Ocultar thumbs Ver también para KEEroll:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KEEroll
Manual de Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para jcm-tech KEEroll

  • Página 1 KEEroll Manual de Usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones importantes de seguridad para la instalación Instrucciones importantes de seguridad para el uso Uso del equipo Introducción KEEroll Indicadores Acciones RadioSens3 System Duración de la batería RadioBand3 System KEEpad & KEEpush KEEpad KEEpush KEEalarm...
  • Página 3 Sustitución de la pila del transmisor RadioSens3 Resolución de problemas Datos Técnicos RadioBand System3 Instalación Conexiones Programación Mantenimiento Tabla de pitidos y leds indicadores Sustitución de pila Datos técnicos KEEpad & KEEpush Instalación Programación KEEpad KEEpush Verificación KEEpad KEEpush Mantenimiento Cambio de pilas KEEpad Resolución de problemas...
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones importantes de seguridad para la instalación Desconectar la fuente de corriente antes de proceder a la instalación o reparación del equipo. •Antes de instalar el cuadro de maniobras, retire todas las cuerdas y cadenas que no sean necesarias y desactive todos los equipos, como por ejemplo cerraduras, que no sean necesarios para el funcionamiento automático.
  • Página 5: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Uso

    Instrucciones importantes de seguridad para el uso •No deje que los niños jueguen con los controles de la puerta. •Mantenga los controles remotos fuera del alcance de los niños. •Vigile el movimiento de la puerta y mantenga a las personas alejadas hasta que la puerta esté totalmente abierta o cerrada. •Precaución cuando opere con el dispositivo de desbloqueo manual ya que la puerta podría caer repentinamente debido a un mal estado de los resortes o un desequilibrio de la puerta.
  • Página 6: Introducción

    Introducción KEEroll Diseñada para persianas enrollables residenciales de aluminio, la solución KEEroll tiene comunicación directa con el usuario y el instalador. Su frontal capacitivo con teclas iluminadas ofrece comodidad y seguridad. Cualquier persona puede abrir y cerrar la puerta sin necesidad de conocimientos técnicos.
  • Página 7: Acciones

    Pulse este botón para cerrar la puerta en modo de hombre presente (HP). Función de bloqueo: el panel de control KEEroll incorpora un botón de bloqueo en la cubierta para evitar que la puerta se abra accidentalmente. Active esta fun- ción y duerma tranquilo.
  • Página 8: Radiosens3 System

    RADIOSENS es un sistema de detección de impactos instalado en el borde principal de la puerta.Detecta el obstaculo y reabre sin causar ningún daño. El sistema de comunicación entre el RS3 T868 y el KEEroll se supervisa permanentemente (enlace bidireccional por radio). Opciones y selectores de sensibilidad deben ajustarse antes de programar.
  • Página 9: Radioband3 System

    RadioBand3 System El sistema RadioBand está diseñado para aplicaciones en puertas residenciales, comerciales e industriales en las cuales se ins- tale una banda de seguridad. El sistema proporciona un sistema sin cables vía radio permitiendo reemplazar los cables en espi- ral para transmitir la señal de seguridad al cuadro de maniobras.
  • Página 10: Keepad & Keepush

    KEEpad &  KEEpush KEEpad Emisor Motion de 3 canales, es decir, 3 funciones diferenciadas (abrir puerta, encender luz cortesía, ...). Cada uno de estos canales está activado con una contraseña diferente. KEEpush Pulsador de pared Motion de 3 canales, es decir, 3 funciones diferenciadas (abrir puerta, encender luz cortesía, ...). jcmtechnologies...
  • Página 11: Keealarm

    KEEalarm KEEalarm monitorea la puerta y evita que un ladrón fuerce silenciosamente la puerta del garaje. KEEalarm es un accesorio que monitorea las intrusiones. Si un ladrón intenta abrir la puerta a la fuerza, se activará una alarma acústica. SESAME SESAME es el dispositivo para controlar puertas residenciales con el teléfono móvil.
  • Página 12: Keeroll Instalación

    KEEroll Instalación Fijaciones del panel de control Retire la cubierta frontal del panel de control. Instale la parte inferior en la pared en posición vertical, a como mínimo 1,5 metros del suelo y observando las instrucciones de montaje que se indican a continuación.
  • Página 13: Conexiones

    Conexiones Para evitar descargas eléctricas, deben desconectarse el equipo de la alimentación eléctrica y todas las conexiones eléctricas. MOTOR MONOFÁSICO 230VAC SALIDAS jcmtechnologies...
  • Página 14 ENTRADA BANDA SEGURIDAD OPTICA / BANDA SEGURIDAD 8K2 (AUTOBANDA) ENTRADA FOTOCÉLULA ENTRADA PULSADORES jcmtechnologies...
  • Página 15: Configuración / Puesta En Marcha

    Configuración / puesta en marcha Conectar la alimentación eléctrica Ajustar final de carrera La puerta DEBE ESTAR A MEDIO RECORRIDO antes de empezar a ajustar el final de carrera El selector 1 debe estar en ON. La puerta se moverá en modo hombre presente. Mantenga pulsado para hacer subir o bajar la puerta.
  • Página 16: Configurar Luz De Cortesía

    Configurar luz de cortesía Es posible definir el tiempo de activación de la luz de cortesía. Para cambiar la configuración mantener pulsado y soltar. Repetir este paso hasta alcanzar la configuración deseada (ver tabla). Solo se puede acceder a la configuración con la puerta cerrada y el selector DIP 1 en OFF. Luz frontal Tiempo activación 1 flash...
  • Página 17: Programación De La Maniobra

    Programar primero los sistemas de seguridad (RadioSens3 o RadioBand3). Luego programar la maniobra. Antes de empezar a programar la maniobra, la puerta DEBE ESTAR TOTALMENTE CERRADA. Entrar en el modo de instalador: Mantenga pulsado (botón de programación del KEEroll). El indicador de man- tenimiento se iluminará y se oirá un pitido.
  • Página 18: Verificación

    Verificación Verificar que el panel control funciona correctamente Una vez el panel de control esté correctamente cableado y programado, compruebe que todo el sistema (accesorios incluidos) funcione correctamente. Emisor Pulse el botón del emisor y compruebe que la puerta se abra. Púlselo de nuevo y compruebe que la puerta se pare/cierre. Fotocélula Compruebe que el LED esté...
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento Entrar en el modo de instalador: Mantenga pulsado (botón de programación del KEEroll). El indicador de man- tenimiento se iluminará y se oirá un pitido. Las siguientes funciones pueden configurarse dentro de este modo de mantenimiento. Programar maniobras de mantenimiento Advertencia de mantenimiento: al entrar en el modo de instalador, podrá...
  • Página 20: Reset De Los Elementos De Seguridad

    Reset de los elementos de seguridad Mantenga pulsado hasta que Sin soltar , pulse para borrar los elementos empiecen a parpadear. Se oirá un pitido. de seguridad. Se oirán algunos pitidos seguidos de un pitido largo. Si se borran los elementos de seguridad, deberá volverse a programar la maniobra.
  • Página 21: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas INDICADOR ILUMINADO SOLUCIÓN Parada de emergencia activada Compruebe las pilas del transmisor de segu- Detección de pila con poca carga ridad Compruebe la señal de radio. Compruebe las Error de radiocomunicación pilas, vuelva a programar o cambie la posi- ción del equipo.
  • Página 22: Radiosens3

    RadioSens3 Instalación Instalar el transmisor siguiendo los pasos y consejos de instalación siguientes. Pasar los cables por el orificio indicado (sólo si se utiliza la conexión lock o una alimentación externa). Instalar el transmisor en posición horizontal, en el centro de la última lama (ésta debe tener mínimo 2mm de tolerancia de movimiento).
  • Página 23: Programación

    (no la maniobra). Entrar en el modo de instalador: Mantenga pulsado (botón de programación del KEEroll). El indicador de man- tenimiento se iluminará y se oirá un pitido.
  • Página 24: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas LED D2 LED D1 rojo verde Mensaje / incidencia Solución Cuadro de maniobra pide señal Flash al inicio abrir correcta del transmisor RS3 para ini- ciar la maniobra Indica fallo de calibración del trans- Reprogramar la maniobra hasta que Flash al inicio cerrar misor RS3 en estado puerta abierta desaparezca el fallo de calibración...
  • Página 25: Radioband System3

    RadioBand System3 Instalación Conexiones Conexión IN1 SW1:1 SW1:2 Banda de seguridad óptica JCM (OSE-S7502B y OSE-S7502) Banda de seguridad óptica estándar Banda de seguridad resistiva 8k2 Contacto NC* Conexión IN2 SW1:3 Contacto NC* Banda de seguridad resistiva 8k2 * Para cumplir el estándar de seguridad 12453:2017, la entrada contacto NC no se puede usar para conectar dispositivos de seguridad.
  • Página 26 BANDA RESISTIVA 8K2 / MECÁNICA O DE CONTACTO BANDA ÓPTICA SIEMPRE ACTIVA OSE-S7502 jcmtechnologies...
  • Página 27 BANDA ÓPTICA SIEMPRE ACTIVA OSE-S7502B BANDA ÓPTICA ESTÁNDARD (Sólo se utiliza con la función ATEST) BANDA ÓPTICA SIEMPRE ACTIVA OSE-S7502B YCONTACTO PUERTA PEATONAL jcmtechnologies...
  • Página 28: Programación

    Programación Entrar en el modo de instalador: Mantenga pulsado (botón de programación del KEEroll). El indicador de man- tenimiento se iluminará y se oirá un pitido. Pulse el botón PROG de RadioBand3. Una vez programado, se oirá un pitido. Los elementos de seguridad se programarán en el primer canal del receptor.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Tabla de pitidos y leds indicadores El estado de los leds se muestra durante 5 minutos después de presionar el pulsador PROG o durante la fun- ción de Check. El resto de tiempo los leds están apagados. Leds IN1/IN2 Pitidos Equipo Mensaje...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Parametro Valor Frecuencia de trabajo Sistema multifrecuencia 868 MHz auto-ajustable Consumo funcionamiento 12mA Potencia radiada < 25mW Alcance (en campo abierto) 1,5 años (uso standard con banda óptica: 4 maniobras de 30s Duración Pila (aproximada) al día) Tiempo de reacción (típico) 35ms Máximo tiempo de reacción ante inter- 265ms...
  • Página 31: Keepad & Keepush

    KEEpad &  KEEpush Instalación Sacar plástico de las pilas Guardar etiqueta del código maestro en Fijar tapa posterior un lugar seguro (KEEpad) Fijar soporte Deslizar sobre soporte de pared Fijar dispositivo (usar herramienta subministrada) No instalar cerca de equipos emisores de radiofrecuencia (podrían disminuir la duración de las baterías) jcmtechnologies...
  • Página 32: Programación

    Programación Pulse la tecla (se oye un pitido y la tecla se ilumina) hasta alcanzar la configuración de canales necesaria (tabla de "Programación del emisor" para ver las diferentes configuraciones). Solo se puede acceder a la configuración con la puerta cerrada y el selector DIP 1 en OFF. KEEpad Despertar Introducir la contraseña del canal a programar+OK...
  • Página 33: Verificación

    Verificación KEEpad Entre la contraseña y compruebe que la puerta abre. Entre otra vez la contraseña, compruebe que la puerta para / cierra. Despertar el equipo Introducir contraseña + OK La función anti-espía le permite pulsar números al azar antes de introducir la contraseña: el teclado sólo utiliza los últimos dígitos.
  • Página 34: Mantenimiento

    Mantenimiento Cambio de pilas Desatornillar dispositivo y deslizar Desatornillar tapa posterior Cambiar las pilas (3 x 1,5Vdc tipo hacia arriba AAA) Cuando las pilas llegan al fin de su vida útil, el indicador parpadea. KEEpad Cambio contraseña Despertar el equipo Entrar en modo configuración Elegir canal (1,2 ó...
  • Página 35 Reset Introducir código maestro (ver etiqueta amarilla)+ OK Entrar en modo configuración Seleccionar reset Después de un reset correcto se restauran las contraseñas por defecto y, por seguridad, el teclado se resetea del receptor (hay que volverlo a programar). jcmtechnologies...
  • Página 36: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Incidencia Solución El equipo tiene las baterías insertadas pero no se des- Compruebe si hay el plástico de fábrica en el soporte pierta de la batería o si las pilas están gastadas El equipo se despierta pero no se puede programar Compruebe el código del distribuidor y el código del en el receptor instalador de ambos dispositivos...
  • Página 37: Datos Técnicos

    Datos técnicos Parámetro Valor Frecuencias operativas 868,35 MHz Codificación Cambio de código de alta seguridad Memoria 27 códigos, ampliables a 500 códigos Número de canales 1 (KEEalarm), 3 (KEEpad & KEEpush) y 4 (MUV4) 3Vdc CR2032 (KEEalarm and MUV4) y 3 pilas AAA 1,5V (KEEpad Alimentación & KEEpush) Potencia radiada...
  • Página 38: Keealarm

    KEEalarm Programación El selector 4 del KEEroll debe estar en ON. Pulse la tecla (se oye un pitido y la tecla se ilumina) hasta alcanzar la configuración de canales necesaria (tabla de "Programación del emisor" para ver las diferentes configuraciones).
  • Página 39: Instalación

    Instalación Verificación Compruebe que los LEDs están en OFF Si se activa durante el movimiento de la puerta, los LEDs seguirán en OFF, indicando que el KEEalarm está activo. Mantenimiento Una vez activada la alarma: Desactivar la alarma Pulse cualquier botón de un emisor programado. Rearmar la alarma Abrir y cerrar la puerta totalmente.
  • Página 40: Sesame

    SESAME Conexiones Conecte el dispositivo SESAME a su cuadro de maniobras M8NF (conectorRJ-45). El LED "Status" debe estar en verde par- padeando y el LED "Network" en rojo parpadeando, indicando que se debe configurar el dispositivo. Compruebe que su cuadro de maniobra tiene este símbolo en su etiqueta, sino no funcionará...
  • Página 41: Configurar Sesame En "Honoa

    Configurar SESAME en “Honoa” Una vez configurada la WiFi ya es posible añadir el dispositivo en la aplicación móvil “Honoa” de JCM Technologies, S.A. Si no se tiene “Honoa” en el móvil, descargar la aplicación. Es necesario iniciar sesión para entrar en la aplicación. Si no se tiene una cuenta, registrarse. Dentro de la aplicación, pulsar “NUEVO DISPOSITIVO”.
  • Página 42: Licencias

    Introducir la información de los campos “Dispositivo” (ej. Sesame), “Lugar” (ej. Garaje casa) y “Ciudad” (ej. Barcelona) y pulsar "GUARDAR". El dispositivo ya está añadido en la aplicación. Licencias Una vez añadido el dispositivo en la aplicación “Honoa” se necesita introducir una licencia para poderlo usar. 2 licencias se encuentran dentro de la caja.
  • Página 43 Pulsar en “GARAJE CASA” (Lugar) y, en el dispositivo SESAME, en “LICENCIA”. Escanear el código QR de la licencia o introducir el código manualmente. Pulsar "GUARDAR". jcmtechnologies...
  • Página 44: Verificación

    Verificación Pulse "Abrir" y compruebe que la puerta abre. Pulse "Cerrar", compruebe que la puerta cierra. Mantenimiento Reset del dispositvo En caso de cambiar de Wi-Fi o la contraseña de esta, haga un reset. Para resetear SESAME presione el botón WPS/ RESET durante 10 segundos, con el dispositivo conectado.
  • Página 45: Comportamiento Del Led

    Comportamiento del LED FIJO PARPADEANDO LED de LED de Estado estado LED de red internet Acción Apagado Iniciando ESPERE Use la web integrada o WPS para Configurando wifi configurar la conectividad Configuración de wifi inte- REINICIE EL DISPOSITIVO rrumpida Conectando wifi ESPERE CONTRASEÑA WIFI Error de wifi...
  • Página 46: Notas

    Notas jcmtechnologies...
  • Página 47 Notas jcmtechnologies...
  • Página 48: Datos Reglamentarios

    Datos reglamentarios Declaración de conformidad UE La empresa JCM TECHNOLOGIES, S.A. declara que el producto KEEroll cumple con los requisitos esenciales de la Direc- tiva RED 2014/53/UE y de la Directiva RoHS 2011/65/UE. Ver página web https://www.jcm-tech.com/es/declaraciones/ JCM TECHNOLOGIES, SA...

Tabla de contenido