Reznor VS15UTE Manual De Instalación Y Funcionamiento
Reznor VS15UTE Manual De Instalación Y Funcionamiento

Reznor VS15UTE Manual De Instalación Y Funcionamiento

Calefactor de tubo radiante (propano)
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación y funcionamiento
Vision
VS Radiant
Calefactor de tubo radiante (propano)
Advertencias
Los equipos de Nortek Global HVAC deben instalarse
y mantenerse conforme a los requisitos de los códigos
de prácticas o las leyes vigentes.
Todo el cableado externo debe cumplir con los requisitos
de los códigos de práctica o las leyes vigentes en el país
de instalación. Una instalación o revisión inadecuadas,
o un ajuste, arreglo o mantenimiento incorrectos podrían
provocar daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Lea las instrucciones antes de instalar o realizar tareas
de mantenimiento en este equipo. Para utilizar con todos
los modelos Vision VS con los Códigos de generación BB
y BC. Los aparatos que funcionan con gas no están
diseñados para ser utilizados en atmósferas peligrosas
que contienen vapores inflamables o polvo combustible,
hidrocarburos clorados o halogenados ni en aplicaciones
con sustancias de silicona transportadas por el aire.
Nº de ref. del manual
Reznor® es una marca registrada de Nortek Global HVAC, LLC.
D301178 Ed. F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reznor VS15UTE

  • Página 1 Los aparatos que funcionan con gas no están diseñados para ser utilizados en atmósferas peligrosas que contienen vapores inflamables o polvo combustible, hidrocarburos clorados o halogenados ni en aplicaciones con sustancias de silicona transportadas por el aire. Nº de ref. del manual D301178 Ed. F Reznor® es una marca registrada de Nortek Global HVAC, LLC.
  • Página 2 AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES Los instaladores deben asegurarse de que y mantenimiento antes de instalar o realizar mentales o sensoriales limitadas o sin expe- la instalación de la canalización de combus- tareas de mantenimiento en este equipo. riencia ni cualificación, a menos que lo tible se lleve a cabo de acuerdo con toda hagan bajo la supervisión de una persona la legislación vigente, los códigos de práctica...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Requisitos de instalación 2.3 Conjunto del colector en espiga. 1.1 Salud y seguridad 2.4 Esquemas detallados de montaje 1.2 Definición de los modelos Puesta en servicio 1.3 Requisitos generales 1.4 Comprobaciones en el momento de la entrega y previas 3.1 Herramientas necesarias. a la instalación. 3.2 Equilibrado del sistema en espiga 1.5 Suspensión del calefactor 3.3 Equilibrado de un sistema DLE 1.6 Montaje en pared/ángulo 3.4 Ajuste de la válvula de gas...
  • Página 4: Bienvenido

    Bienvenido Bienvenido a la nueva gama de calefactores Durante el montaje, instalación, puesta en servi- LEA LO SIGUIENTE: de tubo radiante Vision de alta eficiencia ener- cio y mantenimiento de los calefactores de tubo gética. Las normativas locales pueden variar radiante a los que hacen referencia estas instruc- Lea este documento antes de realizar la instala- en función del país de uso y es responsabilidad...
  • Página 5: Definición De Los Modelos

    1.2 Definición de los modelos Cualquier modificación no autorizada • La posición del calefactor teniendo del aparato, la desviación de las indi- en cuenta los requisitos de asistencia ADVERTENCIA • VSUTE = Calefactor de tubo en U Vision caciones del fabricante sobre su uso técnica y mantenimiento. con quemador inducido pintado, reflector previsto o la instalación contraria a las de acero aluminizado y tapas finales.
  • Página 6 Longitud de la cadena Longitud de la Longitud de la Tubo en U del tubo en U Lineal cadena lineal cadena lineal Tamaño Ángulo Posición de armella 1 Posición Posición de armella 1 Posición Posición del calefactor necesario Longitud de la cadena de armella 10 Longitud de la cadena de armella 6 de armella 8 15-25 45°...
  • Página 9: Sistemas En Espiga (Uhe Y Lhe)

    1.7 Sistemas en espiga (UHE y LHE) El sistema del colector debe estar dispuesto del colector para permitir la expansión lineal debe sellarse con compuesto de unión de silicona para que caiga ligeramente en la dirección y evitar deformaciones y tensiones en el sistema. y remacharse en su posición.
  • Página 10 Si se va a instalar un tubo de salida de humos convencional, el fabricante puede suminis- trar una pieza de transformación de aluminio a la que se debe fijar un tubo de 150 mm (6 pulg.) de diámetro. La longitud del tubo de salida de humos que se puede conectar a la salida del ventilador debe fijarse adecuadamente a la estructura del edificio.
  • Página 11 Conexión flexible Salida de humos a la atmósfera Codo de retorno Reflector Conjunto del regulador de tiro del sistema Tapas finales Turbulador Conjunto de control Ventilador de vacío Soportes del quemador de suspensión Se recomienda desagüe de condensado secundario Soporte central Colector de escape Conjunto del regulador de tiro Drenaje de condensado Derivación del tubo de escape del calefactor Conjunto del regulador de tiro Tapas finales...
  • Página 12: Distancia A Los Combustibles

    1.8 Distancia a los combustibles A/A1 Las distancias mínimas a los materiales combustibles se indican en las tablas PRECAUCIÓN siguientes. Estas distancias mínimas deben respetarse en todo momento La distancia indicada a los combusti- bles corresponde a una temperatura ADVERTENCIA de superficie de 50 °C por encima de la temperatura ambiente. Los materiales de construcción de baja tolerancia al calor (como plásticos, revestimientos de vinilo, lona, tricapa, etc.) pueden...
  • Página 13: Información Sobre La Conexión Y El Suministro De Gas

    1.9 Información sobre la conexión y el suministro de gas Antes de la instalación, compruebe que de gas del calefactor. Debe comprobarse y certificado según la ISO 10380 que cuente con las condiciones de distribución locales, el correcto funcionamiento de la instalación racores cónicos hembra BSP de ½". PRECAUCIÓN una vez finalizada tal y como establecen las la naturaleza del gas y la presión, así...
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    Ilustración 12. Ilustración 13. Los métodos que se muestran en estas ilustraciones no son aceptables debido al exceso de tensión al que se someten la manguera y los racores. Categoría de gas Tipo de gas Presión nominal (mbar) Suministro máx (mbar) Presión mín. de suministro (mbar) I3P(30) Gas propano (G31) Gas propano (G31) I3P(37)
  • Página 15 Derivación con fusible El ventilador se conecta al quemador a través de un conector macho/hembra incluido La conexión del cable alargador debe ser realizada por terceros Ilustración 15.1 Conexiones típicas de cableado de VSLIE Derivación con fusible Derivación con fusible Derivación con fusible Ilustración 15.2 Conexiones típicas de cableado de VSDLE unitario Tail Pipe Tubo de escape Burner 3...
  • Página 16: Requisitos De Ventilación

    Honeywell Conector GV1 (Válvula de gas 1) = Azul GV1 (Válvula de gas 2) = Marrón de bloqueo GV2 (Válvula de gas 2) = Marrón GV2 (Válvula de gas 1) = Azul GV3 (Válvula de gas 3) = Verde/ GV3 (Válvula de gas 3) = Verde/ (opcional) Amarillo Amarillo COMBINACIÓN DE...
  • Página 17: Información Importante

    Ventilación natural instrucciones del fabricante del sistema de salida de la formación e inmovilización de conden- de humos incluidas con el mismo. sado. El tubo de salida de humos, si se instala Deben proporcionarse aberturas de ventilación en horizontal, debe instalarse asegurando una a nivel bajo con un área libre de al menos 2 cm²/kW.
  • Página 18 Entrada de aire por conducto Productos de combustión Tubo de tiro Productos de combustión Ilustración 18. Opción 1. Acoplamiento del sistema de salida de humos a quemadores inducidos (VSUTE) Para instalaciones sin tubo de salida de humos (configuración no válida para los modelos de 50 kW), elimine los elementos Ventilador 2501-DE/2507-DE o 2560 W1 y W2 y gire la salida del ventilador a la posición horizontal lejos del quemador.
  • Página 19 Productos de combustión Productos de combustión Productos de combustión Ilustración 19. Opción 2. Acoplamiento del sistema de salida de humos a quemadores inducidos (VSDLE) Los tubos de salida de humos pueden terminarse vertical u horizontalmente. Para obtener más información sobre los tramos de la salida Ventilador 2560 (VS15-40) o 202343 (VS45-50) de humos, consulte el apartado 1.12 y las normas nacionales.
  • Página 20 Entrada de aire por conducto Tubo de tiro Productos de combustión Ilustración 20. Opción 3. Acoplamiento del sistema de salida de humos a quemadores inducidos (VSLHE) Debe emplearse una entrada de aire por conducto en lugares donde haya polvo suspendido en el aire PRECAUCIÓN o donde haya una atmósfera contaminada, como por ejemplo vapores clorados.
  • Página 21: Datos Técnicos

    Tipo de calefactor Bruto Neto Caudal de gas (l/h) (mbar) (mm) largo x ancho) Peso (Kg) de ventilador 15,0 13,9 2,09 12,5 253x4542x710 2501-DE VS15UTE VS20UTE 19,5 18,1 12,0 253x5168x710 2507-DE VS25UTE 23,5 21,8 10,8 253x5168x710 2507-DE VS30UTE 32,0 29,6 22,0 283x7644x805...
  • Página 22 242x16128x570 Tabla 7.2 – Gas propano (G31) Presión de escape (Pa) Modelo Caudal másico de los gases Resistencia de escape Temp gas de calefactor de combustión (kg/s) máxima combustión (°C) % CO2/CO ppm VS15UTE 0,0112 6,1/<50 VS20UTE 0,0169 -5,0 5,6/<50 0,0116 -3,0 7,6/<50 VS25UTE VS30UTE 0,0173 -4,0 7,3/<50...
  • Página 23 Presión en espiga Presión en espiga Modelo en frío (mbar) en caliente (mbar) Tipo de ventilador 'Tipo O' 'Tipo 2' 202343 VS15UHE Formato del calefactor VSHB VS15-40DLE/VSHB VS45-50DLE VS20UHE Potencia VS25UHE Intensidad en funcionamiento VS30UHE (ajuste de sobrecarga) VS35UHE Intensidad en arranque 15,4 VS40UHE Fase Mono VS45UHE Tensión VS50UHE Tabla 10 –...
  • Página 24 Reflector de codo en U Placa de cierre del reflector Codo en U Reflector del calefactor con V Tapa final del codo en U Turbulador Ventilador de combustión Acoplador para tubos Tubo quemador Soporte de suspensión con pernos en U Tapa final del quemador Quemador Ilustración 21. Desglose de sistema de tubo en U Montaje de VS lineal Número de modelo de VS lineal / Longitudes Paso...
  • Página 25: Herramientas Necesarias

    2.1 Herramientas necesarias Se aconsejan las siguientes herramientas Observación: Pueden utilizarse herramientas y equipos para realizar las tareas descritas alternativas adecuadas. en este manual. Llaves Allen Cinta métrica Caballetes Guantes de cuero Llaves de 10 mm Enchufes Destornilladores de 3 mm, 4 mm y 13 mm de 10 mm pozidrive y 5 mm y 13 mm * Solo sistemas en espiga...
  • Página 26 Tuercas/arandelas debajo Tuercas/arandelas por del soporte solo para encima del soporte en el la junta fija caso de la junta deslizante en la pata lateral del quemador solamente Fijación de los pernos en U a los soportes de suspen- sión del calefactor de tubo en U. Solo soporte final del quemador de los modelos de 15-25 kW, pernos en U M6 y M8. Los calefactores de tubo en U de 15-25 kW tienen dos tipos de soporte de suspensión y los calefac- tores de tubo en U de 30-50 kW tienen un tipo...
  • Página 27 Ejemplo de ubicaciones de perno en U espaciado. Deben fijarse el resto de pernos en U Todos los soportes del tubo del quemador, excepto el adyacente al extremo del codo en U, deben tener pernos en U espaciados. Todos los soportes intermedios del tubo del ventilador deben tener tuercas y arandelas a ambos lados del soporte.
  • Página 28: Conexión Del Codo En U

    El soporte más alejado del quemador debe instalarse con la brida y las pestañas de fijación del reflector mirando al otro lado del extremo del quemador del calefactor. Todos los demás soportes deben tener las bridas mirando hacia el extremo del quemador. Deslice los conjuntos de soportes a lo largo de los tubos hasta la posición correcta y en el orden correcto (los modelos de 15-25 kW tienen un...
  • Página 29: Reflectores, Reflector De Codo En U

    2.2.6 Reflectores, reflector de codo en U Reflector de codo en U Todos los reflectores deben situarse/fijarse Reflector en V inicial a los soportes exactamente como se indica en los esquemas de montaje. Reflector en V intermedio 2.2.6.1 Primer reflector en V del tubo en U. Los calefactores de tubo en U tienen dos tipos de reflectores: un reflector de codo en U corto Reflector en V final y reflectores del calefactor más largos con una...
  • Página 30: Reflectores Del Calefactor Lineal

    2.2.6.5 Reflectores del calefactor lineal. Todos los reflectores del calefactor lineal se sumi- obtener más información. Comenzando en el Repita el proceso con el resto de reflectores, nistran preperforados con un patrón de orificios extremo, coloque uno de los reflectores sobre consulte el apartado 2.2.6.6 para obtener universal.
  • Página 31: Conjunto Del Quemador

    2.2.10 Conjunto del quemador. Deslice el conjunto del quemador sobre el tubo del extremo del quemador (TUBO DE LA DERE- CHA para los calefactores de tubo en U si se mira el calefactor desde el extremo del quemador), asegurándose de que quede completamente encajado.
  • Página 32: Conjunto Del Regulador De Tiro En Espiga

    2.2.11.4 Conjunto del regulador de tiro en espiga Localice y coloque el acoplador para tubos en el extremo de la salida del tubo de modo que los tornillos de cabeza hueca miren arriba hacia la soldadura. Asegúrese de que el perno preinstalado en el acoplador encaja con el orifi- cio de posición de 13 mm del tubo (salvo para los modelos de 15-25 kW).
  • Página 33: Conjunto Del Colector En Espiga

    2.3 Conjunto del colector en espiga. SOLO modelos en espiga. Racor Después de fijar los calefactores en la posición deseada, es necesario instalar el sistema colector. Después de permitir un mínimo de 75 mm (3 pulg.) de penetración del racor en el tubo, Cordón externo del compuesto corte los tubos a la largura necesaria y elimine de sellado...
  • Página 34 Ilustración 41. Conjunto del calefactor Vision: Modelos VSUTE/VSUHE 15 kW. Diá. nom. 76 mm (3 pulg.)
  • Página 35 Ilustración 42. Conjunto del calefactor Vision: Modelos VSUTE/VSUHE 20/25 kW. Diá. nom. 76 mm (3 pulg.)
  • Página 36 Ilustración 43. Conjunto del calefactor Vision: Modelos VSUTE/VSUHE 30/35 kW. Diá. nom. 100 mm (4 pulg)
  • Página 37 Ilustración 44. Conjunto del calefactor Vision: Modelos VSUTE/VSUHE 40 kW. Diá. nom. 100 mm (4 pulg)
  • Página 38 Ilustración 45. Conjunto del calefactor Vision: Modelos VSUTE/VSUHE 45/50 kW. Diá. nom. 100 mm (4 pulg)
  • Página 39 Ilustración 46. Conjunto del calefactor Vision: Modelos VSLIE/VSLHE/VSDLE 15/25 kW 8 m - Diá. nom. 76 mm (3 pulg.)
  • Página 40 Ilustración 47. Conjunto del calefactor Vision: Modelos VSLIE/VSLHE/VSDLE 20/25 kW 10,5 m - Diá. nom. 76 mm (3 pulg.)
  • Página 41 Ilustración 48. Conjunto del calefactor Vision: Modelos VSLIE/VSLHE/VSDLE 30/35 kW - 10,5 m - Diá. nom. 100 mm (4 pulg.)
  • Página 42 Ilustración 49. Conjunto del calefactor Vision: Modelos VSLIE/VSLHE/VSDLE 30/35/40/45/50 kW - 13,5 m - Diá. nom. 100 mm (4 pulg.)
  • Página 43 Ilustración 50. Conjunto del calefactor Vision: Modelos VSLIE/VSLHE/VSDLE 35/40/45/50/ kW - 16 m - Diá. nom. 100 mm (4 pulg.)
  • Página 44: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 3.1 Herramientas necesarias. Guantes de cuero Llaves Allen de 3 mm Destornilladores pequeños de cabeza plana y 4 mm Se aconsejan las siguientes herramientas de la derecha para realizar las tareas descritas en este manual. Observación: Pueden utilizarse herramientas alternativas adecuadas. Llave inglesa o llaves de 22 mm, Destornilladores Manómetro 26 mm y 27 mm...
  • Página 45: Ajuste De La Válvula De Gas

    3.4 Ajuste de la válvula de gas Tornillo de ajuste de debajo de la tapa para establecer la presión del inyector Punto de prueba de entrada de gas. Tornillo de ajuste de debajo de la Punto de prueba de presión Punto de prueba de presión tapa para establecer la presión del inyector del inyector del inyector Punto de prueba de entrada de gas. Ilustración 53. Honeywell serie VK4105 Ilustración 54.
  • Página 46: Instrucciones De Mantenimiento

    Instrucciones de mantenimiento Estos aparatos deben ser revisados anual- mente por una persona competente para ADVERTENCIA garantizar un funcionamiento seguro y eficiente. En condiciones excepcionales Guantes de cuero Destornillador pequeño Llaves inglesas grandes o llaves Cepillo suave de polvo o contaminación, es posible que de cabeza plana de 22, 26 y 27 mm para el montaje se requiera realizar revisiones con más del tubo flexible de gas...
  • Página 47: Cómo Retirar El Quemador

    Ilustración 56. Válvula de gas SIT Sigma Controlador de ignición Sistema de encendido Conector hembra del ventilador Válvula de gas Portador del inyector Entrada de aire inducido Luces de neón (rojo/ámbar) Presostato Entrada de aire por conducto Cabezal tipo pimentero Juntas Inyector de múltiples orificios Enchufe de entrada de red eléctrica Tabla 15 – Válvula de gas SIT Sigma 4.3 Cómo retirar el quemador PASO 1 PASO 2...
  • Página 48: Vuelva A Instalar La Pieza De Fundición Siguiendo El Procedimiento Anterior

    4.4 Revisión del inyector de gas PASO 4 PASO 2 del quemador Afloje el tornillo prisionero de la pieza de fundi- El conjunto del cabezal del quemador puede reti- ción del soporte del quemador utilizando una rarse desconectando el tubo de silicona del punto PASO 1 llave Allen de 4 mm para permitir que el quema- de prueba de presión y el cable de puesta a tierra,...
  • Página 49: Quemador Inducido Del Conjunto Del Ventilador De Combustión

    4.6 Quemador inducido del conjunto PASO 2 PASO 3 del ventilador de combustión Afloje el tornillo prisionero de 4 mm. Extraiga la placa giratoria de orificios del ventilador. PASO 1 Ahora se puede desconectar el ventilador Afloje el accesorio de sujeción del tubo de combustión.
  • Página 50: Piezas De Repuesto Necesarias

    Piezas de repuesto necesarias Para facilitar la resolución de problemas y las Los componentes de recambio que no tareas de mantenimiento, recomendamos tener estén aprobados por el  fabricante en stock los componentes que se indican en este pueden invalidar la  aprobación PRECAUCIÓN apartado.
  • Página 51: Guía De Detección De Averías

    Guía de detección de averías START INICIO Ensure gas & electricity Asegúrese de que hay suministro supplies are enabled. de corriente eléctrica y gas. Active cualquier sistema de Turn any external timer control externo para "solicitar to call for heat (if fitted). calor"...
  • Página 52: Piezas De Repuesto (Todos Los Modelos)

    Page 2 SÍ CHECK: - COMPRUEBE: 1. Check correct combustion fan fitted / HB damper 1. Se ha instalado el ventilador de combustión correcto / Does the pressure set. establecido la presión del regulador de tiro en espiga correcta. amber light Does the burner ¿La luz ámbar ¿El quemador...
  • Página 53: Sustitución De La Válvula De Gas Sit Sigma

    7.3 Sustitución de la válvula de gas PASO 2 PASO 3 SIT Sigma Abra la puerta de acceso izquierda y desconecte Retire los cuatro tornillos que sujetan el cabezal las mangueras de impulsión del interruptor del quemador en el conjunto del quemador. PASO 1 de presión del aire.
  • Página 54: Coloque El Nuevo Sistema De Control

    7.5 Sustitución de la válvula de gas PASO 3 PASO 2 Honeywell VK Coloque el nuevo sistema de control Abra la puerta de acceso izquierda y desconecte del quemador. las mangueras de impulsión del interruptor PASO 1 de presión del aire. Vuelva a colocar los cables HT y a conectar Retire el conjunto del quemador como se el sistema de control del quemador al juego describe en el apartado 4.3 de la página 47.
  • Página 55: Códigos De Generación

    Códigos de generación Cada quemador tendrá un "Código de genera- Este manual de instrucciones es para uso exclu- ción" que indica la versión para la que se ha sivo con los códigos de generación BB y BC. fabricado el quemador. El código de generación se muestra en la etiqueta del producto de la siguiente manera: •...
  • Página 56: Complementos

    Complementos Elemento Descripción Nº de pieza Elemento Descripción Nº de pieza Tubo de salida de humos recto de 914 mm Válvula de gas BSP de ½" 6506 7156 de longitud Tubo flexible de gas BSP de ½" Tubo de salida de humos recto de 1524 mm 600 mm 6500 7157 de longitud 1000 mm 6500-2 Cadena de suspensión galvanizada Tubo salida humos recto ajust 450 mm 10 m longitud 6515...
  • Página 58: Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

    11. Instrucciones de uso y mantenimiento Para encender el calefactor Para apagar el calefactor Frecuencia de las revisiones El fabricante recomienda que, para garantizar un 1. Asegúrese de que el suministro de gas esté 1. Desconecte el suministro eléctrico al encendido. calefactor. El quemador se detendrá y el funcionamiento eficiente y seguro continuado 2.
  • Página 59: Observaciones

    Observaciones ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 60 DE LOS AGENTES AQUÍ Reino Unido Tel: +44 (0) 1384 489 250 Fax: +44 (0) 1384 489 707 Correo electrónico: reznorsales@nortek.com Registrada en Inglaterra, nº 1390934 Web: www.reznor.eu/ Domicilio fiscal: The Colmore Building, 20 Colmore Circus Queensway, Birmingham, West Midlands, B4 6AT...

Tabla de contenido