SmartLife SL-HM1035PN Manual De Instrucciones
SmartLife SL-HM1035PN Manual De Instrucciones

SmartLife SL-HM1035PN Manual De Instrucciones

Batidora de mano

Publicidad

Enlaces rápidos

BATIDORA DE MANO
SL-HM1035PN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este producto es solo para uso doméstico.
Lea todas las instrucciones antes de usar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SmartLife SL-HM1035PN

  • Página 1 BATIDORA DE MANO SL-HM1035PN MANUAL DE INSTRUCCIONES Este producto es solo para uso doméstico. Lea todas las instrucciones antes de usar.
  • Página 3: Medidas Importantes De Seguridad

    Antes de utilizar el producto, lea atentamente el manual de usuario y consérvelo para futuras referencias. Antes de enchufarlo, examine si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra para garantizar su seguridad. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar electrodomésticos, siga siempre las precauciones básicas de seguri- dad, incluso las siguientes: 1.
  • Página 4 8. No coloque el artefacto sobre hornallas calientes ni cerca de ellas, ni sobre el horno caliente. 9. No extraiga los batidores ni los amasadores cuando la batidora está en funcionamiento. 10. No deje la batidora sin supervisión durante su funcionamiento. 11.
  • Página 5: Descripción

    CONOZCA LA BATIDORA DESCRIPCIÓN 6. Base 7. Batidor 1. Selector de velocidad 8. Cubierta posterior 2. Tecla de turbo 9. Cubierta de la agarradera 3. Tecla de expulsión 10. Amasador derecho 4. Pieza decorativa 11. Amasador izquierdo 5. Unidad del motor ANTES DE USAR LA BATIDORA Retire el material de embalaje y desmonte las piezas removibles.
  • Página 6: Limpieza Y Mantenimiento

    CÓMO USAR LA BATIDORA 1. Monte los amasadores o los batidores de forma apropiada en la batidora. NOTA: Los batidores pueden insertarse en cualquier cavidad, ya que son idénticos. Con respecto a los amasadores, el que tiene una arandela solo puede insertarse en la cavidad más grande y el otro, en la más pequeña.
  • Página 7: Consejos De Cocina

    CONSEJOS DE COCINA 1. Los ingredientes refrigerados, como manteca y huevos, deben estar a tem- peratura ambiente antes de batir. Saque estos del refrigerador con tiempo. 2. Para evitar que caigan trozos de cáscara de huevo en la preparación, casque los huevos primero en otro recipiente y luego agregue a la mezcla. 3.
  • Página 8: Especificaciones Y Carácteristicas

    Centro de Servicio Autorizado al 0800-122-SMLF (7653) o por email: soporte@smartlife.com.ar URUGUAY: Joaquín Requena 1374 Tel.: 2401-1976. Para más información de servicios técnicos en el interior del país visite www.smartlife.com.uy ESPECIFICACIONES Y CARÁCTERISTICAS Visuar S.A.: Origen Argentina. 220-240V~; 50-60Hz; 300W...
  • Página 9: Condiciones Generales

    CONDICIONES GENERALES Estimado cliente, en primer lugar reciba Ud. nuestro saludo y agradecimiento por haber elegido un producto SMARTLIFE. Le rogamos remitirse al Manual de Instrucciones adjunto para cuestiones relativas a las especificaciones técnicas de uso, instalación y mantenimiento del producto.
  • Página 10: Servicio Tecnico Autorizado

    HORARIO DE ATENCION: DE LUNES A VIERNES DE 8 A 16 HS. Uruguay: Joaquín Requena 1374 Tel.: 2401-1976. Para mas información de servicios técnicos en el interior del país visite www.smartlife.com.uy IMPORTANTE PARA QUE ESTA GARANTÍA TENGA VALIDEZ DEBERÁ TENER LOS DATOS COMPLETOS QUE FIGURAN EN LA MISMA, Y ADEMÁS DEBE ESTAR ACOMPAÑADA POR LA FACTURA DE...
  • Página 11 NOTAS...
  • Página 12 En Argentina: Fabricado, distribuido y garantizado por Visuar S.A. Quinquela Martín 1924, C1296ADN, C.A.B.A., Argentina. C.U.I.T.: 30-65553446-2. www.visuar.com.ar En Uruguay: Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay. RUT N° 216175440017. www.visuar.com.uy...

Tabla de contenido