Caliber HPG 430BT Manual página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Č
PRÍRU
KA
VAROVANIE
Body, ktoré je potrebné dodržiavať pre bezpečnú prevádzku
Pred použitím tohto disku a komponentov systému si pozorne
prečítajte túto príručku. Obsahujú pokyny, ako používať tento výrobok
bezpečným a efektívnym spôsobom. Spoločnosť Caliber Europe BV
nepreberá zodpovednosť za problémy, ktoré vyplynú z nedodržiavania
pokynov v tejto príručke.
Ak sa vyskytne problém, okamžite ukončite používanie.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poranenie osôb
alebo poškodenie výrobku. Výrobok odneste na opravu vášmu
autorizovanému predajcovi spoločnosti Caliber Europe BV alebo
do servisného strediska spoločnosti Caliber Europe BV.
Čistenie výrobku.
Na pravidelné čistenie výrobku používajte mäkkú, suchú látku. Pri
silnejších škvrnách navlhčite látku len vodou. Čokoľvek iné by mohlo
rozpustiť farbu alebo poškodiť plast.
Teplota.
Uistite sa, že okolitá teplota je od 0°C do +45°C, pred zapnutím
zariadenia.
Nižšie sa nachádza popis funkcií/možností pre model HPG 430BT. Čísla medzi „(...)" sa vzťahujú
na tlačidlá alebo pripojenia jednotky a/alebo diaľkového ovládača. Ilustrácie nájdete na začiatku
tejto príručky.
ZAP./VYP. napájania
• Dlhým stlačením [ q ] (3) zariadenie zapnete.
• Opätovným dlhým stlačením [ q ] (3) zariadenie vypnete.
Nabíjanie batérie
Zariadenie má vstavanú nabíjateľnú batériu. Dodáva sa s adaptérom. Adaptér zapojte do vstupu
DC-in v zariadení (10). Počas nabíjania sa rozsvieti kontrolka, ktorá po úplnom nabití zhasne.
Zariadenie nezapojené do elektriny funguje vďaka vnútri zabudovanej batérii.Vybíjanie batérie
záleží od používania. Napr.: Tvrdá, hlasná basová hudba spotrebuje viac energie ako hovorené
slovo.
Pripojenie Bluetooth
• Zapnite reproduktor.
• Reproduktor automaticky prejde do režimu Bluetooth. V opačnom prípade vyberte režim
Bluetooth pomocou tlačidla [ MODE ] (3).
• Nastavte svoje Bluetooth zariadenie na „Search" (Hľadať) pomocou ponuky Bluetooth.
• V zozname vyberte „HPG430BT_CALIBER". Ak je to potrebné, potvrďte párovanie heslom:
„0000".
• Po úspešnom spárovaní zariadení začujete zvuk a na v ašom zariadení budete môcť začať
prehrávať hudbu. Ak vaše zariadenie podporuje AVRCP, môžete na ovládanie prehrávania
používať aj tlačidlá na HPG.
Prehrávanie z USB / micro SD karty
• Zapnite reproduktor.
• Vložte USB / micro SD kartu do slotu (8/11), bude uložená hudba bude hrať automaticky.
• V režime prehrávania nakrátko stlačte [ ] alebo [ ] (2/5) a vyberte predchádzajúcu alebo nasle-
dovnú pieseň.
Kondenzácia vlhkosti.
Z dôvodu kondenzácie môžete spozorovať kolísanie zvuku počas
prehrávania disku. Ak sa tak stane, vyberte disk z prehrávača a
počkajte približne hodinu, kým sa vlhkosť nevyparí.
Umiestnenie.
Výrobok umiestnite na rovný povrch. V okolí výrobku nechajte
dostatočne veľký voľný priestor kvôli dostatočnej ventilácii.
Ohrev.
Zariadenie neumiestňujte v blízkosti výhrevného povrchu alebo
na priamom slnečnom žiarení.
Napätie.
Skontrolujte hlavné napätie, ktoré je uvedené na typovom štítku
adaptéra/produktu, či vyhovuje miestnemu zdroju elektrického prúdu.
Ak nevyhovuje, vráťte výrobok do predajne, kde ste ho zakúpili.
Zástrčka.
Zástrčku vyberte zo zásuvky ak nebudete tento výrobok dlhšiu
dobu používať a počas búrok.
Príslušenstvo.
Používajte len dodané príslušenstvo.
Výmena batérie.
Zabudovaná nabíjateľná batéria nie je vymeniteľná. Batériu
nevyberajte ani nemeňte, nehádžte ju do odpadu ani do ohňa.
Používajte len dodaný nabíjací adaptér.
Poznámka: Ak sa v režime Bluetooth alebo AUX-in vloží USB, začne sa automaticky prehrávať.
Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúceho režimu, použite tlačidlo [MODE].
Handsfree hovory
Keď je mobilný telefón pripojený prostredníctvom Bluetooth, môžete HPG používať ako reproduk-
tor. Zabudovaný mikrofón sa nachádza na hornej strane jednotky. Počas telefonickej konverzácie
hovorte, prosím, týmto smerom.(14)
• Prijatie hovoru: Pri prichádzajúcom hovore môžete stlačiť [
môžete odpovedať na hovor. Po konverzácii stlačte [
vanie hudby sa automaticky obnoví.
• Odmietnutie hovoru: Ak má pripojený telefón prichádzajúci hovor, stlačte a
na 3 sekundy podržte [
] (6) a hovor odmietnite.
• Uskutočnenie hovoru: Skontrolujte, či je váš telefón pripojený. Na vytočenie použite svoj telefón
ako zvyčajne a potom počúvajte a rozprávajte sa prostredníctvom HPG. Po konverzácii stlačte
] (6) opätovne, čím zavesíte
[
a prehrávanie hudby sa automaticky obnoví.
AUX-IN:
Môžete pripojiť externé zariadenie, napr. MP3 prehrávač k vstupu Aux-in na HPG430BT pomocou
kábla jack-to-jack.(9)
• Keď pripojíte externé zariadenie, použite tlačidlo [MODE], aby ste prepli do režimu AUX.
• Začnite prehrávať hudbu na svojom externom zariadení.
Poznámka: Tlačidlá ovládania prehrávania na HPG430BT nebudú v tomto režime pracovať.
Funkcia TWS stereo:
• Audioprehrávač A je už spojený s mobilným telefónom, zapnite audioprehrávač B, na 3-5
sekúnd podržte tlačidlo Link (4) na audioprehrávači A, biela kontrolka bude blikať. Keď sa
audioprehrávač B úspešne pripojí k audioprehrávaču A, biele kontrolky budú blikať pomaly a
audioprehrávač B bude prehrávať tú istú hudbu.
• Audioprehrávač A prehráva hudbu z SD karty alebo zo vstupu AUX; zapnite audioprehrávač B,
na 3-5 sekúnd podržte tlačidlo Link (4) na audioprehrávači A, biela kontrolka bude blikať. Keď
sa audioprehrávač B úspešne pripojí k audioprehrávaču A, biele kontrolky zostanú svietiť a
audioprehrávač B bude prehrávať tú istú hudbu.
• Spojenie zrušíte 3-sekundovým stlačením tlačidla Link (4) na ktoromkoľvek audioprehrávači.
• Počas prehrávania môžete ovládať hlasitosť, výber skladieb, pauzu, prehrávanie alebo vypnutie
stláčaním príslušných tlačidiel na ktoromkoľvek prehrávači.
Poznámka: Na TWS (prepojenie) potrebujete dve zariadenia HPG430BT.
] (6), čím pozastavíte hudbu a
] (6) opätovne, čím zavesíte a prehrá-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido