Página 1
ANEXO DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI MONTAŻU For/pour/voor/für/para/dla PROPANE FIRED / FEU DE PROPANE PROPANE GEVUURD / PROPANBETRIEB COMBUSTIBLE DE PROPANO / OPALANE PROPANEM PHOTON-P Unit Heaters / Aeortherme a Gaz / Gasgestookte Luchtver / Gas-Warmlufterzeuger Calentadores Unitarios / Grzejniki Jednostkowe D301362 Issue 0 October 2021...
Página 2
Este apéndice se ha elaborado para la versión de propano Niniejszy dodatek został opracowany dla wersji (Photon-P) del Photon Unit Heater. Este apéndice destaca propanowej (Photon-P) nagrzewnicy jednostkowej las diferencias entre el Photon-P y el Photon Unit Heater Photon. Uzupełnienie to podkreśla różnice pomiędzy estándar. Photon-P a standardową nagrzewnicą.
Página 3
EN - ENGLISH Technical Data Photon-P This table replaces the technical data given on Page 8 of the Photon Installation Manual 120-P Model PHOTON 25-P 35-P 45-P 55-P 65-P 70-P 100-P Combustion Air and Flue Type B23 / B53 / C13 / C33 / C53 144.00...
Página 4
Manual regarding Gas Types PHOTON-P unit heaters are designed to operate on propane gas (G31). Check that the gas supply, gas category and gas inlet pressure is in accordance with the information given on the unit data plate. To let the unit function at maximal heat output, the gas supply pipe MUST be correctly sized.
Página 5
This information must be read in addition to the Pre-Start Checks given on page 21 of the Photon Installation Manual Ensure PHOTON-P unit heaters have a link cable fitted between internal wiring terminals GS / GS. Do not proceed if this link is missing.
Página 6
This information must be read in addition to the information given on page 33 of the Photon Installation Manual under the heading Maintenance Schedule PHOTON-P models have an orifice fitted between the gas valve and venturi. This orifice should be retained and refitted when replacing the gas valve or venturi to ensure correct appliance operation.
Página 7
Photon Installation Manual under the heading Cleaning and Replacement of Burner Probes PHOTON-P models 100 and 120 have a special spark probe assembly. Dimensions for checking are as follows: - Length of probe = 79.4mm long probe, 43.2mm short probe.
Página 8
ErP Table – G31 Propane This information replaces the information given on pages 47, 48 and 49 of the Photon Installation Manual under the heading ErP Tables D301362 Issue 0 October 2021 Page 8 of 40...
Página 9
FR - FRANÇAIS Données Techniques Photon-P Ce tableau remplace les données techniques figurant à la page 8 du manuel d'installation du Photon 120-P Modèle PHOTON 25-P 35-P 45-P 55-P 65-P 70-P 100-P B23 / B53 / C13 / C33 / C53 Air de combustion et type d’evacuation...
Página 10
Photon concernant les types de gaz. Les aérothermes PHOTON-P sont conçus pour fonctionner au gaz propane (G31). Vérifiez que l'alimentation en gaz, la catégorie de gaz et la pression d'entrée du gaz sont conformes aux informations indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
Página 11
Ces informations doivent être lues en plus des vérifications avant démarrage indiquées à la page 21 du manuel d'installation du Photon. Assurez-vous que les aérothermes PHOTON-P sont équipés d'un câble de liaison entre les bornes de câblage interne GS / GS. Ne pas poursuivre si ce lien est absent.
Página 12
Valeurs de combustion nominales avec porte de service fermée – Photon-P This table replaces the Nominal Combustion Values table given on page 25 of the Photon Installation Manual Model 25-P 35-P 45-P 55-P 65-P 70-P 100-P 120-P CO2 a feu vif (volet du gaz) G31 9.80...
Photon, sous la rubrique programme de maintenance. Les modèles PHOTON-P sont équipés d'un orifice monté entre la vanne de gaz et le venturi. Cet orifice doit être conservé et remis en place lors du remplacement de la vanne de gaz ou du venturi pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.
Página 14
Tableau ErP – G31 Propane Ces informations remplacent celles qui figurent aux pages 47, 48 et 49 du manuel d'installation du Photon, sous la rubrique Tableaux ErP. D301362 Issue 0 October 2021 Page 14 of 40...
Página 15
NL - NEDERLAND Technische Gegevens Photon-P Deze tabel vervangt de technische gegevens op pagina 8 van de Photon installatiehandleiding 120-P Model PHOTON 25-P 35-P 45-P 55-P 65-P 70-P 100-P Verbrandingslucht en rookgaskanaal B23 / B53 / C13 / C33 / C53 144.00...
Página 16
Deze informatie vervangt de informatie op pagina 17 van de Photon installatiehandleiding met betrekking tot gassoorten De PHOTON-P luchtverhitters zijn ontworpen om te werken op propaangas (G31). Controleer of de gastoevoer, de gascategorie en de gasinlaatdruk in overeenstemming zijn met de gegevens op het gegevensplaatje van het toestel. Om het toestel maximaal te laten werken, MOET de gastoevoerleiding de juiste dimensionering hebben.
Página 17
Deze informatie vervangt het volledige hoofdstuk op pagina 23 van de Photon installatiehandleiding betreffende de gasconversie PHOTON-P luchtverhitters zijn ontworpen om te werken op propaangas type G31. Neem contact op met de fabrikant van het toestel voor meer informatie over het wijzigen van de toestellen voor gebruik op een ander gastype..
Página 18
Nominale verbrandingswaarden met gesloten bedrijfsdeur – Photon-P Deze tabel vervangt de tabel met nominale verbrandingswaarden op pagina 25 van de Photon installatiehandleiding Model 25-P 35-P 45-P 55-P 65-P 70-P 100-P 120-P CO2 bij hoge temperatuur 9.80 9.90 9.80 9.90 9.90 9.70...
Página 19
Photon installatiehandleiding onder de rubriek Reiniging en vervanging van brandersondes De PHOTON-P modellen 100 en 120 hebben een speciale vonksonde. De afmetingen voor de controle zijn als volgt: - Lengte van de sonde = 79.4mm lange sonde, 43.2mm korte sonde.
Página 20
ErP Tabel – G31 Propaan Deze informatie vervangt de informatie op de bladzijden 47, 48 en 49 van de Photon installatiehandleiding onder de rubriek ErP-tabellen D301362 Issue 0 October 2021 Page 20 of 40...
Página 21
DE - DEUTSCH Technische Daten Photon-P Diese Tabelle ersetzt die technischen Daten auf Seite 8 der Photon-Installationsanleitung 120-P Modell PHOTON 25-P 35-P 45-P 55-P 65-P 70-P 100-P Verbrennungsluft / Abgasführungstyp B23 / B53 / C13 / C33 / C53 Hochfeuer 144.00...
Página 22
Diese Informationen ersetzen die Informationen auf Seite 17 des Photon- Installationshandbuchs bezüglich der Gasarten Die PHOTON-P-Heizgeräte sind für den Betrieb mit Propangas (G31) ausgelegt. Überprüfen Sie, ob die Gasversorgung, die Gaskategorie und der Gaseingangsdruck mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. Damit das Gerät mit maximaler Heizleistung arbeiten kann, MUSS die Gaszufuhrleitung richtig dimensioniert sein.
Página 23
Diese Informationen ersetzen den gesamten Abschnitt auf Seite 23 des Photon- Installationshandbuchs über die Gasumstellung. PHOTON-P-Heizgeräte sind für den Betrieb mit Propangas Typ G31 ausgelegt. Wenn Sie das Gerät für eine andere Gasart umrüsten möchten, wenden Sie sich bitte an den Gerätehersteller, um weitere Informationen zu erhalten.
Página 24
Diese Informationen müssen zusätzlich zu den Informationen auf Seite 33 des Photon- Installationshandbuchs unter der Überschrift "Wartungsplan" gelesen werden. PHOTON-P-Modelle haben eine Düse zwischen dem Gasventil und der Venturi-Düse. Diese Düse sollte beibehalten und wieder eingebaut werden, wenn das Gasventil oder die Venturidüse ausgetauscht wird, um den korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Página 25
Installationshandbuchs unter der Überschrift Reinigung und Austausch von Brennersonden gelesen werden. Die PHOTON-P-Modelle 100 und 120 haben eine spezielle Funkenmesssonde. Die Abmessungen für die Überprüfung sind wie folgt: - Länge der Sonde = 79,4 mm lange Sonde, 43,2 mm kurze Sonde.
Página 26
ErP Tabelle – G31 Propan Diese Informationen ersetzen die Informationen auf den Seiten 47, 48 und 49 der Photon- Installationsanleitung unter der Überschrift ErP-Tabellen D301362 Issue 0 October 2021 Page 26 of 40...
ES - ESPAÑOL Datos técnicos Photon-P Esta tabla sustituye a los datos técnicos que figuran en la página 8 del manual de instalación de Photon 120-P Modelo PHOTON 25-P 35-P 45-P 55-P 65-P 70-P 100-P Tipo de aire de combustión y de salida de...
Photon sobre los tipos de gas Los calentadores PHOTON-P están diseñados para funcionar con gas propano (G31). Compruebe que el suministro de gas, la categoría del gas y la presión de entrada del gas se ajustan a la información indicada en la placa de datos de la unidad.
21 del Manual de instalación de Photon Asegúrese de que los calefactores de la unidad PHOTON-P tengan un cable de enlace instalado entre los terminales de cableado interno GS / GS. No proceda si falta este enlace.
Página 30
Valores de combustión nominales a puerta de servicio cerrada - Photon-P Esta tabla sustituye a la tabla de valores nominales de combustión que figura en la página 25 del Manual de instalación de Photon Modelo 25-P 35-P 45-P 55-P 65-P...
33 del Manual de instalación de Photon, bajo el epígrafe Programa de mantenimiento Los modelos PHOTON-P tienen un orificio instalado entre la válvula de gas y el venturi. Este orificio debe conservarse y volver a colocarse cuando se sustituya la válvula de gas o el venturi para garantizar el correcto funcionamiento del aparato.
Página 32
Tabla ErP - G31 Propane Esta información sustituye a la que aparece en las páginas 47, 48 y 49 del Manual de Instalación de Photon bajo el título Tablas ErP D301362 Issue 0 October 2021 Page 32 of 40...
Página 33
PL – POLSKI Dane techniczne Photon-P Niniejsza tabela zastępuje dane techniczne podane na stronie 8 instrukcji instalacji Photon. 120-P Model PHOTON 25-P 35-P 45-P 55-P 65-P 70-P 100-P Powietrza spalania i typ spalin B23 / B53 / C13 / C33 / C53 144.00...
Página 34
Niniejsze informacje zastępują informacje podane na stronie 17 instrukcji instalacji Photon dotyczące typów gazu Nagrzewnice PHOTON-P są przystosowane do pracy na gazie propan (G31). Należy sprawdzić, czy zasilanie gazem, kategoria gazu i ciśnienie wlotowe gazu są zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Aby urządzenie mogło pracować...
Página 35
Informacje te należy przeczytać w uzupełnieniu do kontroli przed uruchomieniem opisanej na stronie 21 instrukcji instalacji Photon. Upewnić się, że grzejniki PHOTON-P posiadają przewód łączący pomiędzy wewnętrznymi zaciskami GS / GS. W przypadku braku tego połączenia nie wolno kontynuować pracy..
Página 36
Nominalne wartości spalania przy zamkniętych drzwiach serwisowych – Photon-P Tabela ta zastępuje tabelę Nominal Combustion Values podaną na stronie 25 instrukcji instalacji Photon. Model 25-P 35-P 45-P 55-P 65-P 70-P 100-P 120-P CO2 przy wysokim ogniu 9.80 9.90 9.80 9.90 9.90...
Página 37
Niniejszą informację należy przeczytać dodatkowo do informacji podanej na stronie 38 instrukcji instalacji Photon pod nagłówkiem "Czyszczenie i wymiana sond palnikowych". Modele PHOTON-P 100 i 120 posiadają specjalny zespół sondy iskrowej. Wymiary do sprawdzenia są następujące: - Długość sondy = 79,4mm sonda długa, 43,2mm sonda krótka.
Página 38
Tabela ErP - G31 Propan Niniejsze informacje zastępują informacje podane na stronach 47, 48 i 49 instrukcji instalacji Photon pod nagłówkiem ErP Tables. D301362 Issue 0 October 2021 Page 38 of 40...
Página 39
D301362 Issue 0 October 2021 Page 39 of 40...
Página 40
Current full Part No. Installation Instruction Addendum Photon-P Propane EN/FR/NL/DE/ES/PL October 2021 D301362 Issue 0 Nortek Global HVAC is a registered trademark of Nortek Global HVAC Limited. Because of the continuous product innovation, Nortek Global HVAC reserves the right to change product specification without due notice.