la carte CF et de l’adaptateur Spécifications...
  • Página 22: Nom Des Pièces De L'imager Box

    Nom des pièces de l’Imager Box Imager Box TEMOIN BOUTON DE (s’allume lors de l’accès) VERROUILLAGE FENTE DE CARTE CF BOUTON D’EJECTION DE CARTE CF FICHE DU CONNECTEUR BOUTON DE COMMUTATION CROCHET DE MONTAGE...
  • Página 23: Fixation De L'imager Box Au Projecteur

    Fixation de l’Imager Box au projecteur ATTENTION: Lorsque vous fixez l’Imager Box au projecteur, mettez le projecteur hors tension. Ne fixez pas ou ne retirez pas l’Imager Box lorsque le projecteur est sous tension. Vous risqueriez d’endommager l’équipement. Retirez les 4 couvercles fixés au projecteur. Insérez les CROCHETS DE MONTAGE (A) dans le projecteur dans le sens indiqué...
  • Página 24: Retrait De L'imager Box Du Projecteur

    Retrait de l’Imager Box du projecteur ATTENTION: Ne retirez pas l’Imager Box du projecteur lorsque le projecteur est sous tension. Vous risqueriez d’endommager les données de la carte mémoire, et la carte elle-même. ATTENTION: Si vous retirez l’Imager Box en Appuyez BOUTON forçant excessivement, vous...
  • Página 25: Utilisation De L'adaptateur De Carte Cf

    Utilisation de l’adaptateur de carte CF L’adaptateur de carte CF est utilisé lorsqu’une carte CF est mise en place dans la fente de carte PC d’un ordinateur. Vous pouvez écrire et ré-écrire les données dans la carte CF avec l’adaptateur en utilisant la fente de carte PC d’un ordinateur. Pour plus de détails concernant cette opération, reportez-vous à...
  • Página 26: Manipulation De La Carte Cf Et De L'adaptateur

    Manipulation de la carte CF et de l’adaptateur G Les cartes CF / adaptateurs sont des dispositifs électroniques de haute précision. Il ne faut pas les plier, les laisser tomber, leur faire subir de forces excessives ou de chocs, ou les placer à des endroits auxquels une forte charge d’électricité statique est susceptible d’être produite.
  • Página 27: Spécifications

    Spécifications Imager Box Dimensions 117 mm x 70 mm x 19 mm (L x H x P) (sans les CROCHETS DE MONTAGE) Poids 150 g Tension d’utilisation 5 VCC 450 mA, 3,3 VCC 600 mA Nous vous recommandons d’utiliser une carte CF fournie avec ce kit.
  • Página 29: Lecture De L'image (Utilisation Du Projecteur)

    LECTURE DE L’IMAGE (UTILISATION DU PROJECTEUR) LECTURE DE L’IMAGE DE LA CARTE MEMOIRE Fixez l’Imager Box correctement sur le projecteur (P5), puis mettez le projecteur sous tension. Pour plus de détails concernant cette opération, reportez-vous au mode d’emploi. Mettez une carte mémoire en place dans la fente de carte mémoire de l’Imager Box. (P6) Le projecteur passe automatiquement au mode MCI et montre les données d’images de la carte mémoire.
  • Página 30 LECTURE DE L’IMAGE (UTILISATION DU PROJECTEUR) SELECTION DE LA SOURCE D’ENTREE Lorsqu’une carte mémoire est mise en place dans l’Imager Box connecté au projecteur, le mode MCI est sélectionné automatiquement. La première page du dernier Index de la carte mémoire est affichée sur l’écran. Pour passer au mode MCI manuellement, procédez comme suit.
  • Página 31 LECTURE DE L’IMAGE (UTILISATION DU PROJECTEUR) Pour projeter l’image voulue, sélectionnez Index puis Pages en procédant comme suit. SELECTION D’INDEX Appuyez sur la touche MENU; un menu à l’écran MENU AFFICHAGE apparaît alors. Appuyez sur la touche de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu AFFICHAGE.
  • Página 32: Fonction De Lecture Automatique

    LECTURE DE L’IMAGE (UTILISATION DU PROJECTEUR) FONCTION DE LECTURE AUTOMATIQUE Appuyez sur la touche MENU; un menu à l’écran MENU AFFICHAGE apparaît alors. Appuyez sur la touche de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu AFFICHAGE. Icône du menu AFFICHAGE Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) pour placer un pointeur à...
  • Página 33: Reglage D'image

    LECTURE DE L’IMAGE (UTILISATION DU PROJECTEUR) REGLAGE D’IMAGE SELECTION DU NIVEAU DE L’IMAGE (OPERATION DIRECTE) Sélectionnez le niveau de l’image entre Standard, Touche IMAGE Naturel, Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en Standard appuyant sur la touche IMAGE du projecteur ou de la télécommande.
  • Página 34 LECTURE DE L’IMAGE (UTILISATION DU PROJECTEUR) REGLAGE DU NIVEAU D’IMAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN MENU REGLAGE D’IMAGE apparaît alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour placer un pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu Icône du menu REGLAGE D’IMAGE.
  • Página 35: Reglages De La Taille D'image

    LECTURE DE L’IMAGE (UTILISATION DU PROJECTEUR) REGLAGES DE LA TAILLE D’IMAGE Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN MENU D’ECRAN apparaît alors.
  • Página 37 Kit Media Card Imager MODELO POA-MD07MCI INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL IMAGER BOX Este kit Media Card Imager es un kit opcional para proyectar datos de imágenes en diversos formatos y archivos creados con Microsoft PowerPoint usando su proyector. Los datos de las imágenes pueden ser proyectados fácilmente sólo...
  • Página 38: Conformidad

    Conformidad Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los requisitos de un dispositivo clase B, de acuerdo con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se usa en residencias.
  • Página 39: Contenido Del Kit Media Card Imager

    Contenido Contenido Contenido del kit Media Card Imager Nombre de cada parte del Imager Box Instalando el Imager Box en el proyector Desinstalando el Imager Box del proyector Insertando y retirando una tarjeta CF Usando el adaptador de tarjeta CF Manipulación de una tarjeta CF y adaptador Especificaciones REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES...
  • Página 40: Nombre De Cada Parte Del Imager Box

    Nombre de cada parte del Imager Box Imager Box INDICADOR (se enciende SEGURO al acceder a los datos) RANURA DE TARJETA CF BOTÓN DE EXPULSIÓN DE LA TARJETA CF CONECTOR INTERRUPTOR GANCHO DE MONTAJE...
  • Página 41: Instalando El Imager Box En El Proyector

    Instalando el Imager Box en el proyector PRECAUCIÓN : Apague el proyector al instalar el Imager Box en el proyector. No lo instale o desinstale mientras el proyector está encendido. Se podría dañar el equipo. Retire las 4 cubiertas colocadas en el proyector. Inserte los GANCHOS DE MONTAJE (A) en el proyector en la dirección de la flecha.
  • Página 42: Desinstalando El Imager Box Del Proyector

    Desinstalando el Imager Box del proyector PRECAUCIÓN : No instale el Imager Box del proyector mientras el proyector está encendido. De lo contario se podrían dañar los datos de la tarjeta de memoria y en la misma tarjeta. PRECAUCIÓN : Desinstalarlo a la fuerza Presione el SEGURO en la dirección de podría dañar el Imager Box.
  • Página 43: Usando El Adaptador De Tarjeta Cf

    Usando el adaptador de tarjeta CF El adaptador de tarjeta CF se usa cuando se haya cargado una tarjeta CF en la ranura PC de una computadora. Puede escribir y reescribir datos en la tarjeta CF con el adpatador a través de la ranura de la tarjeta PC del ordenador. Por información sobre el funcionamiento, consulte la sección “Media Card Imager”...
  • Página 44: Manipulación De Una Tarjeta Cf Y Adaptador

    Manipulación de una tarjeta CF y adaptador G Las tarjetas/adaptadores CF son dispositivos electrónicos de alta precisión. No los doble, deje caer, aplique fuerzas o golpee o los exponga a cargas de electricidad estática fuertes. G No toque la superficie de contacto con sus dedos ni deje que se ensucie con materiales extraños.
  • Página 45: Especificaciones

    Especificaciones Imager Box Dimensiones 117mm x 70mm x 19mm (An. x Al. x Prof.) (no incluyendo los GANCHOS DE MONTAJE) Peso 150g Voltaje de funcionamiento CC de 5V 450mA, CC de 3,3V 600mA Recomendamos usar la tarjeta CF que viene con este kit. También se pueden usar las siguientes tarjetas de memoria.
  • Página 47: Reproduciendo Imágenes En Una Tarjeta De Memoria

    REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES (USANDO EL PROYECTOR) REPRODUCIENDO IMÁGENES EN UNA TARJETA DE MEMORIA Conecte correctamente el Imager Box a su proyector (P5), y encienda el proyector. Consulte el manual del usuario de su proyector para usarlo. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta CF del Imager Box. (P6) El proyector cambia automáticamente al modo MCI y muestra los datos de imágenes en la tarjeta de memoria.
  • Página 48 REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES (USANDO EL PROYECTOR) SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA Cuando se carga una tarjeta de memoria en el Imager Box conectado al proyector, se selecciona automáticamente el modo MCI. Se exhibe en la pantalla la primera página del último índice de una tarjeta de memoria.
  • Página 49: Selección De Índice

    REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES (USANDO EL PROYECTOR) Para proyectar la imagen deseada, seleccione Índice y luego Página de la siguiente manera. SELECCIÓN DE ÍNDICE Presione el botón MENU y aparecerá el menú MENÚ DE VISTA en la pantalla. Presione el botón de apuntar hacia izquierda/derecha para mover la flecha roja al menú...
  • Página 50: Función De Reproducción Automática

    REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES (USANDO EL PROYECTOR) FUNCIÓN DE REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA Presione el botón MENU y aparecerá el menú MENÚ DE VISTA en la pantalla. Presione el botón de apuntar hacia izquierda/derecha para mover la flecha roja al menú de vista. Ícono del menú...
  • Página 51: Ajustes De Imagen

    REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES (USANDO EL PROYECTOR) AJUSTES DE IMAGEN SELECCIÓN DE NIVEL DE IMAGEN (FUNCIONAMIENTO DIRECTO) Seleccione el nivel de imagen entre Standard, Botón IMAGE Real, Imagen 1, Imagen 2, Imagen 3 e Imagen 4 Standard presionando el botón IMAGE en los controles en la parte de arriba o en el control remoto.
  • Página 52: Ajuste De Nivel De Imagen

    REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES (USANDO EL PROYECTOR) AJUSTE DE NIVEL DE IMAGEN Presione el botón MENU y aparecerá el menú MENÚ DE AJUSTE DE IMAGEN en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono de menú de ajuste de Ícono del menú...
  • Página 53: Ajustes De Tamaño De Imagen

    REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES (USANDO EL PROYECTOR) AJUSTES DE TAMAÑO DE IMAGEN Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado. Presione el botón MENU y aparecerá el menú MENÚ...
  • Página 55 Media Card Imager Kit MODELL POA-MD07MCI INSTALLATION UND BEDIENUNG DER IMAGER BOX Dieses Media Card Imager Kit ist eine Option für die Wiedergabe verschiedener Bildformate und Dateien mit Ihrem Projektor, die mit PowerPoint von Microsoft hergestellt wurden. Die Bilddaten lassen...
  • Página 56 Einhaltungen Bestimmung der Bundeskommission zur Kommunikation Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwertbestimmungen für Digitalgeräte der Klasse B, entsprechend den FCC-Bestimmungen Teil 15. Mit diesen Grenzwerten wird beim Betrieb des Gerätes in einem Wohngebiet ein angemessener Schutz gegen schädliche Interferenzen garantiert. Das Gerät erzeugt, verwendet und strahlt Radiofrequenzen ab und falls es nicht entprechend den Anweisungen installiert ist, können schädliche Radiokommunikationsstörungen auftreten.
  • Página 57 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang des Media Card Imager Kit Bezeichnung der einzelnen Teile Anbringen der Imager Box am Projektor Abnehmen der Imager Box vom Projektor Einsetzen und Auswerfen der CompactFlash-Karte Verwendung des Kartenadapters Handhabung der Karte und des Adapters Technische Daten BILDWIEDERGABE (PROJEKTORBEDIENUNG) WIEDERGABE VON AUF DER SPEICHERKARTE...
  • Página 58 Bezeichnung der einzelnen Teile Imager Box Anzeige (leuchtet beim Zugriff) Verriegelung Kartensteckplatz Anschlußstecker Kartenauswurftaste Schalterknopf Haken...
  • Página 59 Anbringen der Imager Box am Projektor VORSICHT: Schalten Sie den Projektor zum Anbringen der Imager Box aus. Bei eingeschaltetem Projektor darf die Imager Box nicht angebracht oder entfernt werden, weil sie beschädigt werden kann. Entfernen Sie die vier Abdeckungen am Projektor. Stecken Sie die Haken (A) in Pfeilrichtung in den Projektor.
  • Página 60 Abnehmen der Imager Box vom Projektor VORSICHT: Bei eingeschaltetem Projektor darf die Imager Box nicht entfernt werden, weil sonst die auf der Karte gespeicherten Daten und die Karte selbst beschädigt werden können. VORSICHT: Beim Entfernen mit großem Drücken Sie die Verriegelung in Kraftaufwand kann die Imager Pfeilrichtung.
  • Página 61 Verwendung des Kartenadapters Der Kartenadapter wird verwendet, wenn die CompactFlash-Karte in einen PC- Kartensteckplatz eines Computers eingeschoben werden soll. Auf der im Adapter eingesetzten und in den Computer eingeschobenen CompactFlash-Karte können Daten aufgezeichnet werden. Für die Bedienung wird auf die Bedienungsanleitung “Media Card Imager” verwiesen. Einsetzen der CompactFlash-Karte Die Karte mit ausgerichteten Setzen Sie die Karte fest in den...
  • Página 62 Handhabung der Karte und des Adapters G CompactFlash-Karten und Adapter sind Präzisionsteile. Sie dürfen nicht gebogen, fallen gelassen, mit übermäßigen Kräften behandelt, starken Stößen oder elektrischen Feldern ausgesetzt werden. G Die Kontaktstelle darf nicht mit den Fingern berührt oder verschmutzt werden. G CompactFlash-Karten dürfen nicht zerlegt werden.
  • Página 63: Technische Daten

    Technische Daten Imager Box Abmessungen 117mm x 70mm x 19mm (ohne Haken) (B x T x H) Gewicht 150 g Betriebsspannung Gleichspannung 5 V, 450 mA Gleichspannung 3,3 V, 600 mA Es wird empfohlen die in diesem Kit gelieferte CompactFlash-Karte zu verwenden. Die folgenden Speicherkarten lassen sich ebenfalls verwenden.
  • Página 65 BILDWIEDERGABE (PROJEKTORBEDIENUNG) WIEDERGABE VON AUF DER SPEICHERKARTE GESPEICHERTEN BILDERN Bringen Sie die Imager Box am Projektor an (Seite 5) und schalten Sie den Projektor ein. Für die Bedienung wird auf die Bedienungsanleitung des Projektors verwiesen. Stecken Sie eine CompactFlash-Speicherkarte in den Steckplatz der Imager Box (Seite 6). Der Projektor wird automatisch in die MCI-Betriebsart umgeschaltet und die auf der Speicherkarten gespeicherten Bilddaten werden wiedergegeben.
  • Página 66 BILDWIEDERGABE (PROJEKTORBEDIENUNG) Einstellen der Eingangsquelle Beim Einschieben einer Speicherkarte in die am Projektor angebrachte Imager Box wird automatisch in die MCI-Betriebsart umgeschaltet. Die erste Seite des letzten Indexes der Speicherkarte wird auf dem Bildschirm angezeigt. Die Umschaltung in die MCI-Betriebsart kann auch wie folgt manuell vorgenommen werden. Direkte Einstellung INPUT-Taste Stellen Sie den Computer durch Drücken der INPUT-...
  • Página 67 BILDWIEDERGABE (PROJEKTORBEDIENUNG) Wählen Sie für die Wiedergabe eines gewünschten Bildes den Index und stellen Sie die Seite wie folgt ein. Indexwahl Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige Ansichtmenü des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts den roten Rahmen auf das Ansichtsmenüsymbol ein.
  • Página 68 BILDWIEDERGABE (PROJEKTORBEDIENUNG) Auto-Wiedergabefunktion Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige Ansichtmenü des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts den roten Rahmen auf das Ansichtsmenüsymbol ein. Ansichtmenüsymbol Stellen Sie den roten Rahmen mit der Zeigertaste ab auf das Auto-Wiedergabesymbol und drücken Sie die Einstelltaste. Die Dialogbox für die Auto-Wiedergabe wird angezeigt.
  • Página 69 BILDWIEDERGABE (PROJEKTORBEDIENUNG) BILDEINSTELLUNGEN Bildpegel (Direkte Einstellung) Wählen Sie einen Bildpegel, “Standard”, IMAGE-Taste “Natürlich”, “Bild 1”, “Bild 2”, “Bild 3” und “Bild 4”, Standard durch Drücken der IMAGE-Taste auf der Projektoroberseite oder der Fernbedienung. Natürlich Standard Normale Bildeinstellung. Bild 1 Natürlich Bildeinstellung mit verbesserter Halbtonwiedergabe für Bild 2 Abbildungen.
  • Página 70 BILDWIEDERGABE (PROJEKTORBEDIENUNG) Bildpegeleinstellung Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildeinstellmenü Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts den roten Rahmen auf das Bildeinstellmenüsymbol. Bildeinstellmenüsymbol Stellen Sie den roten Rahmen mit der Zeigertaste ab auf den einzustellenden Stellen Sie den roten Rahmen auf Gegenstand und drücken Sie die Einstelltaste.
  • Página 71 BILDWIEDERGABE (PROJEKTORBEDIENUNG) BILDGRÖSSENEINSTELLUNGEN Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts den roten Rahmen auf das Bildschirmmenüsymbol. Bildschirmmenüsymbol Stellen Sie den roten Rahmen mit der Zeigertaste ab auf die einzustellende Funktion Stellen Sie den roten Rahmen auf...
  • Página 73 Kit Media Card Imager MODELLO POA-MD07MCI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO DI IMAGER BOX Questo kit Media Card Imager è un kit opzionale che serve per proiettare con il nostro proiettore dati di immagini in vari formati e file creati con Microsoft PowerPoint.
  • Página 74: Marchi Di Fabbrica

    Precauzioni Avviso della Federal Communication Commission Questo apparecchio è stato testato e dichiarato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della Parte 15 della normativa FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una ragionevole protezione contro interferenze dannose, nel caso in cui l’apparecchio venga usato in un ambiente residenziale.
  • Página 75: Contenuto Del Kit Media Card Imager

    Sommario Sommario Contenuto del kit Media Card Imager Nome delle varie parti di Imager Box Collegare Imager Box al proiettore Rimozione di Imager Box dal proiettore Caricamento e rimozione della scheda CF Uso dell’adattatore per schede CF Uso della scheda e dell’adattatore CF Dati tecnici RIPRODUZIONE DELLE IMMAGINI (AZIONAMENTO DEL PROIETTORE)
  • Página 76 Nome delle varie parti di Imager Box Imager Box INDICATORE TASTO DI (si accende durante l’accesso) BLOCCO SLOT PER SCHEDE CF TASTO DI ESPULSIONE DELLA SCHEDA CF SPINA DEL CONNETTORE TASTO DEL COMMUTATORE GANCIO DI MONTAGGIO...
  • Página 77 Collegare Imager Box al proiettore ATTENZIONE: Prima di collegare Imager Box al proiettore, spegnere il proiettore. Non collegare o scollegare Imager Box mentre il proiettore è acceso. Altrimenti si potrebbe danneggiare l’apparecchio. Rimuovere i 4 coperchi fissati al proiettore. Inserire i ganci di montaggio (A) nel proiettore verso la direzione della freccia.
  • Página 78 Rimozione di Imager Box dal proiettore ATTENZIONE: Non rimuovere Imager Box dal proiettore mentre il proiettore è acceso. Si potrebbe danneggiare i dati contenuti nella scheda di memoria e la scheda stessa. ATTENZIONE: Rimovendolo con Premere il tasto di blocco in direzione forza si potrebbe danneggiare della freccia.
  • Página 79 Uso dell’adattatore per schede CF L’adattatore per schede CF viene usato quando si carica una scheda CF nello slot per schede PC di un computer. È possibile scrivere e riscrivere dati nella scheda CF con l’adattatore tramite lo slot per schede PC di un computer. Per il funzionamento, consultare il manuale del proprietario di “Media Card Imager”.
  • Página 80 Uso della scheda e dell’adattatore CF G Le schede/gli adattatori CF sono dispositivi elettronici ad alta precisione. Non piegarli, non lasciarli cadere, non applicare su di essi grandi forze o forti urti e non posizionarli in un luogo dove può essere generata una forte scarica di elettricità statica.
  • Página 81: Dati Tecnici

    Dati tecnici Imager Box Dimensioni 117 mm x 70 mm x 19 mm (L x A x P) (esclusi i ganci di montaggio) Peso 150 g Voltaggio operativo 5 V in c.c. 450 mA, 3,3 V in c.c. 600 mA Si raccomanda di usare la scheda CF in dotazione con il kit.
  • Página 83: Barra Dei Menu

    RIPRODUZIONE DELLE IMMAGINI (AZIONAMENTO DEL PROIETTORE) RIPRODUZIONE DELLE IMMAGINI CONTENUTE NELLA SCHEDA DI MEMORIA Collegare correttamente Imager Box al proiettore (P. 5) e poi accendere il proiettore. Per la procedura, consultare il manuale d’uso del proiettore. Carica una scheda di memoria nello slot per schede CF di Imager Box. (P. 6) Il proiettore passa automaticamente in modalità...
  • Página 84: Selezione Della Sorgente Di Ingresso

    RIPRODUZIONE DELLE IMMAGINI (AZIONAMENTO DEL PROIETTORE) SELEZIONE DELLA SORGENTE DI INGRESSO Quando si carica in Imager Box collegato al proiettore una scheda di memoria, viene selezionata automaticamente l modalità MCI. Sullo schermo viene visualizzata la prima pagina dell’ultimo indice della scheda di memoria. Per passare manualmente alla modalità...
  • Página 85 RIPRODUZIONE DELLE IMMAGINI (AZIONAMENTO DEL PROIETTORE) Per proiettare le immagini desiderate, selezionare l’Indice e poi la Pagina nel modo seguente. SELEZIONE INDICE Premere il tasto MENU in modo che venga MENU VISUALIZZA visualizzato il MENU SU SCHERMO. Premere il tasto PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per spostare il puntatore a forma di cornice rossa sull’icona del menu VISUALIZZA.
  • Página 86 RIPRODUZIONE DELLE IMMAGINI (AZIONAMENTO DEL PROIETTORE) FUNZIONE DI RIPRODUZIONE AUTOMATICA Premere il tasto MENU in modo che venga MENU VISUALIZZA visualizzato il MENU SU SCHERMO. Premere il tasto PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per spostare il puntatore a forma di cornice rossa sull’icona del menu VISUALIZZA. Icona del menu VISUALIZZA Premere il tasto PUNTATORE BASSO per spostare il puntatore a forma di cornice rossa...
  • Página 87: Regolazione Dell'immagine

    RIPRODUZIONE DELLE IMMAGINI (AZIONAMENTO DEL PROIETTORE) REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE SELEZIONE DEL LIVELLO DELL’IMMAGINE (OPERAZIONE DIRETTA) Selezionare il livello dell’immagine tra Predefinito, Tasto IMAGE Reale, Immagine 1, Immagine 2, Immagine 3 e Predefinito Immagine 4 premendo il tasto IMAGE sul pannello comandi superiore o sul telecomando. Reale Predefinito Livello di immagine normale preselezionato su questo...
  • Página 88 RIPRODUZIONE DELLE IMMAGINI (AZIONAMENTO DEL PROIETTORE) REGOLAZIONE DEL LIVELLO DELL’IMMAGINE Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU MENU REGOLAZIONE DI IMMAGINE SCHERMO. Premere il tasto PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per spostare il puntatore a forma di cornice rossa sull’icona del menu Icona del menu REGOLAZIONE DI IMMAGINE.
  • Página 89: Menu Schermo

    RIPRODUZIONE DELLE IMMAGINI (AZIONAMENTO DEL PROIETTORE) REGOLAZIONI DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINE Questo proiettore è dotato della funzione di ridimensionamento dello schermo dell’immagine che permette di visualizzare le immagini nel formato desiderato. Premere il tasto MENU per richiamare il MENU MENU SCHERMO SU SCHERMO.
  • Página 91 メディアカードイメージャーキット 品番 POA-MD07MCI 取扱説明書 イメージャーボックスの取り付けかたと 操作のしかた メ デ ィ ア カ ー ド イ メ ー ジ ャ ー キ ッ ト は Microsoft PowerPointで作成したファイル およびJPEG形式、ビットマップ形式等各 種画像をプロジェクターで再生するための 付属キットです。この付属キットをプロジ ェクターへ装着することによりこれらの画 像をコンピュータを使わずプロジェクター の操作でスクリーンに映すことができま す。 このキットはイメージャーボックス接続端 子を持つ当社プロジェクターでのみご使用 になれます。専用の接続端子を持たない指 定外のプロジェクターではご使用になれま せん。 この取扱説明書はイメージャーボックスの 取り付けかたと操作方法を掲載していま す。...
  • Página 92 この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づ くクラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的と していますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 商標 Microsoft、Windows、PowerPoint は米国Microsoft社の登録商標です。 Microdrive は、米国IBM 社の商標です。 CompactFlashおよびCFは、米国SanDisk社の商標または登録商標です。 説明書に記載の会社名、および製品名は各社の商標または登録商標です。...
  • Página 93 目次 目次 梱包物 本体各部のなまえ イメージャーボックスの取り付けかた イメージャーボックスの取り外しかた コンパクトフラッシュカードの取り付け・取り外しかた コンパクトフラッシュカードアダプタの使いかた コンパクトフラッシュカード使用上のご注意 仕様 画像の再生のしかた(プロジェクターの操作) メモリカードの画像を投映する イメージの調整 適切な画像サイズに調整する 梱包物 梱包には以下の6点の部品が入っております。梱包内の部品をお確かめください。 メディアカードイメージャー コンパクトフラッシュ コンパクトフラッシュ ボックス カード(16MB) カードアダプター (以下イメージャーボックス) メディアカードイメージャー * Media Card Imager * Media Card Imager キット取扱説明書(本書) CD-ROM(編集ソフト) 取扱説明書 *画像編集ソフトウェアとその取扱説明書...
  • Página 94 本体各部のなまえ イメージャーボックス インジケーター (データ読み出し中 ランプが点灯します。 ) ラッチボタン コンパクトフラッシュ カードスロット コンパクトフラッシュ カードイジェクトボタン コネクタープラグ 取り付け検出 ボタン イメージャーボックス 取り付け留め具...
  • Página 95 イメージャーボックスの取り付けかた 注意; 取り付けは必ずプロジェクターの電源を切って行ってください。電源を入れ たままでの取り付け、取り外しは行わないでください。データやカードの損 傷の原因となります。 プロジェクターに付いている穴カバー4個を取り外し、イ メージャーボックス取り付け留め具(A)をプロジェクター にひっかけるようにはめこみます。 (図1) ラッチボタンを矢印の方向へ押しながら、イメージャーボ ックスのコネクタープラグをプロジェクターのDVI端子へ差 し込みます。イメージャーボックスをプロジェクターへ押 しつけ、プロジェクターへラッチがはまったところで手を 離します。 (図1) 穴カバー 4 個 の 穴 カ バ ー を 取 り外してください。 ラッチボタン (A) (図2) DVI端子 VIDEO R – AUDIO IN – L (MONO) Y – Pb / Cb – Pr / Cr AUDIO IN S –...
  • Página 96 イメージャーボックスの取り外しかた 注意; 取り外しは必ずプロジェクターの電源を切って行ってください。電源を入れ たままでの取り付け、取り外しは行わないでください。データやカードの損 傷の原因となります。 注意; 無理に取り外すと破損するおそ イメージャーボックスラッチボタンを れがあります。 矢印の方向にゆっくりと押し、イメー ジャーボックスをプロジェクターから (図3) 取り外します。 ラッチボタンを左へ 押す。 コンパクトフラッシュカードの取り付け・取り外しかた 取り付けかた コンパクトフラッシュカ コンパクトフラッシュカードスロットに インジケータ ードを挿入するとイジェ コンパクトフラッシュカードを挿入しま クトボタンが飛び出ます。 す。 ※ コンパクトフラッシュカードを裏返しに挿入しな いでください。故障の原因となります。 取り外しかた イジェクトボタンを押すと、コンパ クトフラッシュカードが少し飛び出 します。 ▲印を前にして挿入します。 コンパクトフラッシュカードを引き (図4) 出します。 インジケータ点灯中は絶対にコンパ クトフラッシュカードを取り出さな いでください。データやカードの損 注意 傷の原因となります。...
  • Página 97 コンパクトフラッシュカードアダプタの使いかた コンパクトフラッシュカードアダプタは付属のコンパクトフラッシュカードをコン ピュータのPCカードスロットに取り付けるときに使います。コンパクトフラッシュ カード内へのデータの書き込み、データの書き替えはこのコンパクトフラッシュ カードアダプタを使いコンピュータのPCカードスロットに差し込みコンピュータで 行います。カードへの書き込みの詳しくは別冊のMedia Card Imager取扱説明書お よびコンピュータの取扱説明書をご覧ください。 ▲印の向きを合わせます。 取り付けかた コンパクトフラッシュカードの▲印とコ ンパクトフラッシュカードアダプタの▲ 印が同じ向きになるようにして、カード アダプタにしっかりと差し込みます。 コンパクトフラッシュ カード 取り外しかた コンパクトフラッシュ 外すときは、コンパクトフラッシュカー カードアダプタ ドを持って、まっすぐ引き抜きます。 ご注意 コンパクトフラッシュカードに保存されたデータは、メモリカードの損傷や誤消去で破壊されたり消 去されることがあります。大切なデータは、フロッピーディスク、ハードディスク、MOディスクなど の別のメディアにバックアップすることをおすすめします。誤った操作、コンパクトフラッシュカー ドや機器の損傷によるデータの消失によって生じる損害、逸失利益などに関し、当社では一切その責 任を負いかねますので、ご了承ください。 以下の場合にデータが破壊されたり消去されたりすることがあります。 ・ コンパクトフラッシュカードの操作を誤って行った。 ・ コンパクトフラッシュカードのアクセス中(記録中、読み出し中、消去中)にプロジェクターやコ ンピュータの電源を切ったり、コンパクトフラッシュカード/コンパクトフラッシュカードアダプタ を抜いた。 ・ コンパクトフラッシュカードが静電気、電気的ノイズの影響を受けた。 ・ コンパクトフラッシュカードが寿命になった。...
  • Página 98 コンパクトフラッシュカード使用上のご注意 ● コンパクトフラッシュカード/コンパクトフラッシュカードアダプタは精密電子 機器です。曲げたり、落としたり強い力を加えたり、衝撃や振動を与えないでく ださい。また、強い静電気や電気的ノイズの発生しやすい場所での使用や保管を 避けてください。故障の原因となることがあります。 ● コンパクトフラッシュカード/コンパクトフラッシュカードアダプタのコネクタ 部に指などで触れたり、ごみなどが付着したりしないようにしてください。故障 の原因となることがあります。 ● コンパクトフラッシュカード/コンパクトフラッシュカードアダプタを分解した り、改造したりしないでください。 ● 温度差の大きな場所へ急に移動するとコンパクトフラッシュカードに水滴が付き (結露現象) 、故障の原因となることがあります。結露を防ぐには、移動の前にビ ニール袋に入れて密封しておき、周囲の温度に充分ならしてから、出してお使い ください。 ● コンパクトフラッシュカード/コンパクトフラッシュカードアダプタを保管する ときは、専用ケースに入れてください。 ● コンパクトフラッシュカード/コンパクトフラッシュカードアダプタは、下記の 場所で使用したり、保管しないでください。 ・強い磁気が発生する場所 ・ほこりや砂ぼこりのたつところ ・高温多湿の場所 コンパクトフラッシュカードおよびコンパクトフラッシュカードアダプタは、以下 の環境でご使用ください。 使用温度範囲:5 ˚C 〜 35 ˚C 保存温度範囲:-10˚C 〜 60 ˚C...
  • Página 99 仕様 ■イメージャーボックス 幅117mm x 高さ70mm x 奥行き19mm (突起物含まず) 寸法 150g 質量 動作電圧 DC 5V 450mA DC 3.3V 600mA 付属のコンパクトフラッシュカード(16MB)のご使用をおすす めします。また下記のメモリーカードについても使用可能となっ ています。 対応メモリカード ・マイクロドライブ(1GB以下) なお、上記以外のコンパクトフラッシュでの動作は保証いたしま せん。また、メモリカードによって正常に動作しないものもあり ます。 ■ コンパクトフラッシュカードアダプタ PCカードType-II スロット対応 ■ コンパクトフラッシュ (16MB) ※本書に記載されている仕様は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。...
  • Página 101 画像の再生のしかた(プロジェクターの操作) メモリカードの画像を投映する はじめにイメージャーボックスをプロジェクターに取り付け(5ページ参照) 、プロジェクターの電源 を入れます(プロジェクターの使用説明書参照) 。 イメージャーボックス のコンパクトフラッシュカードスロットに、投映するデータを記録したコン パクトフラッシュカードを挿入します。 (6ページ参照) プロジェクターの入力モードがMCI入力に自動的に切り換わり、コンパクトフラッシュカードに記録 された画像データを投映します。 ※ プロジェクターの各部の名称、および基本操作はプロジェクターの使用説明書をごらんください。 メニューバー 入力モードがMCI入力のときにMENUボタンを押します。 イメージ選択メニュー スクリーンメニュー セッティングメニュー インプットメニュー 投映した画像のイメー 画面の大きさモードを設 プロジェクターの設定お 入力モードを選択し ジ モ ー ド を 選 択 し ま 定します。 [ノーマル・ よび光源ランプのカウン ます。 [コンピュー す。 [標準・リアル・ リアル・デジタルズーム...
  • Página 102 画像の再生のしかた(プロジェクターの操作) MCI入力に切り換える コンパクトフラッシュカードをプロジェクターに取り付けたイメージャーボックスに差し込むと、プロジ ェクターの入力モードはMCI入力に自動的に切り換わり、最後にコンパクトフラッシュカードに書き込ま れたインデックス(画像データ)の最初のページを投映します。 MCI入力以外の入力モードからMCI入力へは次の手順で切り換えます。 INPUTボタンで入力を切り換える INPUTボタン リモコンまたは操作パネルのINPUTボタンを押して、 「コ コンピュータ ンピュータ」を選択します。 「コンピュータ」を選択してもMCI入力に切り換わらない ビデオ ときは、インプットメニューで切り換えます。 (下記参照) 入力切り換えメニューで入力を切り換える MENUボタンを押してメニューバーを出し、ポイン インプットメニュー トボタンの左右方向でポインタを「インプット」ア イコンに合わせます。 ポイントボタンの下方向でポインタをメニュー内に 「インプット」アイコン 下ろして「コンピュータ」にポインタを合わせて、 SELECTボタンで選びます。 ポインタを「コンピュータ」 信号形式選択メニューが現われます。ポインタを へ移動し、SELECTボタンを 「MCI」に合わせて、SELECTボタンで選びます。 押します。 戻る 信号形式選択メニューを終了します。 信号形式選択メニュー ポインタを「MCI」に移 動し、SELECTボタンを 押します。 インデックスとページ Media Card Imager(ソフトウェア)で編集・作成され インデックスを選択します。...
  • Página 103 画像の再生のしかた(プロジェクターの操作) 投映する画像を選択するときは、はじめにインデックスを選び、次に各画面のページを選択します。 インデックスを選択する ビューメニュー MENUボタンを押してメニューバーを出し、ポイン トボタンの左右方向でポインタを「ビュー」アイコ ンに合わせます。 ポイントボタンの下方向でポインタをメニュー内に 「ビュー」アイコン 下ろして「インデックス」にポインタを合わせ、 SELECTボタンで選択します。メモリカード中の各 ポインタを「インデックス」に合わ インデックスの1番目のページが一覧表示されます。 せ、SELECTボタンを押します。 一覧表示展開中にリモコンの右クリックボタンを押 ※注1 すと、簡易表示 に切り替わります。 ※注1:簡易表示 一覧表示をするときに、各イメージ ポイントボタンで投映するインデックスにポインタ をアイコンで簡易的に表示します。 を合わせ、SELECTボタンで選択します。選択した 表示するインデックスやページの数 インデックス中の1番目のページが全体表示されま が多いときや、イメージデータの容 す。ポイントボタンの上下方向で前/次ページへ移 量が大きいときに簡易表示に切り替 ※注2 動します 。 えると、一覧表示展開の時間を短縮 ポイントボタン(上方向)・・・ 前ページへ戻る できます。 ポイントボタン(下方向)・・・ 次ページへ送る ※注2:メニューバーが表示されているとき は、ポイントボタンでのページ移動 はできません。 ページを選択する...
  • Página 104 画像の再生のしかた(プロジェクターの操作) 自動再生機能 ビューメニュー MENUボタンを押してメニューバーを出し、ポイン トボタンの左右方向でポインタを「ビュー」アイコ ンに合わせます。 ポイントボタンの下方向でポインタをメニュー内に 「ビュー」アイコン 下 ろ し て 「 自 動 再 生 」 に ポ イ ン タ を 合 わ せ 、 SELECTボタンで選択します。自動再生設定メニュ ーが表示されます。 オン ・・・ 自動再生を設定します。ポイントボタ ンの左右方向で自動再生の展開時間 (秒)を調整し、SELECTボタンで決 自動再生設定メニュー 定します。 ポイントボタンの左右方向で自動再 自動再生中はポイントボタンの上方向 生 の 展 開 時 間 ( 秒 ) を 調 整 し 、 で一時停止、ポイントボタンの下方向...
  • Página 105 画像の再生のしかた(プロジェクターの操作) イメージの調整 IMAGEボタンでイメージモードを選択する リモコンまたは操作パネルのIMAGEボタンを押すごと IMAGEボタン に、イメージモードが「標準」 「リアル」 「イメージ1」 標 準 「イメージ2」 「イメージ3」 「イメージ4」と切り換わり ます。 リアル 標 準 「コントラスト」 「明るさ」 「ホワイトバランス(赤/緑/ イメージ1 青) 」 「ガンマ補正」が、工場出荷時設定の標準値になり ます。 イメージ2 リアル 中階調の再現性が高くなります。写真等のグラフィック スを自然な階調で再現できるように設定します。 イメージ3 イメージ1〜4 イメージ4 イメージ調整メニューでマニュアル調整した画質を呼び 出します。 (16ページ参照) イメージ選択メニューでイメージモードを選択する MENUボタンを押してメニューバーを出し、ポイン イメージ選択メニュー トボタンの左右方向でポインタを「イメージ選択」 アイコンに合わせます。 ポイントボタンの下方向でポインタをメニュー内に 「 イ メ ー ジ 選 択 」 下ろしてお好みのイメージモードにポインタを合わ...
  • Página 106 画像の再生のしかた(プロジェクターの操作) マニュアルでイメージ調整を行なう イメージ調整メニュー MENUボタンを押してメニューバーを出し、ポイン トボタンの左右方向でポインタを「イメージ調整」 アイコンに合わせます。 ポイントボタンの下方向でポインタをメニュー内に 「 イ メ ー ジ 調 整 」 下ろして調整する項目のアイコンにポインタを合わ アイコン せ、SELECTボタンで選択します。選んだ項目の調 整画面が現われます。調整は画面を見ながらポイン ポインタを調整する項目のア トボタンの左右方向で行ないます。 イコンへ合わせ、SELECTボ タンを押します。 コントラスト ポイントボタンの左方向でコントラストが薄くなり、ポ イントボタンの右方向でコントラストが濃くなります。 (0から63まで) 選択中のイメージモード 明るさ ポイントボタンの左方向で画像が暗くなり、ポイントボ タンの右方向で画像が明るくなります。 (0から63まで) ホワイトバランス(赤/緑/青) ポイントボタンの左方向で色調が薄くなり、ポイントボ ポイントボタンの左右方向で タンの右方向で色調が濃くなります。 (0から63まで) 値を調整します。 ガンマ補正 メモリーアイコン ポイントボタンの左右方向で画像の白レベルから黒レベ...
  • Página 107 画像の再生のしかた(プロジェクターの操作) 適切な画像サイズに調整する お好みにより画像サイズを変えることができます。有効投映画面サイズはプロジェクターの使用説明書を ごらんください。 MENU ボタンを押してメニューバーを出し、ポイン スクリーンメニュー トボタンの左右方向でポインタを「スクリーン」ア イコンに合わせます。 ポイントボタンの下方向でポインタをメニュー内に 「 ス ク リ ー ン 」 下ろして選択する項目のアイコンにポインタを合わ アイコン せ、SELECTボタンで選択します。 ポインタを選択する機能のアイコンに 合わせ、SELECTボタンを押します。 ノーマル 画像を有効投映画面に合わせて投映します。 リアル 画像をオリジナルサイズで投映します。画像サイズがプ ロジェクターの有効投映画面よりも大きいときは、自動 的に「デジタルズーム +」モードに入ります。 デジタルズーム + 画像データを段階的に拡大して投映します。 「デジタルズーム +」モードに入ると、画面のメニュー バーが消え、左上に 表示が現われます。 D. Zoom + SELECTボタン、またはD.ZOOM▲ボタンを押すと画像 が段階的に大きくなります。...
  • Página 108 Japan SANYO Electric Co., Ltd Part No. 610 294 9902 (1AA6P1P2957-- ICWZ)
  • Página 109 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual...

Tabla de contenido