ADVERTENCIAS - INTRÍNSECAMENTE SEGURA
y ADVERTENCIA: Utilice solamente la pila recargable de iones de litio aprobada
Nightstick 5568-BATT o las pilas no recargables aprobadas que figuran en la condición
especial de uso de la viñeta 4.
y ADVERTENCIA: Para evitar el encendido de atmósferas peligrosas, no abra ninguna
pieza en un entorno peligroso. Esta labor debe realizarse SOLO en un área conocida
como no peligrosa.
y ADVERTENCIA: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, la pila recargable
Nightstick 5568-BATT de iones de litio aprobada sólo debe cargarse en un área conocida
como no peligrosa.
y ADVERTENCIA: Cuando utilice pilas no recargables en el Nightstick 5564-CARRIER,
utilice únicamente pilas Energizer EN91 o Energizer E91.
y ADVERTENCIA: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las pilas AA no
recargables sólo deben cambiarse en un área que se sabe que no es peligrosa.
y ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de explosión, no mezcle pilas nuevas no
recargables con pilas no recargables usadas o mezcle pilas no recargables de diferentes
fabricantes.
y ADVERTENCIA: La sustitución de componentes puede perjudicar la seguridad
intrínseca.
y ADVERTENCIA: Este equipo podría ser susceptible a la carga electrostática ya que
midió la capacitancia de 4 pF (capacidad básica de electrodos) de las partes metálicas
externas a la tierra.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
y Para su seguridad personal, siempre confirme la calificación de cualquier ubicación
peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la Lámpara de Ángulo va a ser
utilizada.
y Solo se permiten los dispositivos conectados directamente a aparatos que cumplan con
las series IEC 60950.
ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA
La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y
náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible y pueden
experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces estroboscópicas. Para
obtener más información de la FUNDACIÓN EPILEPSY sobre fotosensibilidad y ataques,
www.epilepsy.com. Cua
visite
lquier persona que haya tenido síntomas relacionados con
esta afección debe consultar a un médico antes de usar este producto.
ENCENDIDO DEL XPP-5566
La Lámpara Intrínsecamente Segura XPP-5566 es alimentada por el portador de la
Nightstick 5566-CARRIER Soporte de la Pila No Recargable y 3 pilas - AA Energizer EN91
o Energizer E91. La 5566 se vende solo con un paquete de pilas primarias. Puede ser
recargable si se adquiere un paquete de pilas secundarias.
ADVERTENCIA: No utilice ningún otro tipo de pila no recargable con esta lámpara.
ADVERTENCIA: No utilice pilas recargables AA con esta lámpara.
CARGADOR DE PILAS NO RECARGABLE 5562-BATT
ADVERTENCIA: El portador de pila Nightstick 5562-CARRIER no recargable es de
diseño y forma patentados y sólo se ajustará a las lámparas angulares XPP-5562,
XPR-5564, XPP-5566 y XPR-5568.
y No intente utilizar esta pila en ninguna otra lámpara. No intente utilizar ninguna otra pila
bajo esta lámpara.
y No intente utilizar ninguna otra marca o modelo de pilas AA con esta lámpara.
y No intente utilizar ningún tipo de pilas AA recargables con esta lámpara.
Extracción del portador de pila no recargable
ADVERTENCIA: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el
compartimiento de las pilas en un entorno peligroso. Esta tarea debe realizarse SÓLO
en un área conocida como no peligrosa.
y Para acceder al portador de pilas no recargables 5562-CARRIER, desenrosque el
tornillo situado en la puerta del compartimento de la pila en la base de la lámpara.
NOTA: El tornillo de la puerta del compartimento de la pila utiliza un diseño que
impide que el tornillo se caiga de la puerta. No intente quitar el tornillo.
y Abra la puerta del compartimento de la pila con suficiente espacio para permitir que el
porta pilas no recargable 5562-CARRIER se deslice hacia afuera.
Instalación o sustitución de las pilas
y Comience colocando el portador de pila no recargable 5562-CARRIER con la flecha
apuntando a la izquierda.
y Utilizando 3 - AA Energizer EN91 o Energizer E91 (asegúrese de que las 3 pilas sean
de uno u otro modelo (no utilice una combinación de las dos), instale las pilas según el
diagrama ubicado en la base del porta pilas.
y Tenga cuidado de no doblar ninguno de los resortes de contacto de la pila y de
asegurarse de que las 3 pilas estén correctamente asentadas antes de instalarlas en la
lámpara de ángulo.
NOTA: La cubierta del portador de la batería sólo se ajustará en una dirección. No es
posible instalarlo en posición invertida.
El portador depila Nightstick 5562-CARRIER no recargable está listo para instalarse
en la lámpara de ángulo. La instalación del portador de pila no recargable 5562-CARRIER
en la lámpara de ángulo es la misma que la instalación del paquete de pilas de iones de
litio 5568-BATT. Consulte las instrucciones que se indican anteriormente en la sección del
paquete de pilas recargables de iones de litio 5568-BATT.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
Instalación del portador de pila no recargable
y Con la puerta del compartimiento de la pila abierta lo suficiente como para proporcionar
espacio, inserte el portador de pila no recargable 5566-CARRIER en primer lugar con el
extremo que tiene los contactos de metal.
y Con el soporte de la pila totalmente insertado en el mango de la lámpara, cierre la
puerta del compartimiento de la pila y asegúrela en su lugar con el tornillo de la puerta del
compartimento de la pila.
ADVERTENCIA: No apriete demasiado el tornillo de la puerta del compartimento de
la pila.
FUNCIONAMIENTO
EL XPP-5566 TIENE 8 MODOS DE ILUMINACIÓN SEPARADOS:
Modos de la linterna
Para activar la Linterna, presione y suelte el interruptor de la Linterna. El modo
predeterminado será de Alto Brillo. Para seleccionar el nivel de brillo de la linterna,
mantenga pulsado el interruptor de la linterna. La linterna cambiará de Alta a Media a bajo
y luego volverá a subir a una velocidad de aproximadamente un modo por segundo. La
luz continuará el ciclo través de los diversos modos mientras el interruptor se mantiene
presionado. Cuando se alcance el nivel de brillo deseado, simplemente suelte el interruptor
de la linterna y la luz permanecerá en ese modo de brillo. Para apagar la linterna, presione
y suelte el interruptor de la linterna una vez más.
Estroboscópico
Para activar el Estroboscópico haga doble clic en el interruptor de la linterna. Para
apagar el Estroboscópico, presione y suelte el interruptor de la linterna una vez más.
Modos de Reflector
Para activar el Reflector, presione y suelte el interruptor del Reflector. el modo
predeterminado será Alto Brillo. Para seleccionar el nivel de brillo del Reflector, mantenga
pulsado el interruptor del Reflector. El reflector cambiará de Alto a Medio a Supervivencia
a una velocidad de aproximadamente un modo por segundo. La lámpara continuará el
ciclo través de los diversos modos mientras el interruptor se mantiene presionado. Cuando
se alcance el nivel de brillo deseado, simplemente suelte el interruptor del Reflector, y la
lámpara permanecerá en ese modo de brillo. Para desactivar el Reflector pulse y suelte el
interruptor del Reflector una vez más.
Modo de Doble Luz
El modo Doble Luz permite al usuario encender tanto la linterna como el Reflector al
mismo tiempo. El modo de Doble Luz se puede activar simplemente pulsando el interruptor
de la linterna y luego el interruptor del reflector al mismo tiempo. Si la lámpara de ángulo
ya tiene encendida la Linterna o el Reflector (independientemente del modo de brillo en el
que se encuentre), al presionar el interruptor de la luz que NO está encendida, se activará
el modo de Luz Dual. El usuario puede abandonar el modo Dual-Light y regresar al modo
Linterna o Reflector simplemente pulsando el interruptor para el modo que deseen apagar.
Para apagar ambas luces, simplemente presione cada uno de los interruptores de forma
independiente.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra
y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye
los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la
electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un
comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por
accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta
es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o
idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/
nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la
Manual de Instruções
A XPP-5566 ESTÁ APROVADA PARA USO
Bayco Products, Inc.
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
LANTERNA Ex ia PARA USO EM LOCAIS PERIGOSOS
E 467756
ID 4003544
ELECTRICAL SAFETY
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
2575
Control Drawing: 5568-CERT-DWG1-03
INS-XPP-5566-DL-21
Intrant
XPP-5566
®
XPP-5566
For use with Bayco Li-ion Battery Pack 5568-BATT or 5566-CARRIER
with 3 AA Energizer Type EN91 or E91 batteries only
Para uso com a bateria de Iones de lítio Bayco 5568-BATT ou
5566-CARRIER com 3 baterias AA Energizer Tipo EN91 ou E91
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV1 GRPS E-G T135°C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T4 Ga
I M1 Ex ia op is I Ma
II 1 G Ex ia op is IIC T4 Ga
compra.
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T4 Ga
(-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)
NCC 18.0110 X
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T4 Ga
DEMKO 17 ATEX 1927
IECEx UL 17.0082
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell Alkaline
3.7V/Cell Li-ion
IP-67
Um: 10V
10-04-2021