DE - Achtung!
Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es
wieder in Betrieb nehmen. Beim Austausch der Batterien muss eine Abkühlphase von
mindestens 10 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird. Bei
Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein.
GB - Attention!
Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation. Let
the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation. When
changing batteries there has to be a cooling phase of at least 10 min before model can be
operated again. Overheating can damage the electronics or may result in fire.
FR - Attention!
Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en marche, laissez le suffisam-
ment le temps de refroidir. Lors du changement des piles, une phase de refroidissement
de 10 minutes doit être respectée jusqu´á que votre modèle soit de exploité. En cas
de surchauffe, les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque
d´incendie peut survenir.
IT - Attenzione!
Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di
rimetterlo in funzione. Durante la sostituzione delle batterie deve essere rispettata un
periodo di raffreddamento di almeno 10 minuti fino a quando il modello viene nuova-
mente azionato. Il surriscaldamento può danneggiare l'elettronica o pericolo d'incendio
possono esssere le conseguenze.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard (zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
1
2
3
DE
Komponenten - Auto
1. Ausrichtungshebel:
Sollte das Modell nach rechts bzw links
ziehen, können Sie dies mit dem Regler an
der Unterseite des Modells feinjustieren.
2. Akkufach,
3. EIN/AUS Schalter | Licht EIN/AUS,
4. LED-Schalter.
GB
Components - Car:
1. Trim Lever:
The directional guide on the bottom of
the model can be used to adjust the
models straight-line-running performance.
2. Battery cover,
3. ON/OFF Switch / Light ON/OFF,
4. LED switch
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervisión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać!
Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych baterii.
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorowych/
ładowalnych – używać baterii jednego rodzaju.
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
FR
Composants - Voiture
1. Levier directionnel:
Si votre modéle devait tourner à droite ou à
gauche d'elle-même, vous pouvez
compenser cela grâce au bouton de
réglage sous la modéle.
2. Compartiment pour l'accu
3. Interrupteur ON/OFF | Lumière ON/OFF
4. Interrupteur LED
IT
Componenti - Macchina
1. Leva:
Se il modello con lo sterzo al centro non va
diritto potrete regolare la sua traiettoria con
il regolatore ubicato sotto il modello.
2. Compartimento batteria
3. Interruttore ON/OFF | Luce ON/OFF
4. Interruttore LED
ES - ¡Atención!
Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de
volver a ponerlo en funcionamiento. Al sustituir las baterías debe ser respetada un perío-
do de enfriamiento de al menos 10 minutos hasta que se hace funcionar
de nuevo el modelo. El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de in-
cendio puden ser la consecuencia.
PL - Uwaga!
Po każdym użyciu należy chwilę odczekać. W tym czasie model schłodzi się i będzie
gotowy do kolejnego użycia. Po wymianie baterii i przed ponownym uruchomieniem mo-
delu należy zachować co najmniej jeden cykl chłodzenia trwający min. 10 minut. Prze-
grzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub zagrożenie pożarowe.modelu,
nabíječky nebo napájení (nebezpečí požáru).
4
ES
Componentes - Coche:
1. Alineado:
Si el modelo va en derecha o izquierda,
puedes ajustar el modelo,
2. Compartimento de la batería
3. Interruptor ON/OFF / Luz ON/OFF
4. Interruptor LED
PL
Składniki - Samochód:
1. Dźwignia kalibracji:
Jeśli model ściąga w prawo lub w lewo, to
można to poprawić wykonując dokładną
regulację za pomocą regulatora w dolnej
części modelu.
2. Przykręć antenę do górnej części pilota.
3. Włącznik/wyłącznik |światła włącz/wyłącz,
4. Przełącznik LED.
3