If this equipment does pole of up to 1.3 meters (51 inches) with a Bose S1 Pro mounted on the pole. Do not use cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or the Sub1 or Sub2 with a pole exceeding 1.3 meters (51 inches) in height or a loudspeaker...
Página 3
Proper Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de disposal and recycling helps protect natural resources, human health, and the Chapultepec, 11000 México, D.F.
Line Input EQ ..................................... 10 Line Output EQ ....................................10 Sub1/Sub2 Orientation ..................................10 Using the Pole-mount Insert with an S1 Pro ...........................11 Care & Maintenance Cleaning Your Sub ....................................12 Troubleshooting ......................................12 4 • English Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Owner's Guide...
LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ Sub bass module with a SubMatch cable. Up to two Sub1 or Sub2 powered bass modules can be powered by a single L1 Pro32 via SubMatch connection. Power Input Cover: Prevents...
Input. If connecting to an L1 Pro32 with a SubMatch cable, slide the Power Input Cover to the right, concealing the Power Input. WARNING: Do not alter, modify, or remove the sliding cover over the power input of the Sub1/Sub2. There is uninsulated, dangerous voltage within the product enclosure that may present a risk of electrical shock.
Note: Do not power on the L1 Pro or the Sub until after you've connected your sources. See the L1 Pro32 owner's guide at PRO.BOSE.COM for more information about connecting sources to an L1 Pro32. 5. Press the Standby Button on the L1 Pro32 then press the Standby Button on the Sub. The LEDs will illuminate white while the L1 Pro and Sub are on.
Coverage Patterns (Top View) Cardioid Stack Configuration Cardioid Mode Off Cardioid Mode On PHASE/PATTERN Facing coverage area CARDIOID Top Sub Top Sub Facing non- coverage area Bottom Bottom PHASE/PATTERN CARDIOID Owner's Guide • Sub1/Sub2 Powered Bass Module English • 9...
For stacked configurations, the Sub includes four interlocking feet that will attach to another Sub of the same model. When stacking Subs horizontally, always make sure the feet lock together before connecting power and sources. Interlocking feet M20 insert Interlocking feet 10 • English Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Owner's Guide...
WARNING: The pole-mount M20 threaded insert on the Sub1 and Sub2 is designed to support a pole of up to 1.3 meters (51 inches) with a Bose S1 Pro mounted on the pole. Do not use the Sub1 or Sub2 with a pole exceeding 1.3 meters (51 inches) in height or a loudspeaker weight that exceeds 7.1...
• Turn down Level Control. • Try a different source. Excessive hum when • Ensure the level on the daisy-chained unit(s) is not set too high. daisy-chaining multiple units 12 • English Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Owner's Guide...
Hvis dette udstyr forårsager skadelig op til 1,3 m med en Bose S1 Pro monteret på stangen. Brug ikke Sub1 eller Sub2 med en interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres stang, der overstiger 1,3 m i højden, eller en højttaler, der vejer mere end 7,1 kg.
Página 14
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland og bør indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik på Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til beskyttelse de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 15
Line Input EQ ..................................... 10 Line Output EQ ....................................10 Sub1/Sub2-retning ....................................10 Brug af gevindindsatsen til stativmontering med S1 Pro ....................11 Pleje og vedligeholdelse Rengøring af din Sub ....................................12 Fejlfinding ........................................12 4 • Dansk Sub1/Sub2-basmodul med indbygget forstærker • Brugervejledning...
Oversigt Pakkens indhold Sub1 Sub2 Valgfrit tilbehør • Taske med hjul til Sub1/Sub2 • Justerbart højttalerstativ til Sub1/Sub2 • SubMatch-kabel Du kan få yderligere oplysninger om tilbehør til Sub1/Sub2 på PRO.BOSE.COM. Brugervejledning • Sub1/Sub2-basmodul med indbygget forstærker Dansk • 5...
SubMatch-gennemløb: Tilslut et ekstra Sub1-/Sub2-basmodul med et SubMatch- LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ kabel. Op til to Sub1- eller Sub2- basmoduler med indbygget forstærker kan strømforsynes af en enkelt L1 Pro32 via SubMatch-tilslutning. Dæksel til strømindgang: Forhindrer...
SubMatch-indgangen. Hvis du tilslutter til en L1 Pro32 med et SubMatch-kabel, skal du skubbe dækslet til strømindgangen til højre, så det skjuler strømindgangen. ADVARSEL: Du må ikke ændre, ombygge eller fjerne skydelåget over strømindgangen på Sub1/Sub2. Der er uisoleret, farlig spænding indeni produktet, som kan forårsage en risiko for elektrisk stød.
Bemærk: Tænd ikke for L1 Pro eller Sub, før du har tilsluttet kilderne. Se brugervejledningen til L1 Pro32 på PRO.BOSE.COM for at få flere oplysninger om tilslutning af kilder til en L1 Pro32. 5. Tryk på Standby-knappen på L1 Pro32, og tryk derefter på Standby-knappen på Sub. Lysdioderne lyser hvidt, mens L1 Pro og Sub er tændt.
Sub-stabelretning og -dækningsmønstre. Dækningsmønstre (set ovenfra) Konfiguration af Cardioid-stak Cardioid-tilstand slået fra Cardioid-tilstand slået til PHASE/PATTERN Med front mod dækningsområde CARDIOID Øverste Øverste Med front mod et ikke-dækket område Nederste Nederste PHASE/PATTERN CARDIOID Brugervejledning • Sub1/Sub2-basmodul med indbygget forstærker Dansk • 9...
Sub af samme model. Ved vandret stabling af Subs skal du altid sørge for, at fødderne låser sammen, før du tilslutter strøm og kilder. Sammenlåselige fødder M20- indsats Sammenlåselige fødder 10 • Dansk Sub1/Sub2-basmodul med indbygget forstærker • Brugervejledning...
ADVARSEL: M20-gevindindsatsen til stativmontering på Sub1 og Sub2 er designet til en stang på op til 1,3 m med en Bose S1 Pro monteret på stangen. Brug ikke Sub1 eller Sub2 med en stang, der overstiger 1,3 m i højden, eller en højttaler, der vejer mere end 7,1 kg. Brug af stativ/højttaler, der overstiger disse begrænsninger eller skaber en ustabil montering, kan føre til farlige situationer,...
Skru ned for Niveauregulering. • Prøv at tilslutte en anden kilde. Kraftig brummen, når • Kontrollér, at niveauet på de(n) serieforbundne enhed(er) ikke er indstillet du serieforbinder flere for højt. enheder 12 • Dansk Sub1/Sub2-basmodul med indbygget forstærker • Brugervejledning...
• Het M20-schroefdraad van de Sub1 en Sub2 is ontworpen voor een statief van maximaal deze. 1,3 meter met een Bose S1 Pro bevestigd op het statief. Gebruik de Sub1 of Sub2 niet met een statief van meer dan 1,3 meter hoog of een luidsprekergewicht van meer Belangrijke veiligheidsinstructies dan 7,1 kilogram.
Página 25
Europese importeur: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland • Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, de ontvanger is aangesloten.
Página 26
Line Input EQ ..................................... 10 Line Output EQ ....................................10 Oriëntatie Sub1/Sub2 ..................................... 10 Een statief gebruiken in combinatie met een S1 Pro ......................11 Reiniging en onderhoud Uw Sub schoonmaken ....................................12 Problemen oplossen ....................................12 4 • Nederlands Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Gebruikershandleiding...
Overzicht PRO.BOSE.COM Overzicht Inhoud van de doos Sub1 Sub2 Optionele accessoires • Sub1/Sub2 Roller Bag • Sub1/Sub2 Adjustable Speaker Pole • SubMatch-kabel Ga voor meer informatie over Sub1/Sub2-accessoires naar PRO.BOSE.COM. Gebruikershandleiding • Sub1/Sub2 Powered Bass Module Nederlands • 5...
SubMatch-doorvoer: Sluit een extra Sub- LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ basmodule aan met een SubMatch-kabel. Maximaal twee Sub1 of Sub2 Powered Bass Modules kunnen worden gevoed via één L1 Pro32 met een SubMatch-aansluiting. Schuifklepje voedingsingang: Voorkomt dat de SubMatch-ingang en voedingsingang...
SubMatch-ingang afdekt. Als u de Sub wilt aansluiten op een L1 Pro32 met een SubMatch-kabel, schuift u het schuifklepje op de voedingsingang naar rechts, waarbij u de voedingsingang afdekt. WAARSCHUWING: Het schuifklepje op de voedingsingang van de Sub1/Sub2 mag niet worden aangepast of verwijderd. Niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de behuizing van het product kan tot elektrische schokken leiden.
4. Steek het andere uiteinde van het netsnoer in een stopcontact. Opmerking: Schakel de L1 Pro of Sub pas in nadat de bronnen zijn aangesloten. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de L1 Pro32 op PRO.BOSE.COM voor meer informatie over het aansluiten van bronnen op een L1 Pro32.
Hieronder ziet u diagrammen voor de oriëntatie en dekkingspatronen van de Sub-stapel. Dekkingspatronen (bovenaanzicht) Cardioïde stapelconfiguratie Cardioïdemodus uitgeschakeld Cardioïdemodus ingeschakeld PHASE/PATTERN Gericht op dekkingsgebied CARDIOID Bovenste Bovenste Gericht op niet- dekkingsgebied Onderste Onderste PHASE/PATTERN CARDIOID Gebruikershandleiding • Sub1/Sub2 Powered Bass Module Nederlands • 9...
Als u Subs naast elkaar wilt plaatsen, zorgt u ervoor dat de pootjes in elkaar grijpen voordat u de voeding en bronnen aansluit. In elkaar grijpende pootjes M20-schroefdraad In elkaar grijpende pootjes 10 • Nederlands Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Gebruikershandleiding...
WAARSCHUWING: Het M20-schroefdraad van de Sub1 en Sub2 is ontworpen voor een statief van maximaal 1,3 meter met een Bose S1 Pro bevestigd op het statief. Gebruik de Sub1 of Sub2 niet met een statief van meer dan 1,3 meter hoog of een luidsprekergewicht van meer dan 7,1 kilogram. Een combinatie van statief/luidspreker die een van deze limieten overschrijdt of waarbij sprake is van een niet-stabiele bevestiging, kan leiden tot gevaarlijke situaties met mogelijk letsel tot gevolg.
• Verplaats de sub naar een locatie met meer ventilatie. Stand-by-led brandt • Neem contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar rood (systeemstoring) worldwide.Bose.com/contact. Wanneer niets is • Controleer met een stopcontacttester of de contacten (fase, nul en/of aarde) aangesloten op de in orde zijn van het stopcontact waarop de Sub is aangesloten.
No utilice el Sub1 o el Sub2 en un poste que exceda los 1.3 metros (51 pulgadas) de altura una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, ni con un altavoz que pese más de 7.1 kilogramos (15.7 libras).
Página 36
Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 37
Orientación del Sub1/Sub2 .................................. 10 Uso de la inserción para montaje en poste con un S1 Pro ....................11 Cuidado y mantenimiento Limpieza del subwoofer..................................12 Solución de problemas ..................................12 4 • Español Módulo de graves activo Sub1/Sub2 • Guía del propietario...
Accesorios opcionales • Bolso con ruedas para Sub1/Sub2 • Poste del altavoz ajustable Sub1/Sub2 • Cable SubMatch Para obtener información adicional sobre los accesorios del Sub1/Sub2, visite PRO.BOSE.COM/ES_MX/INDEX. HTML. Guía del propietario • Módulo de graves activo Sub1/Sub2 Español • 5...
Presione el botón para cambiar la polaridad. El LED correspondiente se ilumina en blanco cuando está seleccionado. También permite el acceso al modo Cardioide cuando se usan dos subwoofers idénticos. 6 • Español Módulo de graves activo Sub1/Sub2 • Guía del propietario...
ADVERTENCIA: No altere, modifique ni quite la cubierta deslizante sobre la entrada de alimentación del Sub1/Sub2. Dentro de la carcasa del producto hay voltaje peligroso y no aislado que podría significar un riesgo de descarga eléctrica. Conexión directa a una toma de corriente Conecte el cable de alimentación a la entrada de alimentación.
Sub1/Sub2 L1 Pro32 Conecte el cable SubMatch en la entrada SubMatch de un Sub1/Sub2. Conecte el otro extremo del cable SubMatch en la salida SubMatch del L1 Pro32. 3. Conecte el cable de alimentación a la entrada de alimentación del L1 Pro32.
Modo cardioide apagado Modo cardioide encendido PHASE/PATTERN Orientado hacia el área de cobertura CARDIOID Subwoofer Subwoofer superior superior Orientado hacia el área sin cobertura Subwoofer Subwoofer inferior inferior PHASE/PATTERN CARDIOID Guía del propietario • Módulo de graves activo Sub1/Sub2 Español • 9...
Para las configuraciones apiladas, el subwoofer incluye 4 patas entrelazadas que se conectan a otro subwoofer. Cuando junte subwoofers en forma horizontal, siempre asegúrese de que las patas se traben antes de conectar las fuentes de alimentación. Patas entrelazadas Inserción Patas entrelazadas 10 • Español Módulo de graves activo Sub1/Sub2 • Guía del propietario...
1.3 metros (51 pulgadas) con un sistema Bose S1 Pro instalado en este. No utilice el Sub1 o el Sub2 en un poste que exceda los 1.3 metros (51 pulgadas) de altura ni con un altavoz que pese más de 7.1 kilogramos (15.7 libras).
Hay un exceso de • Asegúrese de que el nivel de las unidades de conexión en cadena no esté zumbido cuando se demasiado alto. conectan en cadena varias unidades 12 • Español Módulo de graves activo Sub1/Sub2 • Guía del propietario...
Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui • L’insert fileté M20 du socle à mât situé sur les caissons de basses Sub1 et Sub2 est conçu pour peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en supporter un mât mesurant jusqu’à...
Página 47
La mise au rebut adéquate Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, et le recyclage permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 48
Égalisation de sortie .........................................9 Orientation du Sub1/Sub2.......................................9 Utilisation de l’insert fileté du socle à mât avec un S1 Pro ........................11 Entretien et maintenance Nettoyage du module Sub......................................12 Dépannage ............................................12 4 • Français Sub1/Sub2 Module de basses amplifié • Notice d’utilisation...
• Valise à roulettes pour caisson de basses Sub2 • Mât pour enceintes réglable Sub1/Sub2 • Câble SubMatch Pour plus d’informations sur les accessoires pour Sub1/Sub2, rendez-vous sur PRO.BOSE.COM. Notice d’utilisation • Module de basses amplifié Sub1/Sub2 Français • 5...
L1 Pro32 avec un câble SubMatch. Alimentation secteur : embase pour le cordon d’alimentation IEC. Port USB : connecteur USB-C pour utilisation par les techniciens Bose et les mises à jour de firmware. Remarque : ce port n’est pas compatible avec les câbles Thunderbolt 3.
AVERTISSEMENT : ne pas transformer, modifier ou retirer le cache coulissant qui recouvre la prise d’alimentation du caisson de basses Sub1/Sub2. Le boîtier du produit contient une tension électrique dangereuse non isolée qui peut présenter un risque de choc électrique.
Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur sous tension. Remarque : n’allumez pas le système L1 Pro ou le module Sub tant que vous n’avez pas connecté vos sources. Reportez-vous à la notice d’utilisation du L1 Pro32 sur PRO.BOSE.COM pour plus d’informations sur la connexion de sources audio à un L1 Pro32.
PHASE/PATTERN Vers la zone de couverture CARDIOID Haut du Haut du module Sub module Sub Vers la zone de non-couverture Bas du Bas du module Sub module Sub PHASE/PATTERN CARDIOID Notice d’utilisation • Module de basses amplifié Sub1/Sub2 Français • 9...
Sub du même modèle. Si vous juxtaposez deux modules Sub à l’horizontale, vérifiez toujours que les pieds sont bien verrouillés avant de brancher l’alimentation et les sources audio. Pieds à verrouillage automatique Insert M20 Pieds à verrouillage automatique 10 • Français Sub1/Sub2 Module de basses amplifié • Notice d’utilisation...
Utilisation de l’insert fileté du socle à mât avec un S1 Pro AVERTISSEMENT : l’insert fileté M20 du socle à mât situé sur les caissons de basses Sub1 et Sub2 est conçu pour supporter un mât mesurant jusqu’à 1,3 mètre avec un système Bose S1 Pro fixé dessus. N’utilisez pas le caisson Sub1 ou Sub2 avec un mât mesurant plus de 1,3 mètre de hauteur ou avec une enceinte d’un poids supérieur...
Déplacez le module Sub dans un endroit plus frais. (surchauffe) • Déplacez le module Sub dans un endroit mieux ventilé. Le voyant LED de veille Contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact • est allumé en rouge (panne système) Sans aucun élément •...
Página 57
Bose S1 Pro su un’asta di altezza massima di 1,3 m. Non utilizzare il Sub1 o Sub2 alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche.
Página 58
(2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Per informazioni su importatori e servizi, chiamare...
Página 59
Line Out EQ ......................................9 Orientamento del Sub1/Sub2 ................................9 Utilizzo dell’inserto per montaggio su asta con un S1 Pro ....................11 Manutenzione Pulizia del sub ......................................12 Risoluzione dei problemi ..................................12 4 • Italiano Moduli bassi amplificati Sub1/Sub2 • Manuale di istruzioni...
Contenuto della confezione Sub1 Sub2 Accessori opzionali • Roller Bag per Sub1/Sub2 • Asta di sostegno regolabile per Sub1/Sub2 • Cavo SubMatch Per ulteriori informazioni sugli accessori per Sub1/Sub2, visitare PRO.BOSE.COM. Manuale di istruzioni • Moduli bassi amplificati Sub1/Sub2 Italiano • 5...
Premi il pulsante per commutare la polarità. Il LED corrispondente si illumina in bianco quando selezionato. Consente inoltre l’accesso alla modalità Cardioid quando si utilizzano due moduli Sub identici. 6 • Italiano Moduli bassi amplificati Sub1/Sub2 • Manuale di istruzioni...
SubMatch, fai scorrere verso destra la cover degli ingressi di alimentazione, coprendo l’ingresso alimentazione. AVVERTENZA: non alterare, modificare o rimuovere la cover scorrevole sull’ingresso di alimentazione del Sub1/Sub2. È presente tensione non isolata e pericolosa all’interno dell’involucro del prodotto, con rischio di scossa elettrica. Collegamento diretto a una presa di corrente Inserisci il cavo di alimentazione nell’ingresso alimentazione.
4. Inserisci l’estremità opposta del cavo di alimentazione in una presa elettrica funzionante. Nota: non accendere l’L1 Pro o il sub prima di avere collegato le sorgenti. Consulta il manuale di istruzioni dell’L1 Pro32 all’indirizzo PRO.BOSE.COM per ulteriori informazioni sul collegamento delle sorgenti a un L1 Pro32.
Quando collochi i sub in orizzontale, assicurati sempre che i piedini siano agganciati prima di collegare l’alimentazione e le sorgenti. Piedini a incastro Inserto Piedini a incastro 10 • Italiano Moduli bassi amplificati Sub1/Sub2 • Manuale di istruzioni...
AVVERTENZA: l’inserto filettato M20 del Sub1 e Sub2 è progettato per supportare il montaggio di un Bose S1 Pro su un’asta di altezza massima di 1,3 m. Non utilizzare il Sub1 o Sub2 con un’asta di altezza superiore a 1,3 m o con un diffusore di peso superiore a 7,1 kg. Utilizzare una combinazione di asta/ diffusore che superi questi limiti o realizzare un montaggio instabile può...
• Sposta il sub in una posizione più ventilata. Il LED Standby è rosso • Contatta il servizio clienti Bose. Visita il sito worldwide.Bose.com/contact. fisso (errore di sistema) Il sub non è collegato ad • Con un tester AC, verifica che nella presa AC a cui è collegato il sub non alcuna sorgente audio, ci siano contatti invertiti o aperti (fase, neutro e/o terra).
Ha a berendezés nem kívánt interferenciával zavarja • A Sub1 és a Sub2 termékek oszlopra szerelhető M20-as menetes betétjét legfeljebb 1,3 méter a rádió- vagy a tévéadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni), javasoljuk, hogy az (51 hüvelyk) hosszú...
Página 69
EU-importőr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Hollandia vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, 11000 Mexikó, D.F.
Página 70
Vonalbemenet hangszínszabályozása ................................10 Vonalkimenet hangszínszabályozása ................................10 A Sub1/Sub2 tájolása ........................................10 Oszlopra szerelhető betét használata S1 Pro rendszerrel......................... 11 Ápolás és karbantartás A Sub modul tisztítása ........................................12 Hibaelhárítás ............................................12 4 • Magyar Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul • Használati útmutató...
Sub1/Sub2 Roller Bag gurulós hordtáska • Sub1/Sub2 Adjustable Speaker Pole állítható hangsugárzó-oszlop • SubMatch kábel A Sub1 és Sub2 tartozékokkal kapcsolatos további információkért keresse fel a PRO.BOSE.COM oldalt. Használati útmutató • Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul Magyar • 5...
Amíg a kiválasztás aktív, a megfelelő LED fehéren világít. Lehetővé teszi a Cardioid (Kardioid) üzemmódhoz való hozzáférést is két egyforma Sub modul használata esetén. 6 • Magyar Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul • Használati útmutató...
SubMatch bemenet. Ha L1 Pro32 rendszerhez csatlakozik SubMatch kábel segítségével, csúsztassa el a tápellátás-bemenet fedelét jobbra, hogy hozzáférhetővé váljon a tápellátás-bemenet. FIGYELMEZTETÉS: Tilos a Sub1/Sub2 termék tápellátás-bemenetét fedő csúszófedél megváltoztatása, módosítása és eltávolítása. A termék készülékházában olyan szigetelés nélküli, veszélyes mértékű feszültség van jelen, amely áramütést okozhat.
Csatlakoztatás L1 Pro32 rendszerhez SubMatch kábel segítségével Sub1/Sub2 L1 Pro32 Dugja be a SubMatch-kábelt a Sub1/Sub2 modulon lévő SubMatch-bemenetbe. A SubMatch-kábel másik végét dugja be az L1 Pro32 SubMatch-kimenetébe. Dugja be a hálózati kábelt az L1 Pro32 egységen található tápellátás-bemenetbe.
Kardioid üzemmód kikapcsolva Kardioid üzemmód bekapcsolva PHASE/PATTERN Lefedni kívánt terület felé néz CARDIOID Felső Sub Felső Sub A lefedni kívánt területtel ellentétes irányba néz Alsó Sub Alsó Sub PHASE/PATTERN CARDIOID Használati útmutató • Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul Magyar • 9...
Sub modulokat, mindig ügyeljen rá, hogy a peckek egymásba kapcsolódjanak, és csak ezt követően csatlakoztassa a modulokat a tápellátáshoz, illetve csatlakoztasson forrásokat. Egymásba kapcsolható peckek M20 menetes betét Egymásba kapcsolható peckek 10 • Magyar Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul • Használati útmutató...
(51 hüvelyk) hosszú oszloppal és az oszlopra szerelt Bose S1 Pro rendszerrel történő használatra tervezték. Ne használja a Sub1 vagy a Sub2 terméket 1,3 méternél (51 hüvelyk) magasabb oszloppal vagy 7,1 kg-nál (15,7 font) nagyobb súlyú hangszórók esetén. Ha az oszlopot/hangsugárzót olyan kombinációban használja, amellyel meghaladja valamelyik határértéket, vagy instabil rögzítés jön létre, az veszélyes körülményeket eredményezhet, ami sérüléshez vezethet.
Csavarja le a szintszabályozót. • Próbáljon ki egy másik forrást. Túlzott zümmögés hallható • Ellenőrizze, hogy a láncba kapcsolt egység(ek) szintje nincs-e túl magasra állítva. több, láncba kapcsolt egység esetén 12 • Magyar Sub1/Sub2 Powered Bass Module aktív mélyhang-modul • Használati útmutató...
• Het M20-schroefdraad van de Sub1 en Sub2 is ontworpen voor een statief van maximaal deze. 1,3 meter met een Bose S1 Pro bevestigd op het statief. Gebruik de Sub1 of Sub2 niet met een statief van meer dan 1,3 meter hoog of een luidsprekergewicht van meer Belangrijke veiligheidsinstructies dan 7,1 kilogram.
Página 80
Europese importeur: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland • Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, de ontvanger is aangesloten.
Página 81
Line Input EQ ..................................... 10 Line Output EQ ....................................10 Oriëntatie Sub1/Sub2 ..................................... 10 Een statief gebruiken in combinatie met een S1 Pro ......................11 Reiniging en onderhoud Uw Sub schoonmaken ....................................12 Problemen oplossen ....................................12 4 • Nederlands Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Gebruikershandleiding...
Overzicht PRO.BOSE.COM Overzicht Inhoud van de doos Sub1 Sub2 Optionele accessoires • Sub1/Sub2 Roller Bag • Sub1/Sub2 Adjustable Speaker Pole • SubMatch-kabel Ga voor meer informatie over Sub1/Sub2-accessoires naar PRO.BOSE.COM. Gebruikershandleiding • Sub1/Sub2 Powered Bass Module Nederlands • 5...
SubMatch-doorvoer: Sluit een extra Sub- LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ basmodule aan met een SubMatch-kabel. Maximaal twee Sub1 of Sub2 Powered Bass Modules kunnen worden gevoed via één L1 Pro32 met een SubMatch-aansluiting. Schuifklepje voedingsingang: Voorkomt dat de SubMatch-ingang en voedingsingang...
SubMatch-ingang afdekt. Als u de Sub wilt aansluiten op een L1 Pro32 met een SubMatch-kabel, schuift u het schuifklepje op de voedingsingang naar rechts, waarbij u de voedingsingang afdekt. WAARSCHUWING: Het schuifklepje op de voedingsingang van de Sub1/Sub2 mag niet worden aangepast of verwijderd. Niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de behuizing van het product kan tot elektrische schokken leiden.
4. Steek het andere uiteinde van het netsnoer in een stopcontact. Opmerking: Schakel de L1 Pro of Sub pas in nadat de bronnen zijn aangesloten. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de L1 Pro32 op PRO.BOSE.COM voor meer informatie over het aansluiten van bronnen op een L1 Pro32.
Hieronder ziet u diagrammen voor de oriëntatie en dekkingspatronen van de Sub-stapel. Dekkingspatronen (bovenaanzicht) Cardioïde stapelconfiguratie Cardioïdemodus uitgeschakeld Cardioïdemodus ingeschakeld PHASE/PATTERN Gericht op dekkingsgebied CARDIOID Bovenste Bovenste Gericht op niet- dekkingsgebied Onderste Onderste PHASE/PATTERN CARDIOID Gebruikershandleiding • Sub1/Sub2 Powered Bass Module Nederlands • 9...
Als u Subs naast elkaar wilt plaatsen, zorgt u ervoor dat de pootjes in elkaar grijpen voordat u de voeding en bronnen aansluit. In elkaar grijpende pootjes M20-schroefdraad In elkaar grijpende pootjes 10 • Nederlands Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Gebruikershandleiding...
WAARSCHUWING: Het M20-schroefdraad van de Sub1 en Sub2 is ontworpen voor een statief van maximaal 1,3 meter met een Bose S1 Pro bevestigd op het statief. Gebruik de Sub1 of Sub2 niet met een statief van meer dan 1,3 meter hoog of een luidsprekergewicht van meer dan 7,1 kilogram. Een combinatie van statief/luidspreker die een van deze limieten overschrijdt of waarbij sprake is van een niet-stabiele bevestiging, kan leiden tot gevaarlijke situaties met mogelijk letsel tot gevolg.
• Verplaats de sub naar een locatie met meer ventilatie. Stand-by-led brandt • Neem contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar rood (systeemstoring) worldwide.Bose.com/contact. Wanneer niets is • Controleer met een stopcontacttester of de contacten (fase, nul en/of aarde) aangesloten op de in orde zijn van het stopcontact waarop de Sub is aangesloten.
Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres og brukes i overensstemmelse en stang på opptil 1,3 meter med en Bose S1 Pro montert på stangen. Ikke bruk Sub1 med instruksene, kan utstyret forårsake skadelig forstyrrelse av radiokommunikasjon. Men eller Sub2 med en stang som overskrider 1,3 meter i høyde eller en høyttalervekt som...
Página 91
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland og at det skal leveres til et passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Riktig avfallshåndtering og resirkulering bidrar til å beskytte naturressurser, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 92
Innstillinger ........................................9 Fase/mønster ....................................... 9 Nivå .......................................... 9 Linjeinngang EQ ....................................9 Linjeutgang EQ ....................................9 Sub1/Sub2 retning ..................................... 9 Bruk stavmonteringsinnlegget med S1 Pro ..........................11 Vedlikehold Rengjøre Sub-en .......................................12 Feilsøking ........................................12 4 • Norsk Sub1/Sub2 strømdrevet bassmodul • Brukerhåndbok...
PRO.BOSE.COM Oversikt Innhold i pakken Sub1 Sub2 Valgfritt tilbehør • Sub1/Sub2 veske på hjul • Sub1/Sub2 justerbar høyttalerstang • SubMatch-kabel Gå til PRO.BOSE.COM for å få mer informasjon om tilbehør til Sub1/Sub2. Brukerhåndbok • Sub1/Sub2 strømdrevet bassmodul Norsk • 5...
Sub bassmodul med en LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ SubMatch-kabel. Opptil to Sub1 eller Sub2 strømdrevne bassmoduler kan drives av én L1 Pro32 via en SubMatch-tilkobling. Strøminngangsdeksel: Forhindrer samtidig bruk av SubMatch-inngang og...
SubMatch-inngangen. Hvis du kobler til en L1 Pro32 med en SubMatch-kabel, skyver du strøminngangsdekselet til høyre, slik at det skjuler strøminngangen. ADVARSEL: Du må ikke endre, forandre på eller fjerne skyvedekselet over strøminngangen til Sub1/ Sub2. Det er uisolert, farlig spenning på innsiden av produktkabinettet som kan utgjøre fare for elektrisk støt.
Merk: Ikke slå på L1 Pro eller Sub-en før kildene er koblet til. Se brukerhåndboken for L1 Pro32 på PRO.BOSE.COM hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kobler kilder til en L1 Pro32. 5. Trykk på Standby-knappen på L1 Pro32, og trykk deretter på Standby-knappen på Sub-en. LED-lampene lyser hvitt mens L1 Pro og Sub-en er på.
Sub-ene. I diagrammene nedenfor finner du informasjon om Sub-stabelretning og dekningsmønstre. Dekningsmønstre (sett ovenfra) Konfigurasjon av kardioid-stabel Kardioid-modus av Kardioid-modus på PHASE/PATTERN Vendt mot dekningsområdet CARDIOID Øverste Øverste Vendt mot ikke- dekningsområdet Nederste Nederste PHASE/PATTERN CARDIOID Brukerhåndbok • Sub1/Sub2 strømdrevet bassmodul Norsk • 9...
For stablede konfigurasjoner har Sub-ene fire sammenlåsende føtter som kan kobles til en annen Sub av samme modell. Når du stabler Sub-ene horisontalt, må du alltid sørge for at føttene låser seg sammen før du kobler til strøm og kilder. Låseføtter M20- innsats Låseføtter 10 • Norsk Sub1/Sub2 strømdrevet bassmodul • Brukerhåndbok...
ADVARSEL: Monteringsstativet med M20-festeinnleggene på Sub1 og Sub2 er utformet for å støtte en stang på opptil 1,3 meter med en Bose S1 Pro montert på stangen. Ikke bruk Sub1 eller Sub2 med en stang som overskrider 1,3 meter i høyde eller en høyttalervekt som overskrider 7,1 kg. Hvis du bruker en stang-/høyttalerkombinasjon som overskrider en av disse grensene, eller som skaper et ustabilt...
• Flytt Sub-en til et kjøligere sted. • Flytt Sub-en til et sted med mer ventilasjon. Standby-LED lyser rødt Kontakt kundestøtten hos Bose. Se worldwide.Bose.com/contact. • (systemfeil) Når ingenting er koblet • Ved hjelp av en stikkontakttester tester du stikkontakten når Sub-en er koblet til Sub-en, høres en svak...
1,3 m wysokości, o częstotliwościach radiowych i może powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli na których montowany jest głośnik Bose S1 Pro. Nie należy używać modułu Sub1 lub Sub2 nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. Co więcej, nie można ze statywami o wysokości przekraczającej 1,3 m lub głośnikiem, którego waga przekracza...
Página 102
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de To urządzenie jest zgodne z częścią 15. zasad komisji FCC i normami ISED Canada dotyczącymi Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 103
Korektor wejścia liniowego ................................9 Korektor wyjścia liniowego ................................9 Ustawienie modułu Sub1/Sub2 ................................9 Stosowanie wstawki do statywu z systemem S1 Pro ......................11 Konserwacja Czyszczenie modułu Sub ..................................12 Rozwiązywanie problemów .................................12 4 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi...
• Torba z kółkami na moduł Sub1/Sub2 • Regulowany statyw głośnikowy do modułu Sub1/Sub2 • Przewód SubMatch Dodatkowe informacje na temat akcesoriów do modułów Sub1/Sub2 znajdują się na stronie PRO.BOSE.COM. Instrukcja obsługi • Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 Polski • 5...
Sub. Naciśnij przycisk, aby zmienić polaryzację. Przy wybranym ustawieniu dioda LED zaświeci się na biało. Umożliwia również dostęp do trybu kardioidalnego w przypadku korzystania z dwóch identycznych modułów Sub. 6 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi...
Pokrywę wejścia zasilania w prawo, zasłaniając Wejście zasilania. OSTRZEŻENIE! Nie należy ingerować w konstrukcję lub zdejmować przesuwanej pokrywy znajdującej się na wejściu zasilania modułu Sub1/Sub2. W obudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Uwaga! Nie włączaj systemu L1 Pro ani modułu Sub przed podłączeniem źródeł. Więcej informacji na temat podłączania źródeł do systemu L1 Pro32 można znaleźć w instrukcji obsługi na stronie PRO.BOSE.COM. 5. Naciśnij Przycisk trybu czuwania na systemie L1 Pro32, a następnie Przycisk trybu czuwania na module Sub.
Tryb kardioidalny wyłączony Tryb kardioidalny włączony PHASE/PATTERN W stronę obszaru CARDIOID pokrycia Górny Górny W stronę moduł Sub moduł Sub obszaru niepokrytego Dolny Dolny moduł Sub moduł Sub PHASE/PATTERN CARDIOID Instrukcja obsługi • Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 Polski • 9...
Moduł Sub ma cztery blokowane nóżki, za pomocą których można go zamocować na innym module tego samego modelu. Ustawiając moduły Sub poziomo, należy przed podłączeniem zasilania i źródeł zawsze upewnić się, że nóżki są ze sobą połączone. Nóżki blokowane Wstawka Nóżki blokowane 10 • Polski Aktywny moduł basowy Sub1/Sub2 • Instrukcja obsługi...
1,3 m wysokości, na których montowany jest głośnik Bose S1 Pro. Nie należy używać modułu Sub1 lub Sub2 ze statywami o wysokości przekraczającej 1,3 m lub głośnikiem, którego waga przekracza 7,1 kg. Konstrukcje statywu i głośnika przekraczające, którąkolwiek z tych wartości, stwarzają...
(problem z • Przenieś moduł Sub do chłodniejszego miejsca z lepszą wentylacją. temperaturą) Dioda LED trybu • Skontaktuj się z działem obsługi klientów firmy Bose. czuwania świeci się na Odwiedź worldwide.Bose.com/contact. czerwono (problem z systemem) Słychać delikatny szum •...
Não utilize o Sub1 ou o Sub2 com um poste com mais de 1,3 metros nocivas nas comunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que não surgirão (51 polegadas) de altura ou um peso da coluna superior a 7,1 quilogramas (15,7 libras).
Página 113
Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como um resíduo Importador do México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, doméstico e que deve ser entregue num centro de recolha adequado para Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Página 114
Orientação Sub1/Sub2 ................................... 10 Utilizar a inserção de montagem em poste com um S1 Pro ....................11 Cuidados e manutenção Limpar o seu Sub ......................................12 Resolução de problemas ..................................12 4 • Português Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 • Guia de Utilizador...
Sub. Prima o botão para mudar a polaridade. O LED correspondente acende-se a branco enquanto está selecionado. Também permite o acesso ao modo Cardioide quando se utilizam dois módulos Sub idênticos. 6 • Português Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 • Guia de Utilizador...
AVISO: Não altere, modifique ou remova a tampa deslizante sobre a entrada de alimentação do Sub1/ Sub2. Existe tensão perigosa não isolada dentro da estrutura do produto, que pode representar um risco de choque elétrico.
Nota: não ligue o L1 Pro ou o Sub antes de ligar as fontes. Consulte o guia de utilizador do L1 Pro32 em PRO.BOSE.COM para obter mais informações acerca de ligar fontes a um L1 Pro32. 5. Prima o Botão de modo de espera no L1 Pro32 e, em seguida, prima o Botão de modo de espera no Sub.
Configuração da pilha cardioide Modo cardioide desligado Modo cardioide ligado PHASE/PATTERN Virado para a área de cobertura CARDIOID superior superior Virado para a área sem cobertura inferior inferior PHASE/PATTERN CARDIOID Guia de Utilizador • Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 Português • 9...
Sub do mesmo modelo. Ao empilhar os Sub na horizontal, certifique-se sempre de que os pés estão bem encaixados antes de ligar a alimentação e as fontes. Pés de interligação Encaixe Pés de interligação 10 • Português Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 • Guia de Utilizador...
1,3 metros (51 polegadas) com um Bose S1 Pro montado no poste. Não utilize o Sub1 ou o Sub2 com um poste com mais de 1,3 metros (51 polegadas) de altura ou um peso da coluna superior a 7,1 quilogramas (15,7 libras).
Experimente outra fonte. Zumbido excessivo • Certifique-se de que o nível na(s) unidade(s) ligada(s) em série não está ao estabelecer uma demasiado alto. ligação em série de várias unidades 12 • Português Módulo de graves alimentado Sub1/Sub2 • Guia de Utilizador...
Bose S1 Pro -järjestelmää varten. Älä käytä jotka ovat helposti todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi Sub1- tai Sub2-tuotetta yli 1,3 metrisen jalustan tai yli 7,1 kiloisen kaiuttimen kanssa. Jos yrittää poistaa häiriöt seuraavilla toimenpiteillä: pylväsjalustan ja kaiuttimen yhdistelmä...
Página 124
EU-maahantuoja: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands mukana, vaan se on toimitettava kierrätykseen. Oikeanlainen hävittäminen ja Meksikon maahantuoja: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas kierrättäminen auttaa suojaamaan luonnonvaroja, ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Vaihe/suuntakuvio-painike (Phase/Pattern): Muuta Sub-kaiuttimen suuntaavuutta painamalla painiketta. Valitun asetuksen merkkivalo palaa valkoisena. Painikkeella voi ottaa käyttöön myös kardioiditilan (Cardiod), kun käytössä on kaksi samanlaista Sub- yksikköä. 6 • Suomi Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Käyttöohje...
Jos yhdistät kaiuttimen suoraan pistorasiaan, liu’uta virtaliitännän suojaa vasemmalle, jolloin SubMatch-liitäntä peittyy. Jos yhdistät kaiuttimen L1 Pro32 -järjestelmään SubMatch-kaapelilla, liu’uta virtaliitännän suojaa oikealle, jolloin virtaliitäntä peittyy. VAROITUS: Älä muuta tai poista Sub1/Sub2:n virtaliitännän liu'utettavaa suojaa. Tuotteen kotelossa kulkee eristämätön ja vaarallinen jännite, joka voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Yhdistäminen suoraan pistorasiaan Liitä...
Katso alla olevasta taulukosta päällekkäisten bassoyksiköiden asento ja suuntakuviot. Suuntakuviot (ylhäältä) Päällekkäinen kardioidikokoonpano Kardioiditila pois Kardioiditila päällä PHASE/PATTERN Kantama- aluetta kohti CARDIOID Ylempi Ylempi bassoyksikkö bassoyksikkö Kantama-alueelta pois päin Alempi Alempi bassoyksikkö bassoyksikkö PHASE/PATTERN CARDIOID Käyttöohje • Sub1/Sub2 Powered Bass Module Suomi • 9...
Päällekkäistä käyttöä varten bassoyksikössä on neljä jalkaa, jotka voi lukita samanmalliseen bassoyksikköön. Kun asetat bassoyksiköitä päällekkäin vaakatasossa, varmista, että jalat lukittuvat, ennen kuin yhdistät muut lähteet tai kytket virran. Lukittuvat jalat M20-liitäntä Lukittuvat jalat 10 • Suomi Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Käyttöohje...
VAROITUS: M20-pylväsjalustan kierreliitäntä Sub1- ja Sub2-tuotteissa on suunniteltu korkeintaan 1,3 metrin korkuisen jalustaa ja siihen kiinnitettyä Bose S1 Pro -järjestelmää varten. Älä käytä Sub1- tai Sub2-tuotetta yli 1,3 metrisen jalustan tai yli 7,1 kiloisen kaiuttimen kanssa. Jos pylväsjalustan ja kaiuttimen yhdistelmä ylittää...
• Pienennä lähteen äänenvoimakkuutta. vääristynyttä. • Pienennä säätötasoa. • Kokeile toista äänilähdettä. Kaiutin hurisee • Varmista, että ketjutettujen laitteiden voimakkuutta ei ole säädetty liian suureksi. äänekkäästi, kun useita yksiköitä on ketjutettuina. 12 • Suomi Sub1/Sub2 Powered Bass Module • Käyttöohje...
Sub1 eller Sub2 på ett stativ som är högre än 1,3 meter (51 tum) eller en högtalarvikt radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en viss installation.
Página 135
(2) enheten måste tåla alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten. Importör i Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V. Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Ring +5255 (5202) 3545 för service- eller importörinformation.
Página 136
Nivå ........................................10 EQ för linjeingång .................................... 10 EQ för linjeutgång.................................... 10 Sub1/Sub2-orientering ..................................10 Använda inpassningen för stativmontering med en S1 Pro ....................11 Skötsel och underhåll Rengöra Sub-enheten .....................................12 Felsöka ..........................................12 4 • Svenska Sub1/Sub2-basmoduler med strömförsörjning • Användarhandbok...
Översikt PRO.BOSE.COM Översikt Förpackningsinnehåll Sub1 Sub2 Separata tillbehör • Sub1/Sub2-rullväska • Justerbart Sub1/Sub2-högtalarstativ • SubMatch-kabel Mer information om Sub1/Sub2-tillbehör finns på PRO.BOSE.COM. Användarhandbok • Sub1/Sub2-basmoduler med strömförsörjning Svenska • 5...
SubMatch-genomströmning: Anslut en extra Sub-basmodul med en SubMatch-kabel. LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ Upp till två Sub1- eller Sub2-basmoduler med strömförsörjning kan drivas av en enda L1 Pro32 via SubMatch-anslutning. Strömingångsskydd: Förhindrar samtidig användning av SubMatch-ingången och...
Om du ansluter till en L1 Pro32 med en SubMatch-kabel skjuter du strömingångsskyddet åt höger, vilket döljer strömingången. VARNING! Ändra, modifiera eller ta inte bort det skjutbara skyddet över strömingången på Sub1/Sub2. Det finns oisolerad, farlig spänning i produkthöljet som kan utgöra en risk för elektriska stötar.
Obs! Slå inte på L1 Pro eller Sub förrän du har anslutit dina källenheter. Mer information om hur du ansluter källenheter till en L1Pro32 finns i L1Pro32-användarhandboken på PRO.BOSE.COM. 5. Tryck på standbyknappen på L1 Pro32 och tryck sedan på standbyknappen på Sub-enheten. Lysdioderna lyser med vitt sken när L1 Pro och Sub är på.
Sub-enheterna. Se diagrammen nedan för orientering och täckningsmönster för Sub-enheter. Täckningsmönster (vy uppifrån) Konfiguration av kardioidstapel Kardioidläge av Kardioidläge på PHASE/PATTERN Vänd mot täckningsområdet CARDIOID Övre Övre Sub-enhet Sub-enhet Vänd mot ett område utan täckning Nedre Nedre Sub-enhet Sub-enhet PHASE/PATTERN CARDIOID Användarhandbok • Sub1/Sub2-basmoduler med strömförsörjning Svenska • 9...
Sub-enhet av samma modell. När du staplar Sub-enheter horisontellt ska du alltid se till att fötterna låses ihop innan du ansluter ström och källenheter. Hopkopplingsbara fötter M20-inpassning Hopkopplingsbara fötter 10 • Svenska Sub1/Sub2-basmoduler med strömförsörjning • Användarhandbok...
VARNING! Den gängade M20-inpassningen på Sub1 och Sub2 för stativmontering är utformad för ett stativ på upp till 1,3 meter (51 tum) med en Bose S1 Pro monterad på stativet. Använd inte Sub1 eller Sub2 på ett stativ som är högre än 1,3 meter (51 tum) eller en högtalarvikt som överstiger 7,1 kg.
Vrid ned nivåkontrollen. • • Prova med en annan källenhet. Ett kraftigt brummande • Se till att nivån på kedjekopplade enheter inte är för högt inställd. ljud hörs när flera enheter kedjekopplas 12 • Svenska Sub1/Sub2-basmoduler med strömförsörjning • Användarhandbok...
Página 156
무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할 수 있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 및 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 유해한 방해 전파를 • Sub1 및 Sub2에 장착하는 나사형 폴 마운트 M20은 Bose S1 Pro에 장착된 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고...
Página 157
EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 수거 시설에 보내 재생해야 함을 의미합니다. 올바른 폐기와 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 및 환경을 보호하는 데 일조할...
Página 158
라인 입력 EQ ......................................10 라인 출력 EQ ......................................10 SUB1/Sub2 방향 ......................................10 S1 Pro는 폴 마운트 연결부와 함께 사용 ............................11 관리 및 유지 보수 Sub 청소 ........................................12 문제 해결 ........................................12 4 • 한국어 Sub1/Sub2 베이스 모듈 • 사용자 안내서...
PRO.BOSE.COM 개요 개요 패키지 내용물 Sub1 Sub2 옵션 액세서리 • Sub1/Sub2 롤러 가방 • Sub1/Sub2 Adjustable Speaker Pole • SubMatch 케이블 Sub1/Sub2 액세서리에 대한 추가 정보는 PRO.BOSE.COM을 참조하십시오. 사용 안내서 • Sub1/Sub2 베이스 모듈 한국어 • 5...
라인 출력: XLR 케이블을 사용하여 라인 레벨 출력 단자를 라우드스피커에 연결합니다. CARDIOID SubMatch Thruput: SubMatch 케이블을 사용하여 추가 Sub 베이스 모듈을 연결합니다. SubMatch 연결을 통해 최대 2개의 Sub1 LINE IN 1 LINE IN 2 LINE IN EQ 또는 Sub2 베이스 모듈이 단일 L1 Pro32로...
전원 코드를 전원 입력에 꽂습니다. 2. 전원 코드의 다른 쪽을 전원 콘센트에 꽂습니다. 참고 : 장치를 연결하기 전에는 Sub 에 전원을 공급하지 마십시오 . 3. 대기 버튼을 누릅니다. Sub가 켜진 동안 LED에 흰색 불이 켜집니다. 사용 안내서 • Sub1/Sub2 베이스 모듈 한국어 • 7...
참고 : 장치를 연결하기 전에는 L1 Pro 또는 Sub 에 전원을 공급하지 마십시오 . L1 Pro32 에 소스를 연결하는 방법에 대한 자세한 내용은 PRO.BOSE.COM 의 L1 Pro32 사용자 안내서를 참조하십시오 . 5. L1 Pro32의 대기 버튼을 누른 다음 Sub의 대기 버튼을 누릅니다. L1 Pro와 Sub가 켜진 동안 LED에 흰색 불이...
및 커버리지 특성에 관하여 아래 그림을 참조하십시오. 커버리지 특성(상면도) 카디오이드 스택 구성 카디오이드 모드 꺼짐 카디오이드 모드 켜짐 PHASE/PATTERN 커버리지 공간 향함 CARDIOID 상단 Sub 상단 Sub 비커버리지 공간 향함 하단 Sub 하단 Sub PHASE/PATTERN CARDIOID 사용 안내서 • Sub1/Sub2 베이스 모듈 한국어 • 9...
스택 구성의 경우 Sub에는 같은 모델의 다른 Sub에 부착하는 4개의 연결 잠금 장치가 포함됩니다. 서브를 수평으로 쌓을 때 전원과 장치를 연결하기 전에 항상 잠금 장치가 제대로 장착됐는지 확인하십시오. 연결 잠금 장치 M20 연결부 연결 잠금 장치 10 • 한국어 Sub1/Sub2 베이스 모듈 • 사용자 안내서...
S1 Pro는 폴 마운트 연결부와 함께 사용 경고 : Sub1 및 Sub2 에 장착하는 나사형 폴 마운트 M20 은 Bose S1 Pro 에 장착된 폴을 사용하여 최대 1.3m(51 인치 ) 높이의 폴을 지지하도록 디자인되어 있습니다 . Sub1 또는 Sub2 를 1.3m(51 인치 ) 높이의 폴 또는 7.1kg(15.7 파운드 ) 이...
• 레벨 컨트롤을 낮춥니다. • 다른 장치를 시도해 보십시오. • 여러 장치를 데이지 체인 데이지 체인 방식으로 연결된 유닛의 레벨이 너무 높게 설정되지 않도록 하십시오. 방식으로 연결 시 과도한 웅웅거림 발생 12 • 한국어 Sub1/Sub2 베이스 모듈 • 사용자 안내서...
Página 168
贸易试验区日樱北路 353 号,9 号厂房 C 部位 此 符号表示不得将本产品作为生活垃圾丢弃,应将其送至相关 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 回收部门循环利用。正确处理和回收有助于保护自然资源、人 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de 类健康和环境。想要获得更多关于此产品的处理和回收的信 Chapultepec, 11000 México, D.F.有关服务或进口商信息,请致电 +5255 (5202) 3545 息,请联系当地市政当局、垃圾处理服务部门或您购买此产品...
Página 179
試驗區,日櫻北路 353 號,9 號廠房 C 部 此 符號表示本產品不得以家庭廢棄物方式丟棄,而應送至適當 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 的收集設施進行回收。妥善處理及回收有助於保護天然資源、 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de 人類健康和環境。如欲獲得有關處理和回收本產品的更多資 Chapultepec, 11000 México, D.F.如需服務或進口商資訊,請撥打 +5255 (5202) 3545 訊,請聯絡當地政府機關、廢棄物處理服務或您購買本產品的...
請聯絡 Bose 顧客服務。請造訪 worldwide.Bose.com/contact。 (系統故障) Sub 在沒有連接任何音源的 • 請使用 AC 插座測試器,測試 Sub 所插入的 AC 插座是否為反向或開放 (火線、 情況下,發出細微的嗡嗡聲 中性線及/或接地線) 接點。 或雜訊 • 如有使用延長線,請將 Sub 直接插入電源插座。 音頻源聲音失真 • 請將音源的音量調低。 • 請調低位準控制。 • 請嘗試不同音源。 • 菊鍊連結多台設備時產生過 請確認菊鍊連結設備的音量是否過高。 多嗡嗡聲 12 • 繁體中文 Sub1/Sub2 主動式低音箱 • 使用者指南...
Página 189
• 使用中は、製品を壁のくぼみや締め切ったキャビネットなどの中に置か ないでください。 安全上の重要な注意事項 • 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくな Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the どの火気を製品の上や近くに置かないでください。 essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and • 火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や液体のある場所、湿度の高 all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance.
Página 190
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED Canada’s license-exempt メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.For service or importer information,...
• Резьбовая вставка M20 для крепления стойки на Sub1 и Sub2 рассчитана на стойку при приеме радио- или телевизионного сигнала, что можно проверить, отключив оборудование, высотой до 1,3 метра с установленным на ней Bose S1 Pro. Не используйте Sub1 или Sub2 пользователю следует попытаться устранить помехи, выполнив одно или несколько из следующих...
Página 201
Импортер в ЕС: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Нидерланды отходами, его необходимо передать в соответствующий сборочный пункт для Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de переработки. Надлежащая утилизация и переработка помогает защитить природные...
Página 202
Фаза/диаграмма направленности ............................9 Уровень ....................................... 10 Эквалайзер линейных входов ..............................10 Эквалайзер линейных выходов .............................. 10 Выбор направления при установке модулей Sub1/Sub2 ....................10 Использование вставки для крепления стойки с S1 Pro .....................11 Уход и обслуживание Очистка модуля Sub ....................................12 Поиск...
Комплект поставки Sub1 Sub2 Дополнительные аксессуары • Сумка на колесиках для Sub1/Sub2 • Регулируемая стойка Sub1/Sub2 • Кабель SubMatch Для получения дополнительной информации об аксессуарах для Sub1/Sub2 посетите веб-сайт PRO.BOSE.COM. Руководство владельца • Активный модуль низких частот Sub1/Sub2 Русский • 5...
Отрегулируйте полярность модуля Sub. Нажмите кнопку для переключения полярности. При выборе одного из параметров соответствующий индикатор загорится белым. Также обеспечивает доступ к кардиоидному режиму при использовании двух идентичных модулей Sub. 6 • Русский Активный модуль низких частот Sub1/Sub2 • Руководство владельца...
закрыть вход SubMatch. При подключении к системе L1 Pro32 с помощью кабеля SubMatch сдвиньте крышку разъема питания вправо, чтобы закрыть вход питания. ВНИМАНИЕ. Не изменяйте, не модифицируйте и не снимайте подвижную крышку над входом питания Sub1/ Sub2. В корпусе устройства имеются неизолированные источники напряжения, которые могут стать...
Подключение к системе L1 Pro32 с помощью кабеля SubMatch Sub1/Sub2 L1 Pro32 Подсоедините кабель SubMatch к входу SubMatch на Sub1/Sub2. Подсоедините другой конец кабеля SubMatch к выходу SubMatch на L1 Pro32. Подключите кабель питания к входу питания на L1 Pro32. Подключите другой конец кабеля питания к розетке электропитания.
Кардиоидный режим выключен Кардиоидный режим включен PHASE/PATTERN В сторону охватываемой CARDIOID зоны Верхний Верхний В сторону модуль Sub модуль Sub неохватываемой зоны Нижний Нижний модуль Sub модуль Sub PHASE/PATTERN CARDIOID Руководство владельца • Активный модуль низких частот Sub1/Sub2 Русский • 9...
При установке модулей Sub в горизонтальный стек, прежде чем подключать питание и источники, необходимо всегда следить за тем, чтобы ножки были сцеплены вместе. Фиксирующие ножки Вставка M20 Фиксирующие ножки 10 • Русский Активный модуль низких частот Sub1/Sub2 • Руководство владельца...
ВНИМАНИЕ. Резьбовая вставка M20 для крепления стойки на Sub1 и Sub2 рассчитана на стойку высотой до 1,3 метра с установленным на ней Bose S1 Pro. Не используйте Sub1 или Sub2 со стойками высотой более 1,3 метров или громкоговорителями, вес которых превышает 7,1 кг. Использование установки со стойкой и...
Установите более низкий уровень с помощью регулятора уровня. • звука • Попробуйте использовать другой источник. Чрезмерный шум при • Убедитесь, что на последовательно подключенных устройствах не установлен последовательном слишком высокий уровень. подключении нескольких устройств 12 • Русский Активный модуль низких частот Sub1/Sub2 • Руководство владельца...
Página 211
िोट: इस उ्करर की जवाँ च की गई िै और ्वायवा गयवा िै कक यि FCC नियमों क े भवाग 15 क े • Sub1 और Sub2 ्र ्ोल-मवाउं ट M20 थ्े ि े ि इं स ट्ण को ्ोल ्र मवाउं ट ककए गए Bose S1 Pro अि...
Página 213
ककसी S1 Pro क े सवा् ्ोल-मवाउं ट इं स ट्ण कवा उ्योग करिवा ........................11 र्ते ख भाल और रख-रखाव अ्िे Sub को सवाफ़़ करिवा ....................................12 समसयवा निद्वारर .......................................12 4 • हिं द ी Sub1/Sub2 पावर्ड बास मॉड् यू ल • सवामी की मार्ड द र््ड क ा...
Página 214
SubMatch क े बल • Sub1/Sub2 एट्से स रीज़ क े बवारे में अनतररट्त जवािकवारी क े ललए, PRO.BOSE.COM ्र जवाएं । स्वामी की मवार्ग द र््ग क वा • Sub1/Sub2 पवा्र्ग बवास मॉड् यू ल हिं द ी • 5...
Página 215
क े बल क े सवा् L1 Pro32 से किे ट् ट करें । पावर इिप ु ्ट : IEC ्वाद्र कटॉि्ण किे ट् शि। USB पो्ट्ण : Bose से द् वा उ्योग और फ़म्ण द् े य र अ्िे ट स क े ललए USB-C किे ट् टर।...
Página 216
चते ् ाविी : Sub1/Sub2 क े ्वाद्र इि् ु ट ्र लगे सलवाइडिं ग कद्र में ि े रबदल , सं श ोधि ि करें यवा उसे निकवालें ििीं । उत्वाद क े अं द र गै र ...
Página 217
िो्ट : जब तक आ् अ्िे स्ोतों को किे ट् ट ि कर ल ें , तब तक L1 Pro यवा Sub चवाल ू ि करें । स्ोतों को ककसी L1 Pro32 से किे ट् टकरिे क े बवारे में अधधक जवािकवारी क े ललए PRO.BOSE.COM ्र L1 Pro32 सद्वामी की मवाग्ण द लश्ण क वा दे ख ें ।...
Página 218
CARDIOID शीि्ण Sub शीि्ण Sub कद्रे ज ि िोिे द्वाले क्े त्र कवा सवामिवा करिवा निचलवा Sub निचलवा Sub PHASE/PATTERN CARDIOID स्वामी की मवार्ग द र््ग क वा • Sub1/Sub2 पवा्र्ग बवास मॉड् यू ल हिं द ी • 9...
Página 219
क्ै न तज रू् से सटै क क ं ग करते समय, िमे श वा स ु न िजशचत करें कक शजट्त और स्ोतों को जोडिे से ्िले िीट एक सवा् लटॉक िों। िीट इं ट रलटॉक करिवा M20 इं स ट्ण करिवा िीट इं ट रलटॉक करिवा 10 • हिं द ी Sub1/Sub2 पावर्ड बास मॉड् यू ल • सवामी की मार्ड द र््ड क ा...
Página 220
फकसी S1 Pro क ते साथि पोल-माउं ्ट इं स ्ट्ण का उपयोग करिा चते ् ाविी : Sub1 और Sub2 ्र्ोल - मवाउं ट M20 थ्े ि े ि इं स ट्ण को्ोल्रमवाउं टककएगए Bose S1 Pro क े सवा् 1.3 मीटर...
Página 221
Sub को ऐसे स्वाि ्र ले जवाएं जजसमें अधधक द्ें ह टले श ि िो। • Bose ग्वािक से द् वा से सं ् क ्ण करें । worldwide.Bose.com/contact ्र जवाएं । स ु ख ्ण लाल र ं ग में जल्ी ह ु ई...
Página 222
ويستخدمها ويش ع ّ ها، وقد يتسبب في حدوث تداخل ضار مع االتصاالت الالسلكية إذا لم يتم تركيبه مع عمودSub2 أوSub1 المر ك ّ ب على عمود التثبيت. ال تستخدم مض خ ّ م الصوتS1 Pro واستخدامه حسب التعليمات. ومع ذلك فما من ضمان بعدم حدوث تداخل عند التركيب بطريقة معينة. وإذا...
Página 223
Purmerend, The Netherlands المعلومات حول التخلص من هذا المنتج وإعادة تدويره، اتصل بالبلدية المحلية أو خدمة Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las :المستورد في المكسيك .التخلص من النفايات أو المتجر الذي اشتريت منه هذا المنتج...
Página 224
10 ..............................Sub2 /Sub1 توجيه وحدة الصوت 11 ............................S1 Pro استخدام فتحة عمود التثبيت مع العناية والصيانة 12 ................................. Sub تنظيف وحدة صوت 12 ................................استكشاف األخطاء وإصالحها فائقة الجهير تعمل بالطاقة • دليل المالكSub2 /Sub1 وحدة صوت 4 • العربية...
Página 225
Sub2 /Sub1 حقيبة بعجالت لوحدة • Sub2 /Sub1 عمود سماعة قابل للضبط لوحدة • SubMatch كبل • .PRO.BOSE.COM ، تفضل بزيارةSub2 /Sub1 لمزيد من المعلومات حول ملحقات 5 • العربية فائقة الجهير تعمل بالطاقةSub2 /Sub1 دليل المالك • وحدة صوت...
المقابل باللونLED على الزر لتبديل القطبية. سيضيء مؤشر SUBMATCH SUBMATCH THRU األبيض عند تحديده. وسيتيح الوصول إلى وضع المنحنى . متطابقتينSub القلبي عند استخدام وحدتي صوت فائقة الجهير تعمل بالطاقة • دليل المالكSub2 /Sub1 وحدة صوت • العربية...
Página 227
.، قم بتحريك غطاء مدخل الطاقة إلى اليمين، ما يؤدي إلى تغطية مدخل الطاقةSubMatch طريق كبل أو تعديله أو إزالته. يتوفر جهد كهربائي خطر وغير معزول داخل علبة المنتج وقدSub2 /Sub1 تحذير: تجنب تغيير الغطاء المنزلق فوق مدخل الطاقة لوحدة...
Página 228
.و ص ّ ِ ل الطرف اآلخر للسلك الكهربائي بمأخذ تيار كهربائي متصل بالكهرباء لالطالع على المزيدPRO.BOSE.COM على موقعL1 Pro32 إال بعد توصيل المصادر. راجع دليل مالكSub أو وحدة صوتL1 Pro ملحوظة: ال تش غ ّ ل نظام...
Página 229
الجزء العلوي من وحدة من وحدة Sub صوت في مواجهة منطقة Sub صوت عدم التغطية الجزء السفلي من وحدة الجزء السفلي من Sub صوت Sub وحدة صوت PHASE/PATTERN CARDIOID • العربية فائقة الجهير تعمل بالطاقةSub2 /Sub1 دليل المالك • وحدة صوت...
Página 230
. في وضع أفقي، تأكد دو م ً ا من تعشيق القوائم م ع ً ا قبل توصيل الطاقة والمصادرSub وحدتي صوت قوائم م ُ ع ش ّ قة M20 فتحة قوائم م ُ ع ش ّ قة فائقة الجهير تعمل بالطاقة • دليل المالكSub2 /Sub1 وحدة صوت 01 • العربية...
Página 231
لدعم عمود تثبيت بطول يصل لغايةSub2 وSub1 المثبتة على عمود التثبيت والمتوفرة على مض خ ّ م َ ي الصوتM20 تحذير: تم تصميم الفتحة اللولبية مع عمود تثبيت يفوق طولهSub2 أوSub1 المر ك ّ ب على عمود التثبيت. ال تستخدم مض خ ّ م الصوتBose S1 Pro 3,1 أمتار (15 بوصة) مع نظام...
Página 232
.تأكد من أن مستوى الصوت في الوحدة (الوحدات) المرتبطة بتسلسل متين ليس عال ي ً ا ج د ًا • أسمع همهمة زائدة عند ربط وحدات متعددة في تسلسل متين فائقة الجهير تعمل بالطاقة • دليل المالكSub2 /Sub1 وحدة صوت 21 • العربية...