PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las
instrucciones completamente antes de comenzar.
Los modelos wrangler sport deben tener retirado el tapete de fábrica para la instalación.
NOTA:
PASO 2.
Coloque los estribos sobre los soportes con los sujetadores de 1/2" como se muestra. No apriete.
PASO 3.
Coloque los soportes sobre los base de montaje de suspensión como se muestra.
soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados. Los valores de torque recomendados son
64 libras-pies para los sujetadores de 1/2" y 26 libras-pies para los sujetadores de 3/8".
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el aca
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es noc
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ÈTAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement
les instructions avant de commencer.
REMARQUE :
ÉTAPE 2.
Montez les marche-pieds sur les support à l'aide des attaches 1/2" tel qu'illustré. Ne pas serrer.
ÉTAPE 3.
Montez les support sur les montage de suspension tel qu'illustré. Assurez-vous que le marchepied et les supports sont
correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les valeurs de couple recommandées sont de 64 pieds livres pour les
attaches de 1/2 po et 26 pieds livres pour les attaches de 3/8 po.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez
d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
FRONT SUSPENSION MOUNT
BASE DE MONTAJE DE SUSPENSIÓN AVANT
MONTAGE DE SUSPENSION AVANT
8
10
11
Westin Automotive Products, Inc.
5200 N. Irwindale Ave. Suite 220
Irwindale, Ca. 91706
Pour le modèle Wrangler Sport vous devrez retirer le marche-pieds installé en usine pour le montage.
12
13
14
INSTALLATION VIEW OF PASSENGER SIDE SHOWN, DRIVER SIDE OPPOSITE
VISTA DE LA INSTALACIÓN DEL LADO DEL ACOMPAÑANTE OPUESTO AL LADO DEL CONDUCTOR
ILLUSTRE: COTE PASSAGER, EN FACE: COTE CONDUCTEUR
'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
9
10
11
8
11
10
For additional installation assistance please call
2
Customer service (800) 793-7846 or (507) 375-3559
Asegúrese de que el estribo y los
REAR SUSPENSION MOUNT
BASE DE MONTAJE DE SUSPENSIÓN TRASERA
MONTAGE DE SUSPENSION ARRIÈRE
Thank You for choosing Westin products
bado con una
ivo, dado que
la finission à l'aide