Resumen de contenidos para Innovaciones M.S. SILLA URBAN
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA URBAN Innovaciones MS, sl...
Página 2
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO SILLA DE PASEO URBAN Esta silla cumple con la normativa EN1888:2012 Freno simultáneo Lea las instrucciones atentamente antes de utilizar la silla de paseo y guárdelas para posibles futuras consultas. Si no sigue las instrucciones, puede afectar a la seguridad del niño...
Página 9
GARANTÍA FORMAL Los contenidos de este documento como se muestra a continuación tendrán efecto desde el momento que se compra el producto. Innovaciones M.S. S.L. el distribuidor oficial situado en Pol. Ind. La Cava. Avda. Generalitat Valenciana s/n. Sector Industrial 5. 46892 MONTAVERNER. Valencia.(Spain) garantiza al consumidor que este es un producto nuevo y no tiene ningún fallo en cuanto a los materiales, diseño y fabricación y que tiene las características que ha declarado el fabricante.
Página 10
oxida o se repara o se altera el producto sin autorización previa, si lo repara utilizando piezas de repuesto no autorizadas , si el uso o mantenimiento del producto no es el correcto, o no hace ningún tipo de mantenimiento sin hacer lo que se dice en el manual de instrucciones, se monta mal, tiene algún accidente , se estropea a causa de la comida o la bebida, por cualquier producto químico o causas de fuerza mayor.
Página 11
MANUAL DE INSTRUÇÕES SILLA URBAN Innovaciones MS, sl...
Página 12
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DA CADEIRA DE PASSEIO URBAN Esta cadeira cumpre a normativa EN 1888: 2012. Freio simultâneo. Leia as instruções atentamente antes de utilizar a cadeira de passeio e guarde-as para futuras consul- tas. Se você não seguir as instruções, pode ter problemas com a segurança da criança.
Página 13
MONTAGEM E USO: Leia as instruções atentamente antes de montar a cadeira de passeio, para evitar qualquer proble- ma posterior. 1. ABRA EL CHASSI Solte o botão de segurança e empurre a asa da cadeira de passeio para cima enquanto aperta com o pé...
Página 14
8. PARA UTILIZAR A TIRA DE TRANSPORTE: Antes de a utilizar, se certifique de que está bem encaixada, as rodas da frente ficarão na tira do ombros enquanto que a asa fica para a frente (Imagem 10). 9. PARA ACONDICIONAR A CRIANÇA: Você...
Página 15
LIMPEZA: 1. Limpe as manchas do assento, das partes de plástico e de vinil, com água fria e sabão suave. Deixe secar. 2. Pode lavar a parte de tecido do assento, na máquina de lavar roupa, durante 10-15 mi- nutos. Retire da máquina assim que acabar de torcer. Não passe a ferro nem a coloque na máquina de secar.
Página 16
PRECAUÇÕES! 1. Nunca deixar a criança sozinha. 2. Esta cadeira é para ser usada apenas por uma criança de cada vez. 3. Não coloque mais do que uma criança, nem malas ou acessórios na cadeira de passeio, se o fabricante não o recomenda nas suas instruções. 4.
Página 17
18. Comprove que o chassi e o assento estão bem acoplados antes de utilizá-los. 19. Não pode utilizar este produto para correr ou para patinar. 20. É perigoso deixar a criança sozinha. Importado por INNOVACIONES M.S.S.L. Pol. Ind. La Cava C/ Benigànim, 9 46892 MONTAVERNER (Valencia) Spain Tel.
Página 20
1. SETTING UP THE BUGGY Open the fastening bucle (a). Unfold the buggy by pulling the handles upwards (b). Press the lever as shown in the picture to lock the mechanism preventing the stroller from accidental folding (c). 2. FOLDING THE BUGGY Remove the Bumper Bar, lift the expanding mechanism shown in the picture (a).