Página 2
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE Attention: 1. Do not stand on the seat cushion. 2. For indoor use only. 3.
Página 3
For assistance with assembly or installation, parts and customer service, call: 1-800-379-9773 (from US), Monday - Friday 6:00 AM - 5:00 PM Pacific Time STOP 1-866-789-1060 (from Canada), Monday - Friday 6:00 AM - 5:00 PM Pacific Time ARRÊTEZ 0-800-051-6775 (from UK), Monday - Friday 2:00 PM - 1:00 AM UK Standard Time DETENER Montage, pièces et service à...
Página 4
PARTS/PIÈCES/PARTES Casters X5 Base X1 Gas Lift with Telescoping Cover X1 Seat Plate X1 Roulettes X5 Base X1 Vérin pneumatique avec couvercle télescopique X1 Plaque de siège X1 Ruedas X5 Base X1 Elevador neumático y cubierta telescópica X1 Mecanismo del asiento X1 Left Arm X1 Right Arm X1 Seat Cushion X1...
Página 5
Place the star base (B) upside down and insert 5 casters (A) into the holes on the star base (B). Placez la base en étoile (B) à l’envers et enfoncez les 5 roulettes (A) dans la base (B). Ponga la base en forma de estrella (B) con las patas hacia arriba e inserte las 5 ruedas (A) en los hoyos situados en la Turn the star base (B) over and insert the gas lift with telescoping cover (C) through the center hole on top of star...
Página 6
Attach seat plate (D) to the bottom of the seat cushion (F) (with the front of the seat plate facing the front of seat cushion). Attach by using 44 mm big screws (I) for the front holes of the seat plate (D) and 25 mm big screws (H) for the rear holes of the seat plate (D) and tighten screws.
Página 7
Insert levers (D1 & D2) of seat plate (D) to the pre-attached cable lever receivers on the underside of seat cushion (F). Push down the key on the receivers to pull out the levers. *Note: Fix the cable for the seat plate into the plastic clips attached to the bottom of the seat cushion. Insérez les leviers (D1 et D2) de la plaque du siège (D) aux récepteurs des leviers à...
Página 8
Tighten the brackets of arms (E1 & E2) onto the bottom of the seat cushion (F) (with front of arms facing the front of seat cushion) by using 25 mm small screws (J). *Note: Tighten the screws completely. Serrez les pinces des accoudoirs (E1 et E2) au bas du coussin de siège (F) (avec le devant des accoudoirs face au devant du coussin de siège) en utilisant les petites vis de 25 mm (J).
Página 9
Align the back cushion (G) with the seat cushion (F) by positioning the back support plate over the seat plate (D) with 32 mm big screws (K). *Note: Tighten the screws completely. Alignez le coussin de dossier (G) avec le coussin de siège (F) en xant la plaque de support de dossier sur la plaque de siège (D) à...
Página 10
Position the assembled chair upright with the seat plate facing down. Insert the gas lift (C) into the center hole of the seat plate (D). Mettez le fauteuil assemblé en position verticale, la plaque du siège vers le bas. Insérez le vérin pneumatique (C) dans le trou situé...
Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de uso Function Instruction - 1 To Adjust Seat Height: While seated, lean forward and reach under the right side of the chair to nd the lever. Lift the lever and raise your body up slightly to allow the chair to rise to the desired height.
Página 12
Function Instruction - 2 To Operate Tilt Lockout: While seated, reach under the left side of the chair to nd the lever. Pull up the lever and lean back to allow the chair to tilt backwards. Push the lever to the down position to lock the chair angle while the desired position is reached.
Function Instruction - 3 To Adjust Tension on the Tilt: Reach under the front center of the chair, grasp the round knob (R) and turn it counter- clockwise to stiffen the tilt mechanism for a heavier user. Turn the knob (R) clockwise to loosen the tilt mechanism for a lighter user.
Página 14
Function Instruction - 4 To Activate 3D Motion Support: While seated, the 3D lumbar can dynamically provide continuous support by connecting with your body's natural movement. The 3D lumbar conforms to the curve of your spinal cord and is intended to relieve your back from stress. Fonction - 4 Soutien lombaire 3D : Lorsque vous êtes assis, la technologie de soutien lombaire...
Página 15
Function Instruction - 5 To Adjust Arm Height: Press the buttons on the chair arms. Press the buttons to allow the arms to move up or down freely then release the buttons once the desired height is reached. Fonction - 5 Pour régler la hauteur des accoudoirs : Appuyer sur les boutons sur les accoudoirs du fauteuil.
Página 16
Function Instruction - 7 To Adjust Armrests forward & backward: While seated, grasp the armrests and push them forward or backward to desired position. Fonction - 7 Ajustement des accoudoirs vers l’avant ou vers l’arrière : En position assise, prenez les accoudoirs et poussez-les vers l’avant ou vers l’arrière pour atteindre l’emplacement désiré.
Página 17
fire, flood, or acts of God. In the event of a defect in material or workmanship covered by this warranty, True Innovations will repair or replace, at their discretion, without charge, the warranted furniture within a reasonable amount of time.
Web à www.trueinnovations.com. S’assurer d’indiquer vos nom, adresse, numéro de téléphone de jour, modèle et numéro de bon de commande du produit, date d’achat et le détaillant où l’achat a été effectué. True Innovations exige que le reçu de vente original soit soumis avec toutes les demandes, a n de con rmer qu’il s’agit de l’acheteur initial, selon notre garantie écrite.
Dios. En caso de algún defecto en el material o en la mano de obra, cubierto por esta garantía, True Innovations reparará o reemplazará, a su discreción, sin cargo, el mueble garantizado en el transcurso de un período razonable de tiempo. Nos reservamos el derecho de pedir que se nos devuelvan las partes dañadas cuando así...