Página 1
ROTIERENDE ZAHNBÜRSTE ROTATING TOOTHBRUSH | BROSSE À DENTS ROTATIVE CEPILLO DE DIENTES GIRATORIO | SPAZZOLINO DA DENTI ROTANTE ESCOVA DE DENTES ROTATIVA | ROTERENDE TANDENBORSTEL...
Página 2
Portugiesisch Nur für den Innenraum USB-Ausgang geeignet Niederländisch • Dieses Gerät darf von HALLO, ICH BIN HAPPYBRUSH! Kindern und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Für alle Frühaufsteher, Weltenbummler Fähigkeiten oder Mangel an und Nachteulen. Ich bin deine Erfahrung und / oder Wissen neue Zahnbürste und für dich da!
Página 3
Ladestation und Netzteil. LADEN Stecke den Stecker der Ladestation in die Steckdose. Stelle deine happybrush in die Ladestation. Ein vollständiges Aufladen des Akkus dauert ca. 16 Gefahr vor Stromschlag durch Wasser! Stunden. Eine pulsierende LED-Leiste zeigt den Ladevorgang an.
Página 4
Ausschalten. UNTERWEGS Meinen Ladestand zeige ich dir durch Wir übernehmen für deine happybrush eine Garantie von 1 Jahr ab 2-sekündiges Drücken des Power-Buttons an. Erstkaufdatum. Tritt innerhalb der 1-Jahres-Garantie ein Material- oder Und wenn du 5 Sekunden drückst, kannst du Fabrikationsfehler auf, wird happybrush das Gerät reparieren oder ersetzen.
Portuguese For indoor use only USB output Dutch • This device may be used HI THERE, I’M HAPPYBRUSH! by children and by people with reduced physical, sensory or mental abilities For all you early birds, world travellers or a lack of experience and/ and night owls: I’m your new toothbrush...
Página 6
CHARGING Plug your charging station into the power mains. Pop your happybrush onto the charging station. A Danger of Electric Shock from Water! complete charge of the battery takes approx. 16 hours. A pulsating LED bar indicates that charging is in progress.
Página 7
You can read my battery level by pressing the power button for 2 seconds. And if you Your happybrush comes with a 1 year warranty as of the date of purchase. If defects of material or function should occur during the 1 press the power button for 5 seconds, I’ll...
Pour une utilisation en Sortie USB Néerlandais intérieur uniquement • Cet appareil peut être BONJOUR, JE M’APPELLE HAPPYBRUSH! utilisé par les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou Pour tous les lève-tôt, les globe-trotters mentales sont réduites ou et les couche-tard: Je suis ta nouvelle qui manquent d’expérience...
Página 9
Branche la fiche de la station de recharge dans la prise. d’éviter tout danger. Place ta happybrush dans la station de recharge. Un chargement complet de la batterie dure environ 16 • Utilisez la brosse à dents heures.
Página 10
2 secondes. Et si tu appuies pendant cinq Pour ta happybrush, nous offrons une garantie d’un an à partir de la date secondes, tu me verrouilles pour tes d’achat. Si un défaut du matériau ou de fabrication se déclare durant l’année déplacements.
Página 11
Portugués Salida USB Sólo para uso interior Neerlandés • Este dispositivo puede ser empleado por niños y ¡HOLA, SOY HAPPYBRUSH! personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con Para todos los madrugadores, falta de experiencia y/o trotamundos y noctámbulos. ¡Tu nuevo...
Página 12
Inserta el enchufe de la base de carga en la toma de corriente. Peligro de electrocución por contacto Coloca tu happybrush en la base de carga. La recarga con el agua. completa de la batería tarda unas 16 horas. Una tira de LED intermitente te avisa del proceso de carga.
Página 13
2 segundos. Y si lo mantienes pulsado durante 5 segundos, Tu happybrush tiene garantía de 1 año a partir de la primera fecha de puedes «bloquearme» para irte de viaje. compra. Si un defecto de material o fabricación ocurre dentro del período de garantía de 1 año, happybrush reparará...
Classe di protezione II e III Portoghese Solo per uso interno Uscita USB Olandese • Questo apparecchio CIAO, SONO HAPPYBRUSH! può essere utilizzato da bambini e da persone con capacità fisiche, sensoriali o Dedicato ai dormiglioni, ai giramondo e mentali limitate o che siano...
Página 15
CARICA • Utilizzare lo spazzolino da Inserisci la spina del caricatore in una presa elettrica. Posiziona il tuo happybrush nella stazione di carica. denti solo con la stazione di Una carica completa della batteria dura ca. 16 ore. ricarica e la spina di rete in Una linea di LED pulsante segnala che la carica è...
Página 16
Ti mostro lo stato della mia batteria se premi per 2 secondi il pulsante di La garanzia del tuo happybrush dura 1 anno dalla data di acquisto. Se accensione. E se lo premi per 5 secondi, durante il periodo di garanzia di 1 anno riscontri un difetto di materiale o di puoi “bloccarmi”...
Página 17
Classe de proteção II e III Português Apenas para uso interno Saída USB Holandês • Este aparelho pode ser OLÁ, EU SOU HAPPYBRUSH! utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou Para todos os madrugadores, mentais reduzidas, ou globetrotters e aficionados da noite.
Página 18
CARREGAR Insira a ficha do carregador na tomada. Coloque o seu happybrush no carregador. Uma Risco de choque elétrico devido à água! carga completa da bateria demora cerca de 16 horas. Uma barra de LED pulsante indica o processo de carregamento.
Página 19
/ desliga por 2 segundos. E se você apertar 5 segundos, você pode me Oferecemos para o seu happybrush uma garantia de 1 ano a partir da data da compra. Se ocorrer algum defeito de material ou de fabricação dentro da “bloquear”...
Alleen voor gebruik USB-uitgang binnenshuis Nederlands • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen en HALLO, IK BEN HAPPYBRUSH! door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of Voor iedereen die vroeg uit de veren is, geestelijke vermogens of personen die niet beschikken...
Página 21
• Gebruik het laadstation uitsluitend in Bevochtig mijn haren met wat water en doe er best gesloten binnenruimten. happybrush tandpasta op. En nu kan het feest meteen beginnen! • Als het laadstation in het water valt, Zet mijn borstelkop tegen de buitenzijde van je tanden onderbreekt u meteen de stroomtoevoer.
Página 22
ONDERWEG Als je 2 seconden lang op de aan/uit knop Wij bieden op jouw happybrush een garantie van 1 jaar vanaf de datum van drukt, laat ik je mijn oplaadniveau zien. eerste aankoop. Als binnen deze garantietermijn van 1 jaar een materiaal- of...