Publicidad

Enlaces rápidos

CABESTRANTE CAN-AM
GUÍA DEL
USUARIO
Incluye información sobre seguridad, uso y mantenimiento
Lea esta guía con atención. Contiene información de seguridad importante.
Guarde siempre esta Guía del usuario en el vehículo.
219002228_ES
ADVERTENCIA
Traducción de las
instrucciones originales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Can-Am HD 2500

  • Página 1 CABESTRANTE CAN-AM GUÍA DEL USUARIO Incluye información sobre seguridad, uso y mantenimiento ADVERTENCIA Lea esta guía con atención. Contiene información de seguridad importante. Guarde siempre esta Guía del usuario en el vehículo. Traducción de las 219002228_ES instrucciones originales...
  • Página 2 TM® La siguiente es una enumeración no exhaustiva de marcas comerciales que per- tenecen a Bombardier Recreational Products Inc. o a sus filiales: Can-Am ® Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio sin el previo consentimiento por escrito de Bombardier Recreational Products Inc.
  • Página 3 Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache Deutsch verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguides.brp.com This guide may be available in your language. Check with your dealer or English go to: www.operatorsguides.brp.com Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su Español distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com Ce guide peut être disponible dans votre langue.
  • Página 4 GUÍA DEL USUARIO Modelos de cabestrante que se cubren Can-Am HD 2500 Can-Am HD 3500 Can-Am HD 4500 En Canadá, la distribución y el mantenimiento de los productos los realiza Bom- bardier Recreational Products Inc. (BRP). En EE.UU., los productos son distribuidos por BRP US Inc., que también se en- carga de la asistencia técnica.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    C C O O N N T T E E N N I I D D O O I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S G G E E N N E E R R A A L L E E S S .
  • Página 6 E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S ................................4 4 0 0 Can-AM HD 2500 .................40 Can-AM HD 3500 .................40...
  • Página 7 CONTENIDO I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E E E L L C C L L I I E E N N T T E E I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó...
  • Página 8 CONTENIDO Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 9 . Está respal- dado por la garantía limitada de BRP y un una red de distribuidores autorizados de Can-Am Off-road para suministrarle las piezas, los accesorios y el servicio que pueda necesitar. Su concesionario se compromete a garantizar su satisfacción. Si necesita más información, consulte a su distribuidor.
  • Página 10 INFORMACIÓN GENERAL A A c c e e r r c c a a d d e e e e s s t t a a G G u u í í a a d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o Esta Guía del operador ha sido preparada para dar a conocer al propietario/ope- rador de un cabestrante nuevo los distintos mandos, así...
  • Página 11: Información De Seguridad

    I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D Información de seguridad...
  • Página 12: P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S G G E E N N E E R R A A L L E E S S

    Las modificaciones o el montaje de accesorios pueden afectar a la ejecución adecuada de su cabestrante. Pida a su distribuidor autorizado de Can-Am Off-road los accesorios disponibles apropiados para su cabestrante. A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N N N o o m m o o d d i i f f i i q q u u e e n n u u n n c c a a e e l l s s i i s s t t e e m m a a e e l l é...
  • Página 13 F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O S S E E G G U U R R O O - - R R E E S S P P O O N N S S A A B B I I L L I I D D A A D D E E S S A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 14: I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N P P R R E E V V I I A A A A C C A A D D A A U U S S O O

    I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N P P R R E E V V I I A A A A C C A A D D A A U U S S O O Antes de utilizar el cabestrante, inspecciónelo siempre y asegúrese de que pue- da utilizarse de forma segura.
  • Página 15: Estado Del Solenoide

    INSPECCIÓN PREVIA A CADA USO C C O O M M P P O O N N E E N N T T E E S S Q Q U U E E I I N N S S P P E E C C C C I I O O N N E E S S Q Q U U E E S S E E D D E E B B E E N N S S E E D D E E B B E E N N ✔...
  • Página 16: P P R R E E P P Á Á R R E E S S E E P P A A R R A A U U T T I I L L I I Z Z A A R R S S U U C C A A B B E E S S T T R R A A N N T T E E

    P P R R E E P P Á Á R R E E S S E E P P A A R R A A U U T T I I L L I I Z Z A A R R S S U U C C A A B B E E S S T T R R A A N N T T E E E E q q u u i i p p o o d d e e p p r r o o t t e e c c c c i i ó...
  • Página 17: E E V V I I T T A A R R A A C C C C I I D D E E N N T T E E S S

    E E V V I I T T A A R R A A C C C C I I D D E E N N T T E E S S P P r r e e v v e e n n c c i i ó ó n n d d e e l l e e s s i i o o n n e e s s Este cabestrante puede generar mucha fuerza de tracción.
  • Página 18 – No instale nunca el cabestrante en una ubicación distinta a la descrita en el Manual de instrucciones o a la ubicación en la que venga instalada de mane- ra predeterminada en su vehículo Can-Am. – No modifique nunca el equipo original –...
  • Página 19 EVITAR ACCIDENTES No utilice nunca el cabestrante en situaciones que puedan generar que se suelte la cuerda o el cable. – El carrete del embrague debe estar completamente engranado a fin de que el cabestrante no se suelte una vez cargado. –...
  • Página 20 T T R R A A N N S S P P O O R R T T E E D D E E C C A A R R G G A A Y Y A A C C T T I I V V I I D D A A D D E E S S L L A A B B O O R R A A L L E E S S C C o o r r d d a a j j e e a a d d e e c c u u a a d d o o El cabestrante le ayudará...
  • Página 21 L L í í m m i i t t e e d d e e c c a a r r g g a a d d e e l l c c a a b b e e s s t t r r a a n n t t e e 1.134 kg (2,500 lb) Can-Am HD 2500 Considere en todo 1.587 kg (3.500 lb)
  • Página 22 TRANSPORTE DE CARGA Y ACTIVIDADES LABORALES 9. Después del uso, asegúrese de mantener una pequeña tensión en la cuerda o el cable antes de enrollar. – Con la ayuda de un asistente: haga que la otra persona mantenga tensión en el la cuerda o el cable mientras se mantiene como mínimo a 1,84 m (6 pies) del vehículo.
  • Página 23 BRP PN 710007072 o está dañada, puede ser reempla- zada de modo gratuito. Diríjase a un ADVERTENCIA concesionario autorizado de Can-Am Off-road. N N O O T T A A : : HD 3500S En caso de discrepancias entre esta guía y la instalación del cabestrante,...
  • Página 24: Hd 4500S - Estrobo De Aluminio

    ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO HD 4500S - Estrobo de aluminio HD 4500 - Guiacabos de rodillos de 4 sentidos, Cable de acero HD 4500 S HD 4500 12 V de CC 2041 kg (4500 lb) Cable sintético: 15,24 m (50 pie) y 12 V de CC 6,35 mm (1/4 pulg) de diámetro 2041 kg (4500 lb)
  • Página 25 ETIQUETAS IMPORTANTES PRESENTES EN EL VEHÍCULO E E t t i i q q u u e e t t a a d d e e l l e e s s t t r r o o b b o o o o d d e e l l g g u u i i a a c c a a b b o o s s d d e e r r o o d d i i l l l l o o s s A A T T E E N N C C I I Ó...
  • Página 26: Esta Página Está Intencionalmente En Blanco

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Esta página está intencionalmen- te en blanco Información de seguridad...
  • Página 27 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E E E L L C C A A B B E E S S T T R R A A N N T T E E...
  • Página 28: C C O O M M P P O O N N E E N N T T E E S S

    C C O O M M P P O O N N E E N N T T E E S S 1. Interruptor 2. Cable sintético o cable de acero 3. Guía de la cuerda o el cable 4. Motor 5.
  • Página 29 COMPONENTES I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r Si el cable presenta vueltas, lazadas ajustadas ramales rotos, El cabestrante puede activarse me- sustitúyalo. diante un interruptor de control ubica- do en su vehículo.
  • Página 30 COMPONENTES F F r r e e n n o o A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N El motor del cabestrante cuenta con N N o o s s o o b b r r e e p p a a s s e e n n u u n n c c a a l l a a c c a a p p a a c c i i d d a a d d un freno que permite reducir el desen- d d e e l l g g a a n n c c h h o o .
  • Página 31 COMPONENTES S S o o l l e e n n o o i i d d e e d d e e l l c c a a b b e e s s t t r r a a n n t t e e El solenoide del cabestrante controla la corriente que abastece la batería al motor del cabestrante.
  • Página 32 COMPONENTES Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 33: M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O

    M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O...
  • Página 34: C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L C C A A B B E E S S T T R R A A N N T T E E

    C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L C C A A B B E E S S T T R R A A N N T T E E C C u u i i d d a a d d o o s s p p o o s s t t e e r r i i o o r r e e s s a a l l u u s s o o Limpie minuciosamente el cabestrante y todos sus componentes tras cada uso.
  • Página 35 A A L L M M A A C C E E N N A A M M I I E E N N T T O O Si el vehículo va a estar inactivo durante más de 21 días, desconecte el cable NEGRO (-) de la batería.
  • Página 36 ALMACENAMIENTO Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 37 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E C C U U M M P P L L I I M M I I E E N N T T O O...
  • Página 38 D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I D D A A D D D D E E L L A A C C E E DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU Fabricado por: Zhejiang Nowvow Mechanical and Electrical Corp., Ltd...
  • Página 39 R R U U - - D D E E C C L L A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I D D A A D D DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL RU Fabricado por: Zhejiang Nowvow Mechanical and Electrical Corp., Ltd...
  • Página 40 R R E E Q Q U U I I S S I I T T O O S S D D E E D D E E S S E E C C H H O O S S E E G G Ú Ú N N L L A A D D I I R R E E C C T T I I V V A A D D E E D D E E S S E E C C H H O O D D E E E E Q Q U U I I P P O O S S E E L L É...
  • Página 41 E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S T T É É C C N N I I C C A A S S...
  • Página 42: Cuerda Sintética

    E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S C C a a n n - - A A M M H H D D 2 2 5 5 0 0 0 0 8,5 kg (19 lb) Peso 0,8 kW (1,1 hp)
  • Página 43 S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E P P R R O O B B L L E E M M A A S S...
  • Página 44 – Compruebe si hay cables rotos. – Compruebe si hay corrosión. Interruptor remoto del cabestrante defectuoso. – Póngase en contacto con un concesionario de Can-Am Off-road autorizado para que sustituya el interruptor. Frenos de contacto activados – Deje enfriar durante varios minutos antes de volver a intentarlo.
  • Página 45 PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Freno interno dañado – Sustituya el cabestrante.
  • Página 46 PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 47 G G A A R R A A N N T T Í Í A A...
  • Página 48 Bombardier Recreational Products Inc. (“BRP”) garantiza, ante defectos de ma- terial o fabricación, sus cabestrantes Can-Am vendidos por concesionarios o dis- tribuidores de Can-Am Off-road autorizados en los Estados Unidos de América y en Canadá durante el periodo y con arreglo a las condiciones que se describen a continuación.
  • Página 49 C C A A B B E E S S T T R R A A N N T T E E C C A A N N - - A A M M Bombardier Recreational Products Inc. (“BRP”) garantiza, ante defectos de ma- terial o fabricación, sus cabestrantes Can-Am vendidos por concesionarios o dis- tribuidores de Can-Am Off-road autorizados para distribuir cabestrantes Can-Am fuera de Estados Unidos de América, Canadá, estados miembros del Espacio...
  • Página 50 C C A A B B E E S S T T R R A A N N T T E E C C A A N N - - A A M M Bombardier Recreational Products Inc. (“BRP”)* garantiza, ante defectos de ma- terial o fabricación, sus cabestrantes Can-Am vendidos por concesionarios o dis- tribuidores de Can-Am Off-road autorizados para distribuir cabestrantes Can-Am en estados miembros del Espacio Económico Europeo (que comprende los esta-...
  • Página 51 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E E E L L C C L L I I E E N N T T E E...
  • Página 52 I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó Ó N N S S O O B B R R E E P P R R I I V V A A C C I I D D A A D D BRP desea informarle de que sus datos de contacto serán utilizados en trámites relacionados con la seguridad y la garantía.
  • Página 53 C C O O N N T T A A C C T T O O www.brp.com 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 A A s s i i a a EE. UU. Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao O O c c e e a a n n í...
  • Página 54 U U N N I I D D A A D D E E S S R R O O B B A A D D A A S S : : Si roban su vehículo personal, debe notificar a BRP o a un distribuidor de Can-Am autorizado. Le pediremos que nos proporcione su nombre, dirección y número de teléfono, el número de identificación del vehículo...
  • Página 55 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO CAMBIO DE DIRECCIÓN CAMBIO DE TITULARIDAD NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Número de modelo Número de identificación del vehículo (V.I.N.) DIRECCIÓN ANTERIOR NOMBRE O TITULAR ANTERIOR: NÚM. CALLE POBLACIÓN: PROVINCIA/REGIÓN CÓDIGO POSTAL PAÍS TELÉFONO NUEVA DIRECCIÓN NOMBRE O NUEVO TITULAR: NÚM.
  • Página 56 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 57 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO CAMBIO DE DIRECCIÓN CAMBIO DE TITULARIDAD NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Número de modelo Número de identificación del vehículo (V.I.N.) DIRECCIÓN ANTERIOR NOMBRE O TITULAR ANTERIOR: NÚM. CALLE POBLACIÓN: PROVINCIA/REGIÓN CÓDIGO POSTAL PAÍS TELÉFONO NUEVA DIRECCIÓN NOMBRE O NUEVO TITULAR: NÚM.
  • Página 58 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
  • Página 59 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO NOTA:...
  • Página 60 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO NOTA:...
  • Página 61 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO NOTA:...
  • Página 62 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO NOTA:...
  • Página 63 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO NOTA:...
  • Página 64 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO NOTA:...
  • Página 65 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO NOTA:...
  • Página 66 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO NOTA:...
  • Página 67 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO NOTA:...
  • Página 68 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO NOTA:...
  • Página 69: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO Nº de modelo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (V.I.N) NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR (E.I.N.) Propietario: NOMBRE N.º CALLE POBLACIÓN PROVINCIA/REGIÓN CÓDIGO POSTAL Fecha de Compra AÑO DÍA Fecha de caducidad de la garantía AÑO DÍA Para ser completado por el concesionario en el momento de la venta.
  • Página 70 CAMBIO DE DIRECCIÓN Y PROPIETARIO Esta página está intencionalmen- te en blanco...
  • Página 72: Prevención De Lesiones

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O MORTALES, lea esta Guía del operador y las etiquetas de seguridad. PREVENCIÓN DE LESIONES – Todos los componentes móviles pueden generar situaciones de peligro que se pueden evitar si se siguen las indicaciones de uso adecuado del cabestrante. Con- sulte todas las instrucciones de esta guía para utilizar el producto de manera se- gura, pero tenga en cuenta en todo momento los peligros específicos para su aplicación.

Este manual también es adecuado para:

Hd 3500Hd 4500

Tabla de contenido