Página 2
Notice originale GYSPACK 650-810 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
Página 3
Notice originale GYSPACK 650-810 Risque d’explosion et d’incendie! Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif. • Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplacement bien aéré. • Eviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer. •...
Notice originale GYSPACK 650-810 • L’entretien doit être effectué que par une personne qualifiée • Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur avant d’effectuer des travaux sur l’appareil. • L’appareil ne nécessite aucune maintenance particulière. • Si le fusible interne est fondu, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Página 5
Notice originale GYSPACK 650-810 UTILISATION EN MODE DEMARREUR 1- Tester la batterie Avant chaque démarrage, tester la batterie : Appuyer sur le bouton test le résultat s’affiche : Voyant vert : La batterie est chargée. Démarrage possible Voyant orange : Il est fortement conseillé de recharger avant utilisation. Voyant rouge : A recharger obligatoirement.
Página 6
Translation of the original instructions GYSPACK 650-810 PROTECTIONS Votre appareil a été conçu avec un maximum de protections : • Les pinces de démarrage sont isolées. • Il est protégé par deux fusibles 200A (ref. 054547) (650 : 1x200A, 810 : 2x200A) •...
Página 7
Translation of the original instructions GYSPACK 650-810 SAFETY INSTRUCTIONS This manual includes guidelines on the operation of your device and the precautions to follow for your own safety. Ensure it is read carefully before first use and keep it handy for future reference. These instructions should be read and understood before anyone operates the product.
Página 8
Translation of the original instructions GYSPACK 650-810 • Avoid flames and sparks. Do not smoke. • Protect the electrical contacts of the battery against short-circuiting. Acid projection hazard! • Wear safety goggles and protective gloves • If your eyes or skin come into contact with battery acid, rinse the affected part of the body with plenty of water and seek immediate medical assistance.
Página 9
Translation of the original instructions GYSPACK 650-810 • Warning! Always remove the power plug from the wall socket be- fore carrying out any work on the device. • The device is maintenance-free. • If the internal fuse is blown, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or an equally qualified person.
Página 10
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 650-810 USE IN A STARTER MODE 1- Test the battery Test the battery before each use: press on the button test the result is posted: Green indicator: The battery is charged. Possible starting. Orange indicator: It is strongly advised to reload before use. Red indicator: obligation to reload.
Página 11
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 650-810 SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen.
Página 12
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 650-810 Explosions- und Brandgefahr! Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen. • Während des Ladevorgangs muss die Batterie in einem gut belüfteten Bereich plaziert werden. • Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht! • Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlüssen. Es besteht die Gefahr von Säurespritzern! •...
Página 13
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 650-810 • Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. • Achtung! Alle Kontrollarbeiten oder Wartungen dürfen nur duchgeführt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet und die Stromversorgung unterbrochen ist. • Das Gerät benötigt keine besondere Wartung. •...
Página 14
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSPACK 650-810 STARTFUNKTION 1- Batterietest Vor jedem Start muss die interne Batterie getestet werden. Drücken Sie hierzu auf die Testtaste: Grüne Anzeige: Die Batterie ist aufgeladen. Start ist möglich. Orange Anzeige: Es wird empfohlen, die Batterie vor der Anwendung wieder aufzuladen. Rote Anzeige: Die Batterie muss unbedingt aufgeladen werden! Achtung! Benutzen Sie das Gerät nie, wenn die rote Anzeige leuchtet.
• Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
Página 16
Traducción de las instrucciones originales GYSPACK 650-810 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.
Traducción de las instrucciones originales GYSPACK 650-810 Riesgo de explosión y de incendio. Una batería en carga puede emitir gases explosivos. • Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado. • Evite las llamas y las chispas. No fume. •...
Traducción de las instrucciones originales GYSPACK 650-810 • ¡Advertencia! Desconecte siempre la clavija de la corriente antes de trabajar sobre el aparato. • El aparato no requiere ningún mantenimiento particular. • Si el fusible interno se funde, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta o una persona cualificada, para evitar todo peligro.
Página 19
Traducción de las instrucciones originales GYSPACK 650-810 UTILIZACION EN MODO ARRANCADOR 1- Test de batería Antes de cada arranque: apretar el botón test el resultado aparece: Señal verde: La batería está cargada. Arranque posible. Señal naranja: Es fuertemente aconsejado cargar la batería antes de utilizarla. Señal roja: Cargar la batería.
Перевод оригинальных инструкций GYSPACK 650-810 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала сварочных...
Página 21
Перевод оригинальных инструкций GYSPACK 650-810 Автоматический режим, а также ограничения при его использовании, описаны далее в этой инструкции. Риск пожара и взрыва! При заряде батарея может выпустить взрывоопасный газ. • Во время зарядки АКБ должна быть помещена в хорошо проветриваемом месте. •...
Перевод оригинальных инструкций GYSPACK 650-810 • Внимание! Отключите аппарат от розетки до начала ремонтных работ. • Аппарат не требует специфического обслуживания. • Если предохранитель расплавился, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности. • Ни в коем случае не использовать растворители или другие коррозийные...
Página 23
Перевод оригинальных инструкций GYSPACK 650-810 Зеленый индикатор : Аккумулятор заряжен. Запуск возможен Оранжевый индикатор : Настоятельно советуется зарядить перед использованием Красный индикатор : Обязательно зарядить. Внимание: никогда не используйте аппарат, когда зажигается красный индикатор. 2- Запуск автомобиля 1 - Оставьте выключатель аккумулятора на OFF 2 - Подсоедините...
Página 24
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSPACK 650-810 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze gebruiksaanwijzing vindt u de aanwijzingen over het functioneren van uw toestel en de veiligheidsvoorzorgsmaatregelen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk. Deze instructies moeten eerst goed gelezen en begrepen worden alvorens het apparaat te gebruiken.
Página 25
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSPACK 650-810 Ontploffings- en brandgevaarlijk! Een opladende accu kan explosief gas uitstoten. • Plaats de accu tijdens het opladen in een goed geventileerde ruimte. • Vermijd vuur en vonken. Niet roken. • Scherm de elektrische delen van de accu af om kortsluiting te voorkomen.
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSPACK 650-810 • Het onderhoud dient uitsluitend door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur te gedaan te worden. • Waarschuwing ! Altijd de stekker uit het stopcontact halen al- vorens eventuele onderhoudswerkzaamheden te verrichten. • Dit apparaat behoeft geen speciaal onderhoud. •...
Página 27
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSPACK 650-810 GEBRUIK IN STARTHULP MODUS 1- Accu testen Voor elke start, test de accu: Druk op de test knop en het resultaat wordt weergegeven: Groen lampje: De accu is opgeladen. Opstarten mogelijk Oranje lampje : Het is aanbevolen om voor gebruikte accu op te laden. Rood lampje :Verplicht opladen Let op: gebruik nooit het toestel als het rode lampje aan staat.
Página 28
Traduzione delle istruzioni originali GYSPACK 650-810 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento del carica-batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggere attentamente prima dell’uso e conservare con cura per poter consultarlo successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.
Página 29
Traduzione delle istruzioni originali GYSPACK 650-810 Rischio di esplosione e d’incendio! Una batteria in carica può emettere dei gas esplosivi. • Durante la carica, la batteria deve essere messa in un luogo ben ventilato. • Evitare fiamme e scintille. Non fumare. •...
Página 30
Traduzione delle istruzioni originali GYSPACK 650-810 • La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata • Attenzione! Scollegare sempre la schede dalla presa elettrica prima di effettuare ogni manipolazione sul dispositivo. • Il dispositivo non ha bisogno di nessuna manutenzione particolare. •...
Página 31
Traduzione delle istruzioni originali GYSPACK 650-810 USO NEL MODO STARTER 1- Provare la batteria Provare la batteria del GYSPACK prima di ogni uso: premere il pulsante “test” i risultati possibili sono: Spia verde: La batteria è carica. Avviamento possibile. Spia arancione: Si consiglia di ricaricare prima dell’uso. Spia rossa: E’...
Página 32
Translation of the original instructions GYSPACK 650-810 1 - Voyant test/charge 1 - Индикатор теста / зарядки 2 - Voyant présence secteur 2 - Индикатор питания 3 - Coupe-batterie 3 - Выключатель аккумулятора 4 - Fusible 4 - Плавкий предохранитель 1 - Test indicator/charge 1 - Het test/laadlampje 2 - Power indicator...
Página 33
Translation of the original instructions GYSPACK 650-810 PIECES DETACHÉES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE/ PIEZAS DE RECAMBIO/ ЗАПЧАСТИ / PARTI DI RICAMBIO N° Poignée – Hangle – Griff – Asa – Ручка – Handel -Maniglia 72072 Support pince plastique - Plastic clamp holder - Befesti- gungsmöglichkeit für Klemmen - Soporte pinza de plástico - 72053 Пластиковый...
Página 34
Translation of the original instructions GYSPACK 650-810 SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO/ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELECTRISCHE SCHEMA / DIAGRAMMA DEL CIRCUITO GYSPACK 650 GYSPACK 810...