Targus AMP13EU Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AMP13EU:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Targus AMP13EU

  • Página 1 User Guide...
  • Página 2 PL – Polski, Pilot do prezentacji Targus ze wskaźnikiem laserowym ......................155 PT – Português, Remoto de Apresentação a Laser Targus ...........................164 RO – Român, Dispozitiv de comandă la distanţă cu laser pentru prezentări Targus ..................173 RU – РусскийИнформация, Лазерное устройство для дистанционного управления презентацией Targus (презентер) ....182 SE –...
  • Página 3: System Requirements

    Targus Laser Presentation Remote GB – Introduction Thank you for your purchase of the Targus Laser Presentation Remote. This combination remote with laser pointer, controls both Microsoft PowerPoint and Apple Keynote . This cordless remote also offers true ® ®...
  • Página 4 Targus Laser Presentation Remote Setting Up Your Remote Installing the Batteries Press the battery cover release button to open the battery cover and carefully lift the cover as shown. Battery cover Battery cover release button Insert the supplied batteries, making sure the positive (+) and negative (-) ends of the batteries match the polarity indicators inside the battery compartment.
  • Página 5 Targus Laser Presentation Remote Remove the mini USB receiver stored inside the center compartment. Slide the battery cover back into position until it “clicks” firmly into place. Back to Content...
  • Página 6: Using Your Remote

    Targus Laser Presentation Remote Using Your Remote Before using the remote, please select your computer type and preferred presentation software. Locate the switch inside the battery compartment as shown. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® NOTE: SELECT “PC POWERPOINT” IF YOU USE A COMPUTER MADE BY: HP/COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ETC.
  • Página 7 Targus Laser Presentation Remote Turn on the remote by pressing and holding the On/Off power button for 3 seconds. Back to Content...
  • Página 8: Keys And Functions

    Targus Laser Presentation Remote Keys and Functions Press and hold for 3 seconds to turn on the remote. LED ring will turn green. Power button Press and hold for 3 seconds to turn off the remote. LED ring will shut off.
  • Página 9 Targus Laser Presentation Remote Blank screen button The screen will become blank/dark. Start - Press once to begin. Slide show Stop - Press and hold for 2 seconds to stop the slide show. Page Forward/Next slide Press once to go to next slide.
  • Página 10: Safety Measures

    Targus Laser Presentation Remote Safety Measures • To avoid possible eye damage, never point the remote’s laser at people, especially their faces, or look directly into the remote’s laser beam. • Avoid pointing the remote’s laser beam at a mirror or other highly-reflective surface.
  • Página 11 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. AVOID EXPOSURE — HAZARDOUS ELECTROMAGNETIC RADIATION EMITTED FROM THIS APERTURE.
  • Página 12 Targus Laser Presentation Remote BG – Въведение Благодарим за покупката на лазерно дистанционно управление за презентации Targus. Комбинацията от лазерно дистанционно управление и лазерен показалец позволява управление както на Microsoft PowerPoint , така и на Apple Keynote . Безжичното ®...
  • Página 13 Targus Laser Presentation Remote Настройка на дистанционното управление Поставяне на батериите Натиснете бутона за освобождаване на капака на батериите, за да го отворите. Повдигнете капака, както е показано. Капак на батериите. Бутон за освобождаване на капака на батериите. Поставете батериите от комплекта, като се уверите, че...
  • Página 14 Targus Laser Presentation Remote Отстранете миниатюрния USB приемник, съхраняван в средното отделение. Плъзнете капака на отделението за батерии, докато щракне на място. Back to Content...
  • Página 15 Targus Laser Presentation Remote Използване на дистанционното управление. Преди да започнете употребата на дистанционното управление, изберете вида на компютъра и предпочитаната програма за презентации. Поставете ключа в отделението за батериите, както е показано. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
  • Página 16 Targus Laser Presentation Remote Включете дистанционното управление, като натиснете и задържите бутона за включване/изключване на захранването за три секунди. Back to Content...
  • Página 17 Targus Laser Presentation Remote Ключове и функции Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да включите дистанционното управление. Пръстенът на светлинния индикатор ще светне в зелено. Бутон за захранване Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да включите дистанционното управление. Пръстенът на...
  • Página 18 Targus Laser Presentation Remote презентационен режим Бутон за скриване на екрана Екранът ще стане тъмен/празен. Начало - натиснете веднъж , за да започнете. Слайдшоу Край - натиснете и задръжте за 2 секунди, за да спрете презентацията на слайдовете. Page Forward/ Next slide Натиснете...
  • Página 19: Мерки За Безопасност

    Targus Laser Presentation Remote Мерки за безопасност • За да избегнете увреждане на очите, никога не насочвайте лазерната показалка към хора, особено към лицето и не поглеждайте направо в лазерния лъч. • Не насочвайте лазерния лъч към огледала или друга светлоотразителна...
  • Página 20 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ИЗБЯГВАЙТЕ ИЗЛАГАНЕ--ВРЕДНА ЕЛЕКТРОМАГНИТНА РАДИАЦИЯ СЕ ИЗЛЪЧВА ОТ ТОЗИ...
  • Página 21: Systémové Požadavky

    Targus Laser Presentation Remote CZ – Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili Laserový dálkový prezentér od společnosti Targus. Tuto kombinaci dálkového ovládání a laserového ukazatele lze použít v Microsoft PowerPoint i Apple Keynote . Tento ® ® bezdrátový prezentér má také schopnost plug-n-play, kdy nejsou potřeba softwarové...
  • Página 22 Targus Laser Presentation Remote Nastavení dálkového prezentéru Vložení baterií Stiskněte tlačítko otevření krytu prostrou pro baterie a kryt opatrně nadzvedněte, podle nákresu. Kryt prostoru pro Tlačítko uvolnění krytu prostoru baterie pro baterie Vložte dodané baterie, ujistěte se, že kladný (+) a záporný (-) konec baterií...
  • Página 23 Targus Laser Presentation Remote Přijímač mini USB vyjměte z středového úložného prostoru. Kryt prostoru pro baterii zasuňte zpět, dokud pevně „nezaklikne” na místě. Back to Content...
  • Página 24 Targus Laser Presentation Remote Používání dálkového prezentéru Před použitím prezentéru vyberte typ počítače a upřednostňovaný prezentační software. Spínač je umístěn v prostoru pro baterii, viz nákres. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® POZNÁMKA: ZVOLTE MOŽNOST „PC POWERPOINT”, POKUD POUŽÍVÁTE POČÍTAČ...
  • Página 25 Targus Laser Presentation Remote Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením vypínače na 3 sekundy. Back to Content...
  • Página 26 Targus Laser Presentation Remote Klávesy a funkce Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením tlačítka na 3 sekundy. LED kroužek se zeleně rozsvítí. Power button Tlačítko napájení Dálkový prezentér vypnete stisknutím a přidržením tlačítka na 3 sekundy. LED kroužek zhasne. Back to Content...
  • Página 27 Targus Laser Presentation Remote Tlačítko prázdné Obrazovka bude prázdná/tmavá. obrazovky Spuštění - Jednou stiskněte tlačítko. Prezentace Zastavení - Stiskněte a přidržte tlačítko na 2 sekundy. Další stránka/snímek Jedním stisknutím přejdete na další snímek. Předchozí stránka/snímek Jedním stisknutím přejdete na předchozí snímek.
  • Página 28: Bezpečnostní Opatření

    Targus Laser Presentation Remote Bezpečnostní opatření • Abyste zabránili poškození zraku, nikdy nemiřte laserem prezentéru na osoby, v žádném případě na jejich tváře, ani se přímo nedívejte do laserového paprsku. • Laserový paprsek nemiřte na zrcadlo ani na jiné plochy, které se velmi odráží.
  • Página 29 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VYHNĚTE SE KONTAKTU - ZAŘÍZENÍ EMITUJE NEBEZPEČNÉ ELEKTROMAGNETICKÉ...
  • Página 30: Systemanforderungen

    Targus Laser Presentation Remote DE – Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Laser Presenter von Targus entschieden haben. Dieser kombinierte Presenter verfügt über einen Laserpointer und arbeitet sowohl mit Microsoft PowerPoint ® auch mit Apple Keynote . Der kabellose Presenter bietet sofortige ®...
  • Página 31 Targus Laser Presentation Remote Einrichten des Presenters Einlegen der Batterien Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung, um die Batterieabdeckung zu öffnen, und heben Sie, wie dargestellt, die Abdeckung vorsichtig an. Batterieabdeckung Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung Legen Sie die mitgelieferte Batterie ein. Stellen Sie sicher, dass die posi- tiven (+) und negativen (-) Enden der Batterien mit den Polaritätsmarki-...
  • Página 32 Targus Laser Presentation Remote Nehmen Sie den Mini USB-Receiver, der sich im Inneren des zentralen Fachs befindet, heraus. Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder in ihre Position, bis sie fest “einrastet”. Back to Content...
  • Página 33 Targus Laser Presentation Remote Verwendung des Presenters Bitte wählen Sie, bevor Sie den Presenter verwenden, Ihren Computertyp und Ihre bevorzugte Präsentationssoftware. Stellen Sie den Schalter im Batteriefach wie dargestellt ein. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® HINWEIS: WÄHLEN SIE “PC POWERPOINT”, WENN SIE EINEN...
  • Página 34 Targus Laser Presentation Remote Schalten Sie den Presenter ein, indem Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang drücken und halten. Back to Content...
  • Página 35: Tasten Und Funktionen

    Targus Laser Presentation Remote Tasten und Funktionen 3 Sekunden lang drücken und halten, um den Presenter ein zu schalten. Der LED-Ring leuchtet grün. An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang drücken und halten, um den Presenter aus zu schalten. Der LED-Ring geht aus.
  • Página 36 Targus Laser Presentation Remote Bildschirmabschaltung- Der Bildschirm wird leer/dunkel. staste Start- zum Starten ein Mal drücken. Diashow Stopp - Zum Stoppen der Diashow drücken und 2 Sekunden lang halten. Seite vorwärts/Nächste Ein Mal drücken, um zur nächsten Folie zu gehen.
  • Página 37 Targus Laser Presentation Remote Sicherheitsmaßnahmen • Richten Sie den Laser des Presenters niemals auf Menschen, besonders nicht auf deren Gesichter, und sehen Sie niemals direkt in der Laserstrahl des Presenters, um mögliche Augenschäden zu verhindern. • Vermeiden Sie es, den Laserstrahl auf ein Spiegel oder eine andere stark reflektierende Oberfläche zu richten.
  • Página 38 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. GERÄT NICHT ÖFFNEN!
  • Página 39 Targus Laser Presentation Remote DK – Introduktion Tak fordi du valgte at købe en Targus Laser Præsentationsfjernbetjening. Denne fjernbetjening med laserpointer kan bruges med både Microsoft PowerPoint og Apple Keynote . Denne ® ® trådløse fjernbetjening giver dig plug-n-play uden software driver, mens den langtrækkende 2,4 GHz teknologi gør det muligt at præsentere på...
  • Página 40 Targus Laser Presentation Remote Indstilling af din Fjernbetjening Isætning af batterier Tryk på knappen til lågen på batterirummet og tag det af som vist. Låge til batterirum. Knap til låge på batterirum. Isæt de leverede batterier og sørg for, at de positive (+) og negative (-) ender af batteriet matcher indikatorerne indeni batterirummet.
  • Página 41 Targus Laser Presentation Remote Fjern mini USB modtageren, som er opbevaret i det midterste rum. Skub lågen til batterirummet i, indtil det “klikker” på plads. Back to Content...
  • Página 42 Targus Laser Presentation Remote Sådan bruges din fjernbetjening Før du bruger fjernbetjeningen skal du vælge din computertype og præsentationssoftware. Find knappen indeni batterirummet som vist. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® NB: VÆLG “PC POWERPOINT” HVIS DIN COMPUTER ER AF MÆR- KET: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FU- JITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, OSV.
  • Página 43 Targus Laser Presentation Remote Tænd for fjernbetjeningen ved at trykke og holde on/off (tænd/sluk) inde i 3 sekunder. Back to Content...
  • Página 44: Knapper Og Funktioner

    Targus Laser Presentation Remote Knapper og Funktioner Tryk og hold i 3 sekunder for at tænde fjernbetjeningen. LED ring vil blive grøn. Strømknap Tryk og hold i 3 sekunder for at slukke for fjernbetjen- ingen. LED ring slukker. Back to Content...
  • Página 45 Targus Laser Presentation Remote Blank skærm Skærmen bliver blank/mørk. Start - Press once to begin. Slide show Stop - Tryk og hold i 2 sekunder for at stoppe slide showet. Side Frem/Næste slide Tryk en gang for at gå til næste slide.
  • Página 46 Targus Laser Presentation Remote Sikkerhedsforanstaltninger • Undgå skader på øjnene: peg ikke fjernbetjeningens laser direkte på nogen, især ikke på ansigtet, og kig ikke direkte ind i laserstrålen. • Undgå at pege fjernbetjeningens laserstråle på et spejl eller andre genspejlende overflader.
  • Página 47 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNDGÅ UDSÆTTELSE -- FARLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLING FRA DETTE APPARAT LASERSTRÅLING.
  • Página 48 Targus Laser Presentation Remote EE – Sissejuhatus Täname teid Targus laser esitluspuldi ostmise eest. Käesolev laserpointeriga kombineeritud pult töötab nii Microsoft PowerPoint ® Apple Keynote programmidega. Antud traadita pult pakub ka tõelist ® ühenda-ja-kasuta võimekust ning ei vaja tarkvara draivereid, samas kui suure ulatusega 2,4 GHz tehnoloogia võimaldab efektiivset esitlust kuni...
  • Página 49 Targus Laser Presentation Remote Puldi töökorda seadmine Patareide paigaldamine Vajutage patareipesa avamiseks patarei kaane vabastusnupule ning tõstke kaas ettevaatlikult pildil näidatud viisil. Patarei kaas Patarei kaane vabastusnupp Pange oma kohale kaasas olev patarei jälgides, et patarei pluss (+) ja miinus (-) otsad langeks kokku patarei pesas olevate märgistega.
  • Página 50 Targus Laser Presentation Remote Võtke välja keskmises pesas asuv mini USB vastuvõtja. Lükake aku kaas oma kohale kuni ta „klõpsatusega“ kindlalt oma kohale kinnitub. Back to Content...
  • Página 51 Targus Laser Presentation Remote Puldi kasutamine Enne puldi kasutamist valige palun oma arvutitüüp ning eelistatud esitlustarkvara. Leidke patareipesa sees näidatud lüliti. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® MÄRKUS: VALIGE „PC POWERPOINT“ KUI TE KASUTATE ARVUTIT, MILLE ON VALMISTANUD: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATE- WAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, JMS.
  • Página 52 Targus Laser Presentation Remote Lülitage pult sisse vajutades ja hoides selleks sisse/välja lülitamise nuppu 3 sekundit alla surutuna. Back to Content...
  • Página 53 Targus Laser Presentation Remote Nupud ja funktsioonid Puldi sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit. LED ring muutub roheliseks. Toitenupp Puldi välja lülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit. LED ring kustub. Back to Content...
  • Página 54 Targus Laser Presentation Remote Tühja ekraani nupp Ekraan muutub tühjaks/mustaks. Start (Algus) – alustamiseks vajutage üks kord. Slaidiesitlus Stop (Lõpp) – slaidiesitluse peatamiseks vajutage ja hoidke 2 sekundit. Järgmine lehekülg/ Vajutage üks kord järgmise slaidi avamiseks. järgmine slaid Eelmine lehekülg/ Vajutage üks kord eelmise slaidi avamiseks.
  • Página 55 Targus Laser Presentation Remote Ohutusmeetmed • Võimaliku silmakahjustuse vältimiseks ärge mitte kunagi suunake puldi laserit inimeste, eriti nende nägude suunas ega vaadake otse laserkiirde. • Vältige puldi laserkiire suunamist peeglisse või mõnele teisele tugevalt peegeldavale pinnale. • Hoidke pulti lastele kättesaamatult.
  • Página 56 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VÄLTIGE KOKKUPUUDET--SELLEST...
  • Página 57: Requisitos Del Sistema

    Targus Laser Presentation Remote ES – Introducción Le agradecemos la adquisición del Presentador Láser de Targus. Este mando combinado con puntero láser, permite controlar Microsoft PowerPoint y Apple Keynote . El Presentador inalámbrico es plug- ® ® n-play y no requiere la instalación previa de software, mientras que la tecnología 2.4 GHz de largo alcance permite realizar efectivas...
  • Página 58: Configuración Del Presentador Instalación De Las Pilas

    Targus Laser Presentation Remote Configuración del Presentador Instalación de las Pilas Pulse el botón de apertura de la tapa de las pilas para abrirla y extraiga la tapa con precaución, según indica la ilustración. Tapa de las Pilas Botón de apertura de la tapa de...
  • Página 59 Targus Laser Presentation Remote Retire el mini receptor USB guardado en el interior del compartimento central. Vuelva a introducir la tapa de las pilas en su posición hasta escuchar que está firmemente cerrado. Back to Content...
  • Página 60: Uso Del Presentador

    Targus Laser Presentation Remote Uso del Presentador Antes de utilizar el Presentador seleccione el tipo de ordenador y el software de presentación deseado. Localice el interruptor en el interior del compartimento de las pilas, según se indica. PC PowerPoint ®...
  • Página 61 Targus Laser Presentation Remote Encienda el mando a distancia pulsando y manteniendo pulsado el botón de conexión encender/apagar durante 3 segundos. Back to Content...
  • Página 62: Teclas Y Sus Funciones

    Targus Laser Presentation Remote Teclas y sus Funciones Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender el mando a distancia. El anillo LED se encenderá en verde. Botón de conexión Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para apagar el mando a distancia.
  • Página 63 Targus Laser Presentation Remote Botón de pantalla en La pantalla aparecerá en blanco/oscura. blanco Iniciar - Pulse una vez para iniciar. Presentación de dia- Stop - Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos positivas para detener la presentación de diapositivas.
  • Página 64: Medidas De Seguridad

    Targus Laser Presentation Remote Medidas de Seguridad • Para evitar lesiones en los ojos, no apunte el láser del mando a otras personas, especialmente la cara, y no mire directamente al rayo del láser del mando. • No dirija el rayo láser del mando a un espejo u otra superficie reflectante.
  • Página 65 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVITE LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ELECTROMÁGNETICA PELIGROSA EMITIDA POR ESTA ABERTURA.
  • Página 66 Targus Laser Presentation Remote FI – Johdanto Kiitos hankkimasi Targus laser esitelmäkaukosäätimen johdosta. Tämä yhdistelmäkaukosäädin, jossa on laserosoitin, toimii sekä Microsoft PowerPoint että Apple Keynote -ohjelmissa. Tämä langaton ® ® kaukosäädin tarjoaa myös todellisen kytke-ja-käytä toimivuuden, erillisiä ohjelma-ajureita ei tarvita. Pitkänmatkan 2.4 GHz-teknologia sallii tehokkaan esitelmöinnin jopa 15 metrin päästä.
  • Página 67 Targus Laser Presentation Remote Kaukosäätimen asentaminen Paristojen asettaminen Paina paristonsuojan vapautusnappia avataksesi paristonsuojan ja nosta suoja varovasti kuvan osoittamalla tavalla. Paristonsuoja Paristonsuojan vapautusnappi Laita sisään mukana tulevat paristot, varmistaen että positiiviset (+) ja negatiiviset (-) paristojen päät täsmäävät paristolokeron sisällä olevien polaarisuusosoittimien kanssa.
  • Página 68 Targus Laser Presentation Remote Poista mini USB-vastaanotin joka on varastoitu keskilokeron sisälle. Liu’uta pariston suojaa takaisin kunnes se “naksahtaa” napakasti paikoilleen. Back to Content...
  • Página 69: Kaukosäätimen Käyttö

    Targus Laser Presentation Remote Kaukosäätimen käyttö Ennen kuin käytät kaukosäädintä, valitse tietokoneesi tyyppi ja haluttu esitelmäohjelmisto. Paikallista paristolokerossa oleva kytkin kuvan osoittamalla tavalla. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® HUOM: VALITSE “PC POWERPOINT” JOS KÄYTÄT TIETOKONETTA JONKA VALMISTAJA ON: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, JNE.
  • Página 70 Targus Laser Presentation Remote Käynnistä kaukosäädin painamalla on/off (käynnistä/käännä pois päältä) nappia ja pitämällä sitä alhaalla 3 sekunnin ajan. Back to Content...
  • Página 71: Näppäimet Ja Toiminnot

    Targus Laser Presentation Remote Näppäimet ja toiminnot Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kytkeäksesi kaukosäätimen päälle. LED-rengas muuttuu vihreäksi. Virtanäppäin Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kytkeäksesi kaukosäätimen pois päältä. LED-rengas sammuu. Back to Content...
  • Página 72 Targus Laser Presentation Remote Näytöntyhjennysnäppäin Näyttö muuttuu tyhjäksi/pimeäksi. Start (Aloita) - Paina kerran aloittaaksesi. Diaesitys Stop (Pysäytä) - Paina ja pidä alhaalla 2 sekunnin ajan pysäyttääksesi diaesityksen. Page Forward (Seuraava sivu) / Next slide Paina kerran siirtyäksesi seuraavaan diaan. (Seuraava dia)
  • Página 73 Targus Laser Presentation Remote Varotoimenpiteet • Välttääksesi mahdollisia silmävaurioita, älä koskaan osoita kaukosäätimen laseria päin ihmisiä, erityisesti päin kasvoja, äläkä katso suoraan laitteen lasersäteeseen. • Vältä osoittamasta kaukosäätimen laserosoitinta peiliin tai muuhun korkeaheijasteiseen pintaan. • Pidä kaukosäädin poissa pienten lasten ulottuvilta.
  • Página 74 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VÄLTÄ ALTISTUMISTA -- TÄMÄ LAITE SÄTEILEE HAITALLISTA SÄHKÖMAGNEETTISTA SÄTEILYÄ...
  • Página 75: Contenu De La Boîte

    Targus Laser Presentation Remote FR – Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cette télécommande de présentation Targus avec pointeur laser. Plus qu’une simple télécommande, elle intègre un pointeur laser et des touches de commande pour contrôler totalement vos présentations Microsoft PowerPoint et Apple Keynote ®...
  • Página 76 Targus Laser Presentation Remote Préparation de la télécommande Installation des piles Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment des piles et dégagez délicatement le couvercle du compartiment comme illustré. Couvercle du Bouton de déverrouillage du compartiment des compartiment des piles piles Insérez les piles fournies dans leur logement, en respectant le sens des...
  • Página 77 Targus Laser Presentation Remote Retirez le récepteur mini USB rangé à l’intérieur du compartiment central. Refermez le couvercle du compartiment à pile, le poussant jusqu’à entendre le clic de verrouillage. Back to Content...
  • Página 78: Utilisation De La Télécommande

    Targus Laser Presentation Remote Utilisation de la télécommande Vous devez d’abord configurer la télécommande d’après l’ordinateur et le programme de présentation que vous allez utiliser. Pour cela, vous disposez d’un commutateur à l’intérieur du compartiment des piles, comme illustré. PC PowerPoint ®...
  • Página 79 Targus Laser Presentation Remote Allumez votre télécommande en appuyant sur la touche marche/arrêt (on/ off) et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes. Back to Content...
  • Página 80: Touches Et Fonctions

    Targus Laser Presentation Remote Touches et fonctions Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour allumer la télécommande. La LED verte s’allume. Bouton marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre la télécommande. La LED verte s’éteint. Back to Content...
  • Página 81 Targus Laser Presentation Remote Touche d’écran blanc L’écran devient blanc/sombre. Start (Démarrer) – appuyez une fois pour commencer. Diaporama Stop - appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes pour arrêter le diaporama. Page suivante/Diapositive Appuyez une fois pour passer à la diapositive suivante.
  • Página 82: Instructions De Sécurité

    Targus Laser Presentation Remote Instructions de sécurité • Pour ne pas abîmer les yeux, ne dirigez jamais le laser en direction d’une personne, notamment son visage, et ne regardez jamais directement le rayon laser de la télécommande. • Ne dirigez jamais le laser en direction d’un miroir ou de toute autre surface fortement réfléchissante.
  • Página 83 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ÉVITEZ L’EXPOSITION - RADIATION ÉLECTROMAGNÉTIQUE DANGEREUSE ÉMISE DE CETTE OUVERTURE.
  • Página 84: Απαιτήσεις Συστήματος

    Targus Laser Presentation Remote GR – Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το τηλεχειριστήριο λέιζερ της Targus για παρουσιάσεις. Το συγκεκριμένο τηλεχειριστήριο συνδυάζει δείκτη λέιζερ και έλεγχο τόσο του Microsoft PowerPoint όσο και ® του Apple Keynote . Επίσης, το ασύρματο αυτό τηλεχειριστήριο...
  • Página 85 Targus Laser Presentation Remote Αρχική ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου σας Τοποθέτηση των μπαταριών Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης στο κάλυμμα των μπαταριών για να το ανοίξετε και σηκώστε προσεκτικά το κάλυμμα με τον υποδεικνυόμενο τρόπο. Κάλυμμα μπαταριών Κουμπί αποδέσμευσης στο κάλυμμα των μπαταριών...
  • Página 86 Targus Laser Presentation Remote Αφαιρέστε τον μίνι δέκτη USB που είναι φυλαγμένος μέσα στο κεντρικό διαμέρισμα. Επανατοποθετήστε συρτά το κάλυμμα των μπαταριών, ωσότου κουμπώσει στη σωστή θέση και ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος. Back to Content...
  • Página 87 Targus Laser Presentation Remote Χρήση τού τηλεχειριστηρίου σας Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, επιλέξτε τον τύπο τού υπολογιστή σας και το προτιμώμενο λογισμικό παρουσιάσεων. Με τον υποδεικνυόμενο τρόπο, εντοπίστε το διακόπτη που βρίσκεται μέσα στο διαμέρισμα τον μπαταριών. PC PowerPoint ®...
  • Página 88 Targus Laser Presentation Remote Ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο πιέζοντας και κρατώντας πατημένο για 3 δευτερόλεπτά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Back to Content...
  • Página 89: Πλήκτρα Και Λειτουργίες

    Targus Laser Presentation Remote Πλήκτρα και λειτουργίες Αν θέλετε να ενεργοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, πιέστε το κουμπί τροφοδοσίας και κρατήστε το πατημένο για 3 δευτερόλεπτα. Ο δακτύλιος της ενδεικτικής λυχνίας θα ανάψει σε πράσινο χρώμα. Κουμπί τροφοδοσίας Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, πιέστε το κουμπί...
  • Página 90 Targus Laser Presentation Remote Κουμπί κενής οθόνης Η οθόνη θα γίνει κενή/σκοτεινή. Start (Έναρξη) - Πιέστε μία φορά για εκκίνηση. Προβολή διαφανειών Stop (Διακοπή) – Πιέστε και κρατήστε το κουμπί πατημένο για διακοπή τής προβολής διαφανειών. Επόμενη σελίδα/διαφάνεια Πιέστε το μία φορά για μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια.
  • Página 91: Μέτρα Ασφαλείας

    Targus Laser Presentation Remote Μέτρα ασφαλείας • Προς αποφυγή πιθανής βλάβης στην όραση, ποτέ δεν πρέπει να στρέφετε το δείκτη λέιζερ του τηλεχειριστηρίου προς άλλα άτομα, ιδίως προς το πρόσωπό τους, ούτε να κοιτάτε απευθείας στην ακτίνα λέιζερ. • Αποφύγετε να στρέψετε την ακτίνα λέιζερ του τηλεχειριστηρίου σε καθρέφτη ή...
  • Página 92 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ΑΠΟ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΕΚΠΕΜΠΕΤΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ...
  • Página 93 Targus Laser Presentation Remote HR – Uvod Zahvaljujemo na kupnji Targus laserskog daljinskog upravljača prezentacijama. Ova kombinacija daljinskog upravljača i laserskog pokazivača upravlja i Microsoftovim PowerPointom i Appleovim ® Keynoteom . Ovaj bežični uređaj u potpunosti funkcionira na principu ®...
  • Página 94 Targus Laser Presentation Remote Podešavanje vašeg daljinskog upravljača Umetanje baterija Skinite poklopac spremnika za baterije tako da pritisnete dugme za oslobađanje i zatim pažljivo podignite poklopac prema gore. Poklopac spremnika Dugme za oslobađanje pretinca za za baterije baterije Umetnite priložene baterije pazeći da se pozitivni (+) i negativni (-) polovi svake baterije poklapaju s indikatorima polova u spremniku za baterije.
  • Página 95 Targus Laser Presentation Remote Izvadite mini USB prijamnik iz središnjeg pretinca. Kliznim pokretom vratite poklopac pretinca za baterije na mjesto dok ne čujete škljocaj. Back to Content...
  • Página 96 Targus Laser Presentation Remote Uporaba daljinskog upravljača Prije uporabe daljinskog upravljača, odaberite tip računala i željeni prezentacijski softver. Pronađite prekidač u pretincu za baterije kako je prikazano. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® NAPOMENA: ODABERITE “PC POWERPOINT” AKO KORISTITE RAČUNALA SLJEDEĆIH PROIZVOĐAČA: HP/ COMPAQ, DELL,...
  • Página 97 Targus Laser Presentation Remote Uključite daljinski upravljač pritiskom na gumb za uključivanje/isključivanje i držite 3 sekunde. Back to Content...
  • Página 98 Targus Laser Presentation Remote Tipke i njihove funkcije Za uključenje daljinskog upravljača, pritisnite i držite 3 sekunde. LED prsten će zasvijetliti zeleno. Gumb za napajanje Za isključenje daljinskog upravljača, pritisnite i držite 3 sekunde LED prsten će se također isključiti.
  • Página 99 Targus Laser Presentation Remote Gumb za prazan ekran Ekran će postati prazan/crn. Start - za početak prikazivanja pritisnite jednom Prikaz slika u nizu Stop - za kraj prikazivanja pritisnite i zadržite dvije sekunde Sljedeća stranica/Sljedeći Pritisnite jednom za prelazak na sljedeći slajd.
  • Página 100: Mjere Sigurnosti

    Targus Laser Presentation Remote Mjere sigurnosti • Da biste izbjegli ozljede vida, nikada nemojte laser usmjeravati prema ljudima, pogotovo ne prema nečijem licu, a isto tako nemojte gledati izravno u lasersku zraku. • Izbjegavajte usmjeravanje laserske zrake prema ogledalu ili nekoj drugoj visokoreflektirajućoj površini.
  • Página 101 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IZBJEGNITE IZLAGANJE - IZ OVE LEĆE EMITIRA SE OPASNO ELEKTROMAGNETNO ZRAČENJE.
  • Página 102 Targus Laser Presentation Remote HU – Bevezetés Köszönjük, hogy a Targus lézeres prezentáció-távvezérlőjét vásárolta meg. Ez a kombinált távvezérlő lézermutatót tartalmaz, és a Microsoft PowerPoint és Apple Keynote szoftverrel is használható. A vezeték ® ® nélküli eszköz valódi plug-and-play eszköz, meghajtóprogram nem szükséges hozzá, és a nagy hatótávolságú...
  • Página 103 Targus Laser Presentation Remote A távvezérlő üzembe helyezése Az elemek behelyezése Az elemtartó fedelének gombját megnyomva nyissa ki és az ábra szerint óvatosan hajtsa fel az elemtartó fedelét. Elemtartó fedele Az elemtartó fedelének gombja Helyezze be a mellékelt elemeket úgy, hogy a pozitív (+) és negatív (-) pólusok az elemtartóban feltüntetett polaritásjelzéseknek megfelelően...
  • Página 104 Targus Laser Presentation Remote Vegye ki a középső rekeszben található mini USB-vevőt. Kattanásig csúsztassa a helyére az elemtartó fedelét Back to Content...
  • Página 105: A Távvezérlő Használata

    Targus Laser Presentation Remote A távvezérlő használata A távvezérlő használatba vétele előtt jelölje ki a számítógép típusát és a használni kívánt prezentációs szoftvert. Keresse meg az ábrán jelzett kapcsolót az elemtartó rekesz belsejében. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
  • Página 106 Targus Laser Presentation Remote A be/ki kapcsolót 3 mp-ig nyomva tartva kapcsolja be a távvezérlőt. Back to Content...
  • Página 107 Targus Laser Presentation Remote Nyomógombok és funkciók A készülék bekapcsolásához nyomja meg és 3 mp-ig tartsa nyomva. A LED zölden világít. Be-/kikapcsoló gomb A készülék kikapcsolásához nyomja meg és 3 mp-ig tartsa nyomva. A LED kikapcsolódik. Back to Content...
  • Página 108 Targus Laser Presentation Remote Üres képernyő-gomb A képernyő üres/sötét lesz. Start - egyszer megnyomva elindul a diabemutató. Diabemutató Stop - megnyomva és 2 mp-ig nyomva tartva a bemutató leáll. Lapozás előre/Következő Egyszer megnyomva ugrás a következő diára. Lapozás vissza/Előző dia Egyszer megnyomva ugrás az előző...
  • Página 109: Biztonsági Előírások

    Targus Laser Presentation Remote Biztonsági előírások • Az esetleges szemsérülés megelőzése érdekében a lézermutatót ne irányítsa emberre, különösen az arcra, illetve ne nézzen közvetlenül a lézersugárba. • A lézersugarat ne irányítsa tükörre vagy más erősen fényvisszaverő felületre. • A távvezérlőt tartsa kisgyerekek elől elzárva.
  • Página 110 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. KERÜLJE A KITETTSÉGET – A BERENDEZÉS NYÍLÁSA VESZÉLYES ELEKTROMÁGNESES SUGÁRZÁST BOCSÁT KI LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI NYÍLÁSSAL...
  • Página 111 Targus Laser Presentation Remote IT – Introduzione Grazie per aver acquistato il telecomando laser per presentazioni Targus. Questo apparecchio che combina telecomando e puntatore laser comanda sia Microsoft PowerPoint che Apple Keynote . Il ® ® telecomando senza fili è anche completamente plug and play e non necessita di software per i driver mentre la tecnologia a lunga distanza 2,4 GHz permette presentazioni fino a 50’...
  • Página 112 Targus Laser Presentation Remote Impostare il telecomando Installare le batterie Premere il tasto di rilascio del coperchio delle batterie per aprire il vano e sollevare delicatamente il coperchio come mostrato. Coperchio batterie Tasto di rilascio del coperchio batterie Inserire le batterie in dotazione assicurandosi che il polo positivo (+) e negativo (-) delle stesse corrispondano agli indicatori di polarità...
  • Página 113 Targus Laser Presentation Remote Togliere il mini ricevitore USB riposto all’interno del vano centrale. Fare scorrere il coperchio della batteria di nuovo in posizione finché “scatta” saldamente a posto. Back to Content...
  • Página 114: Usare Il Telecomando

    Targus Laser Presentation Remote Usare il telecomando Prima di usare il telecomando selezionare il tipo di computer e il software preferito per la presentazione. Individuare l’interruttore all’interno del vano batterie come mostrato. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
  • Página 115 Targus Laser Presentation Remote Accendere il telecomando premendo e tenendo premuto il tasto on/off per 3 secondi. Back to Content...
  • Página 116: Tasti E Funzioni

    Targus Laser Presentation Remote Tasti e funzioni Premere e tenere premuto per 3 secondi per accendere il telecomando. L’anello LED diventa verde. Tasto di alimentazione Premere e tenere premuto per 3 secondi per spegnere il telecomando. Il LED verde si spegnerà.
  • Página 117 Targus Laser Presentation Remote Tasto schermo vuoto Lo schermo diventerà scuro/vuoto Avvio - Premere un a volta per cominciare. Presentazione Stop . Premere e tenere premuto per 2 secondi per fermare la presentazione. Pagina avanti / immagine Premere una volta per spostarsi sull’immagine suc-...
  • Página 118: Misure Di Sicurezza

    Targus Laser Presentation Remote Misure di sicurezza • er evitare eventuali danni agli occhi non dirigere mai il laser del telecomando verso le persone, specialmente verso il viso e non guardare direttamente dentro il raggio laser del telecomando. • Evitare di puntare il raggio laser del telecomando verso uno specchio o altre superfici molto riflettenti.
  • Página 119 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVITARE L’ESPOSIZIONE--DA QUESTA APERTURA VENGONO EMESSE RADIAZIONI ELETTROMAGNETICHE NOCIVE.
  • Página 120 Targus Laser Presentation Remote LT – Įvadas Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ lazerinį nuotolinį prezentacijos įrankį. Tai kombinuotas nuotolinis valdymo pultas su lazerio žymikliu, valdantis ir „Microsoft PowerPoint “, ir „Apple Keynote “. Šis nuotolinio valdymo ® ® įrankis pasižymi „prijungti ir leisti“ pajėgumu, be jokių programinių...
  • Página 121 Targus Laser Presentation Remote Nuotolinio valdymo pulto sąranka Kaip įdėti baterijas Paspauskite baterijų dangtelio atpalaidavimo mygtuką, kad atsidarytų ir atsargiai pakelkite, kaip parodyta. Baterijos dangtelis Baterijų dangtelio atpalaidavimo mygtukas Įstatykite kartu tiekiamas baterijas taip, kad teigiami (+) ir neigiami (-) kiekvienos baterijos galai atitiktų...
  • Página 122 Targus Laser Presentation Remote Pašalinkite mini USB imtuvą, esantį skyrelio viduje. Įstumkite baterijų dangtelį į vietą, kol jis įsitvirtindamas „spragtelės“ vietoje. Back to Content...
  • Página 123 Targus Laser Presentation Remote Kaip naudotis nuotoliniu valdymo pultu Prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu, pasirinkite kompiuterio tipą ir pageidaujamą prezentacijos programinę įrangą. Nukreipkite jungiklį į baterijų skyrelio vidų, kaip parodyta. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
  • Página 124 Targus Laser Presentation Remote Įjunkite nuotolinio valdymo pultą, paspausdami ir 3 sekundžių palaikydami įjungimo (išjungimo) mygtuką. Back to Content...
  • Página 125 Targus Laser Presentation Remote Klavišai ir funkcijos Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite, jei norite įjungti nuotolinio valdymo pultą. LED žiedas pasidarys žalias. Maitinimo mygtukas Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite, jei norite išjungti nuotolinio valdymo pultą.LED žiedas išsijungs. Back to Content...
  • Página 126 Targus Laser Presentation Remote Tuščio ekrano mygtukas Ekranas taps tuščias (tamsus). „Start“ (paleistis) – norėdami pradėti paspauskite vieną kartą. Skaidrių demonstravimas „Stop“ (stabdyti) - spauskite ir 2 sekundžių palaikykite, jei norite baigti skaidrių demonstravimą. Puslapis pirmyn (kita Spauskite vieną kartą, norėdami pereiti prie kitos skaidrė)
  • Página 127: Saugos Priemonės

    Targus Laser Presentation Remote Saugos priemonės • Siekiant išvengti galimos žalos akims, niekada nekreipkite nuotolinio valdymo pulto lazerio į žmones, ypač į jų veidus, ar tiesiogiai nežiūrėkite į nuotolinio valdymo pulto lazerio spindulį. • Venkite nukreipti nuotolinio valdymo pulto lazerio spindulį į veidrodį ar kitą gerai atspindintį...
  • Página 128 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VENKITE TIESIOGINĖS –...
  • Página 129 Targus Laser Presentation Remote LV – Ievads Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ lazerinį nuotolinį prezentacijos įrankį. Tai kombinuotas nuotolinis valdymo pultas su lazerio žymikliu, valdantis ir „Microsoft PowerPoint “, ir „Apple Keynote “. Šis nuotolinio valdymo ® ® įrankis pasižymi „prijungti ir leisti“ pajėgumu, be jokių programinių...
  • Página 130 Targus Laser Presentation Remote Jūsu pults iestatīšana Bateriju ievietošana Nospiediet bateriju nodalījuma vāciņa atvēršanas pogu, lai atvērtu bateriju nodalījumu, un uzmanīgi paceliet vāciņu. Bateriju nodalījums Bateriju nodalījuma atvēršanas poga Ievietojiet līdzi nākošās baterijas, pārliecinoties, ka katras baterijas pozitīvais (+) un negatīvais (-) gals atbilst polaritātes norādījumiem nodalījuma iekšpusē.
  • Página 131 Targus Laser Presentation Remote Izņemiet mini USB uztvērēju, kas atrodas vidējā nodalījumā. Iebīdiet bateriju nodalījuma vāciņu atpakaļ vietā līdz tas noklikšķ. Back to Content...
  • Página 132 Targus Laser Presentation Remote Pults izmantošana Pirms pults izmantošanas, lūdzu, izvēlieties sava datora veidu un vēlamo prezentāciju programmatūru. Atrodiet bateriju nodalījumā slēdzi, kā parādīts attēlā. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® IEVĒROJIET: IZVĒLIETIES “PC POWERPOINT” (DATORA KONTAK- TLIGZDA), JA JŪS LIETOJAT DATORU, KO RAŽOJIS HP/COMPAQ,...
  • Página 133 Targus Laser Presentation Remote Ieslēdziet prezentāciju pulti, nospiežot un turot nospiestu ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu 3 sekundes. Back to Content...
  • Página 134: Taustiņi Un Funkcijas

    Targus Laser Presentation Remote Taustiņi un funkcijas Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu 3 sekundes, lai ieslēgtu pulti. LED riņķveida indikators kļūs zaļš. Barošanas poga Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu 3 sekundes, lai izslēgtu pulti. LED riņķveida indikators izdzisīs.
  • Página 135 Targus Laser Presentation Remote Melna ekrāna poga Ekrāns kļūs tukšs/tumšs. Start - nospiediet vienreiz, lai sāktu slīdrādi. Slīdrāde Stop - Nospiediet un turiet nospiestu 2 sekundes, lai apturētu slīdrādi. Nākošā lapa/slīds Nospiediet vienreiz, lai ietu uz nākošo slīdu. Iepriekšējā lapa/slīds Nospiediet vienreiz, lai ietu uz iepriekšējo slīdu.
  • Página 136: Drošības Pasākumi

    Targus Laser Presentation Remote Drošības pasākumi • Lai izvairītos no iespējamas acu traumas, nespīdiniet ar lāzera rādītāju uz cilvēkiem, īpaši to sejās, kā arī neskatieties tieši pults lāzera starā. • Nespīdiniet pults lāzera staru spogulī vai citā atstarojošā priekšmetā. • Glabājiet pulti bērniem nepieejamā vietā.
  • Página 137 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IZVAIRIETIES NO APŽILBINĀŠANAS - ŠĪ IERĪCE IZSTARO ELEKTROMAGNĒTISKO RADIĀCIJU.
  • Página 138 Targus Laser Presentation Remote NL – Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Laser Presentation Remote (Targus Laserpen voor presentaties). Deze multifunctionele afstandsbediening, met laserpen en cursorcontrole, werkt met zowel Microsoft PowerPoint and Apple Keynote . Deze draadloze ®...
  • Página 139: Uw Afstandsbediening Instellen De Batterijen Installeren

    Targus Laser Presentation Remote Uw afstandsbediening instellen De batterijen installeren Druk op de open-knop voor het batterijdeksel om het deksel te openen en til het deksel voorzichtig op zoals aangegeven. Batterijdeksel Open-knop voor batterijdeksel Plaats de meegeleverde batterijen, ervoor zorgend dat de positieve (+) en negatieve (-) einden van de batterijen overeenkomen met de polarit- eitsindicatoren binnenin het batterijcompartiment.
  • Página 140 Targus Laser Presentation Remote Verwijder de mini USB ontvanger die in het centrale compartiment is opgeborgen. Schuif het batterijdeksel terug in positie totdat het stevig op zijn plaats “klikt”. Back to Content...
  • Página 141: Uw Afstandsbediening Gebruiken

    Targus Laser Presentation Remote Uw afstandsbediening gebruiken Selecteer, voordat u de afstandsbediening gaat gebruiken, uw computertype en gewenste presentatiesoftware. Vind de schakelaar in het batterijcompartiment zoals aangegeven. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® OPMERKING: SELECTEER “PC POWERPOINT” INDIEN U EEN COM-...
  • Página 142 Targus Laser Presentation Remote Zet de afstandsbediening aan door de aan/uit knop 3 seconden lang ingedrukt te houden. Back to Content...
  • Página 143: Toetsen En Functies

    Targus Laser Presentation Remote Toetsen en functies Druk en houd 3 seconden lang ingedrukt om de afstandsbediening aan te zetten. LED ring zal groen worden. Aan/uit knop Druk en houd 3 seconden lang ingedrukt om de af- standsbediening uit te zetten. LED ring zal uitgaan.
  • Página 144 Targus Laser Presentation Remote Knop voor leeg scherm Het scherm zal leeg/donker worden. Starten - Druk eenmaal in om te beginnen. Slide show Stoppen - Druk en houd 2 seconden lang ingedrukt om de diashow te beëindigen. Volgende pagina/slide Druk eenmaal in om naar de volgende slide te gaan.
  • Página 145 Targus Laser Presentation Remote Veiligheidsmaatregelen • Richt, om mogelijke oogschade te vermijden, de laser van de afstandsbediening nooit op mensen, in het bijzonder hun gezichten, en kijk ook nooit rechtstreeks in de laserstraal van de afstandsbediening. • Voorkom dat u de laserstraal van de afstandsbediening op een spiegel richt of op andere weerkaatsende oppervlakten.
  • Página 146 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VOORKOM BLOOTSTELLING--GEVAARLIJKE...
  • Página 147 Targus Laser Presentation Remote NO – Introduksjon Takk for at du kjøpte en Targus laser-presentasjonsfjernkontroll. Denne kombinasjonsfjernkontrollen med laserpeker kontrollerer både Microsoft PowerPoint og Apple Keynote . Denne trådløse fjernkontrollen tilbyr ® ® også ekte “plug-n-play”-kapabilitet uten behov for drivere, mens 2,4 GHz-teknologi med lang rekkevidde muliggjør effektive presentasjoner...
  • Página 148 Targus Laser Presentation Remote Installere fjernkontrollen Sette i batteriene Trykk på utløsningsknappen for batteridekselet for å åpne batteridekselet, og løft dekselet forsiktig som anvist. Batterideksel Utløsningsknapp for batteridekselet Sett inn de medfølgende batteriene og påse at den positive (+) og nega- tive (-) enden av batteriene stemmer overens med polsymbolene inne i batterihuset.
  • Página 149 Targus Laser Presentation Remote Fjern mini-USB-mottakeren som oppbevares inne i den midtre seksjonen. Skyv batteridekselet tilbake på plass til du hører et “klikk”. Back to Content...
  • Página 150: Bruke Fjernkontrollen

    Targus Laser Presentation Remote Bruke fjernkontrollen Før du bruker fjernkontrollen, velg PC-type og foretrukket presentasjonsprogramvare. Finn bryteren inne i batterihuset som anvist. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® MERK: VELG “PC POWERPOINT” HVIS DU BRUKER EN DATAMASKIN SOM ER LAGET AV: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PAN- ASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS OSV.
  • Página 151 Targus Laser Presentation Remote Slå fjernkontrollen på ved å trykke inn og holde nede på/av-knappen i 3 sekunder. Back to Content...
  • Página 152 Targus Laser Presentation Remote Taster og funksjoner Trykk inn og hold nede i 3 sekunder for å slå fjernkon- trollen på. LED-ringen vil bli grønn. På-knapp Trykk inn og hold nede i 3 sekunder for å slå fjernkon- trollen av.
  • Página 153 Targus Laser Presentation Remote Knapp for blank skjerm Skjermen vil bli blank/mørk. Start - Trykk én gang for å begynne. Bildeserie Stopp - Trykk inn og hold nede i 2 sekunder for å stoppe bildeserien. En side fremover / neste Trykk én gang for å...
  • Página 154: Forholdsregler For Sikkerhet

    Targus Laser Presentation Remote Forholdsregler for sikkerhet • For å unngå mulige øyeskader, pek aldri fjernkontrollens laser mot personer, spesielt ansiktet deres, og ikke se direkte inn i fjernkontrollens laserstråle. • Unngå å peke fjernkontrollens laserstråle mot et speil eller en annen svært reflekterende overflate.
  • Página 155 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNNGÅ EKSPONERING - FARLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLING AVGIS FRA DENNE LYSÅPNINGEN.
  • Página 156: Zawartość Opakowania

    Targus Laser Presentation Remote PL – Wstęp Dziękujemy za zakup pilota do prezentacji firmy Targus ze wskaźnikiem laserowym. Urządzenie przystosowane jest do obsługi prezentacji multimedialnych Microsoft PowerPoint i Apple Keynote oraz ® ® posiada wbudowany wskaźnik laserowy. Pilot jest urządzeniem bezprzewodowym typu plug-n-play, które nie wymaga instalacji...
  • Página 157 Targus Laser Presentation Remote Konfiguracja pilota Wkładanie baterii Wcisnąć przycisk zwalniający pokrywę komory baterii i zdjąć pokrywę komory baterii w sposób jaki pokazano na obrazku. Pokrywa komory Przycisk zwalniający pokrywę baterii komory baterii Dostarczone baterie włożyć do komory zgodnie z dodatnimi (+) i ujem- nymi (-) oznaczeniami polaryzacji znajdującymi się...
  • Página 158 Targus Laser Presentation Remote Ze środkowej komory wyjąć mini odbiornik USB. Wsunąć pokrywę komory baterii, „kliknięcie” zatrzasku oznacza właściwe zamknięcie komory. Back to Content...
  • Página 159 Targus Laser Presentation Remote Użytkowanie pilota Przed rozpoczęciem użytkowania pilota, wybrać typ komputera oraz oprogramowanie obsługujące prezentację. Znaleźć przełącznik, pokazany na obrazku, znajdujący się w komorze na baterię. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® UWAGA: WYBRAĆ “PC POWERPOINT”...
  • Página 160 Targus Laser Presentation Remote Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku on/off (wł/wył) przez 3 sekundy spowoduje włączenie pilota. Back to Content...
  • Página 161: Przyciski I Funkcje

    Targus Laser Presentation Remote Przyciski i funkcje Aby włączyć pilota wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy. Dioda LED zapali się na zielono. Przycisk zasilania Aby wyłączyć pilota wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy. Dioda LED zgaśnie. Back to Content...
  • Página 162 Targus Laser Presentation Remote Przycisk „Czarny ekran” Wyświetli się czarny/ciemny ekran Start – Wcisnąć jednokrotnie, aby rozpocząć pokaz slajdów. Pokaz slajdów Stop – Wcisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby zatrzymać pokaz slajdów. Page Forward/Next slide (Następna strona/Następny Wcisnąć jednokrotnie, aby przejść do kolejnego slajdu.
  • Página 163: Środki Bezpieczeństwa

    Targus Laser Presentation Remote Środki bezpieczeństwa • Aby uniknąć uszkodzenia oczu, nigdy nie należy kierować wskaźnika laserowego w kierunku ludzi, w szczególności w okolice twarzy oraz nie należy patrzeć bezpośrednio na światło lasera. • Nie należy kierować światła lasera na powierzchnie, które odbijają światło, takie jak np.
  • Página 164 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNIKAĆ PRZEDŁUŻONEGO KONTAKTU - URZĄDZENIE EMITUJE NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE ELEKTROMAGNETYCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE.
  • Página 165: Requisitos Do Sistema

    Targus Laser Presentation Remote PT – Introdução Obrigado por ter comprado o Remoto de Apresentação a Laser Targus. Este combinação remota, com ponteiro laser e controlo do cursor funciona quer com o Microsoft PowerPoint quer com o Apple Keynote ®...
  • Página 166 Targus Laser Presentation Remote Configuração do seu Remoto Meter as materias Carregue na tampa da bateria no botão para abrir e com cuidado levante-a, como se mostra. Tampa da bateria Botão para abrir a tampa da bateria Meta as baterias que acompanham o aparelho, verificando se as ex- tremidades positiva (+) e negativa (-) combinam com os indicadores de polaridade dentro do compartimento da bateria.
  • Página 167 Targus Laser Presentation Remote Retire o mini receptor USB guardado dentro do compartimento ao centro. Deslize a tampa da bateria para a sua posição até ouvir um “clique” e ficar bem segura. Back to Content...
  • Página 168: Como Utilizar O Sem Remoto

    Targus Laser Presentation Remote Como utilizar o sem Remoto Antes de usar o remoto, seleccione o tipo de computador e o software de apresentação preferido. Localize o botão dentro do compartimento da bateria, como se mostra. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ®...
  • Página 169 Targus Laser Presentation Remote Ligue o remoto carregando e segurando no botão on/off (ligar/desligar) durante 3 segundos. Back to Content...
  • Página 170: Teclas E Funções

    Targus Laser Presentation Remote Teclas e funções Carregue e segure durante 3 segundos para ligar o aparelho. O anel do LED acende a luz verde. Botão de alimentação Carregue e segure durante 3 segundos para desligar o aparelho. O anel do LED apaga.
  • Página 171 Targus Laser Presentation Remote Botão de ecrã apagado O ecrã fica apagado/escuro Início - Para começar carregue uma vez. Mostra de diapositivos Parar - Para parar a mostra de diapositivos carregue e segure durante 2 segundos. Carregue uma vez para ir para a próxima página ou Próxima página/diapositivo...
  • Página 172: Medidas De Segurança

    Targus Laser Presentation Remote Medidas de segurança • Para evitar lesões oculares, nunca aponte o feixe laser para ninguém, sobretudo para a cara, nem as deixe olhar directamente para o feixe. • Evite apontar o feixe laser do ponteiro para um espelho ou outras superfícies reflectoras.
  • Página 173 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVITE A EXPOSIÇÃO--RADIAÇÃO ELECTROMAGNÉTICA PERIGOSA EMITIDA A PARTIR DESTA ABERTURA.
  • Página 174 2.4 GHz, permite efectuarea de prezentări eficiente până la 15 m. Cuprins • Dispozitiv de comandă la distanţă cu laser pentru prezentări Targus • Receptor mini USB • 1 baterii reîncărcabile de tip AAA • Manual cu instrucţiuni Configuraţie necesară...
  • Página 175 Targus Laser Presentation Remote Instalarea dispozitivului de comandă la distanţă Instalarea bateriilor Apăsaţi carcasa locaşului pentru baterii pentru a-l deschide şi ridicaţi-o după cum se poate vedea. Capac carcasă baterii Buton pentru detaşarea carcasei bateriilor Introduceţi bateriile, asigurându-vă că semnele pozitiv (+) şi negativ (-) de la capetele fiecărei baterii se potrivesc cu polaritatea afişată...
  • Página 176 Targus Laser Presentation Remote Scoateţi receptorul mini USB din interiorul compartimentului central. Glisaţi capacul bateriei până ajunge în poziţia în care face “clic”. Back to Content...
  • Página 177 Targus Laser Presentation Remote Utilizarea dispozitivului de comandă la distanţă Înainte de a-l folosi, selectaţi tipul computerului dvs şi aplicaţia software preferată pentru prezentări. Localizaţi comutatorul în interiorul compartimentului pentru baterii ca în imagine. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ®...
  • Página 178 Targus Laser Presentation Remote Deschideţi dispozitivul apăsând şi menţinând apăsat timp de 3 secunde butonul on/off pentru alimentare. Back to Content...
  • Página 179 Targus Laser Presentation Remote Taste şi funcţii Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a porni dispozitivul. Cercul LED va deveni verde. Buton alimentare cu curent Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a opri dispozitivul.
  • Página 180 Targus Laser Presentation Remote Buton pentru ecran gol Ecranul va deveni gol/negru. Start - Apăsaţi odată pentru a porni. Prezentare cu diapozitive Stop - Apăsaţi şi menţineţi apăsat 2 secunde pentru a opri prezentarea. Pagină înainte/Următorul Apăsaţi o dată pentru a trece la următorul diapozitiv.
  • Página 181: Măsuri De Siguranţă

    Targus Laser Presentation Remote Măsuri de siguranţă • Pentru a evita posibilele vătămări ale ochilor, nu îndreptaţi niciodată laserul la persoane, mai ales la faţa acestora şi nu vă uitaţi direct în unda laser a dispozitivului. • Nu îndreptaţi unda laser a dispozitivului către oglinzi sau către altă suprafaţă cu mare putere de reflectare.
  • Página 182 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVIAŢI EXPUNEREA LA RADIAŢIILE ELECTROMAGNETICE PERICULOASE EMISE PRIN DIAFRAGMA DISPOZITIVULUI.
  • Página 183: Системные Требования

    Targus Laser Presentation Remote RU – Введение Благодарим за приобретение лазерного устройства для дистационного управления презентацией (презентера) Targus. Данное комбинированное устройство для дистанционного управления с лазерной указкой работает с Microsoft PowerPoint и ® Apple Keynote . Данный презентер обеспечивает функциональность...
  • Página 184 Targus Laser Presentation Remote Настройка презентера Установка батарей Нажмите на кнопку открывания отсека для батарей и аккуратно поднимите крышку, как показано на рисунке. Крышка отсека для Кнопка открывания отсека для батарей батарей Вставьте входящие в комплект батареи так, чтобы контакты плюс...
  • Página 185 Targus Laser Presentation Remote Выньте мини USB-ресивер, который хранится внутри центрального отделения. Задвиньте крышку отсека для батарей на место до щелчка. Back to Content...
  • Página 186 Targus Laser Presentation Remote Порядок работы с презентером Прежде, чем использовать презентер, необходимо выбрать тип компьютера и необходимое программное обеспечение для презентации. Установите переключатель в отсеке для батарей, как показано на рисунке. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
  • Página 187 Targus Laser Presentation Remote Нажмите и удерживайте кнопку вкл/выкл (on/off) питания в течение 3 секунд, чтобы включить презентер. Back to Content...
  • Página 188: Кнопки И Функции

    Targus Laser Presentation Remote Кнопки и функции Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы включить презентер. Сведодиодный круг загорится зеленым. Кнопка питания Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы выключить презентер. Сведодиодный круг выключится. Back to Content...
  • Página 189 Targus Laser Presentation Remote Кнопка пустого экрана Экран станет пустым/темным. Старт - Нажмите один раз, чтобы начать. Слайд-шоу Стоп - Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы остановить слайд-шоу. Следующая страница / Нажмите один раз, чтобы перейти к следующему...
  • Página 190: Меры Обеспечения Безопасности

    Targus Laser Presentation Remote Меры обеспечения безопасности • Во избежание риска повреждения глаз запрещено направлять лазерную указку устройства на людей, особенно в лицо, или смотреть непосредственно на лазерный луч указки. • Не направляйте лазерную указку презентера на зеркало или другие...
  • Página 191 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНЫХ ЛУЧЕЙ - ОТВЕРСТИЕ ЛАЗЕРА ИСПУСКАЕТ...
  • Página 192 Targus Laser Presentation Remote SE – Introduktion Tack för ditt köp av Targus laser presentationsfjärrkontroll. Denna kombination av fjärrkontroll och laserpekare kontrollerar både Microsoft PowerPoint och Apple Keynote . Denna sladdlösa fjärrkontroll erbjuder ® ® också en äkta plug-n-play-kapacitet utan att du behöver drivrutiner för programvaror.
  • Página 193 Targus Laser Presentation Remote Inställning av fjärrkontrollen Installation av batterierna Tryck på batteriluckan och släpp upp knappen för att öppna batteriluckan, lyft därefter av luckan så som visas. Batterilucka Knapp för att öppna batteriluckan Sätt i de medföljande batterierna och se till så att batteriernas ändar med plus (+) och minus (-) passar ihop med polerna som indikeras inuti batterifacket.
  • Página 194 Targus Laser Presentation Remote Avlägsna mini USB-mottagaren som förvaras inuti det mittersta facket Skjut tillbaka batteriluckan på dess plats tills det klickar till och luckan kommer helt och hållet på plats. Back to Content...
  • Página 195 Targus Laser Presentation Remote Använding av din fjärrkontroll Innan du anväder fjärrkontrollen ska du välja datortyp och önskad presentationsprogramvara. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® OBS: VÄLJ “PC POWERPOINT” OM DU ANVÄNDER EN DATOR SOM ÄR TILLVERKAD AV: HP/COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJUITSU, SONY, IBM / Lenovo, ACER, ASUS, ETC.
  • Página 196 Targus Laser Presentation Remote Sätt på fjärrkontrollen genom att hålla inne on/off (på/av) strömknappen i 3 sekunder. Back to Content...
  • Página 197: Knappar Och Funktioner

    Targus Laser Presentation Remote Knappar och funktioner Tryck in och håll kvar i 3 sekunder för att sätta på fjärrkontrollen. Lysdiodsringen kommer då att lysa i grönt. Strömknappen Tryck in och håll kvar i 3 sekunder för att stänga av fjärrkontrollen.
  • Página 198 Targus Laser Presentation Remote Svart skärm knapp Skärken kommer att bli tom/svart Start - Tyck en gång för att börja Bildspel Stop - Tryck och håll inne i 2 sekunder för att stoppa bildspelet. Bläddra framåt/Nästa ruta Tryck en gång för att gå till nästa ruta Bläddra bakåt/Tidigare ruta...
  • Página 199 Targus Laser Presentation Remote Säkerhetsåtgärder • För att undvika möjlig ögonskada, rikta aldrig fjärrkontrollslasern mot människor, särskilt inte mot deras ansikten, titta heller aldrig direkt in i fjärrkontrollens laserstråle. • Undvik att peka fjärrkontrollslaserstrålen mot en spegel eller mot andra mycket starkt reflekterande ytor.
  • Página 200 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNDVIK EXPONERING--SKADLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLNING SÄNDS UT FRÅN ÖPPNINGEN.
  • Página 201: Sistemske Zahteve

    Targus Laser Presentation Remote SI – Uvod Zahvaljujemo se Vam za nakup laserskega daljinskega upravljalnika Targus za predstavitve. S tem kombinacijskim daljinskim upravljalnikom z laserskim kazalcem lahko upravljate tako program Microsoft PowerPoint kot tudi Apple Keynote . Je brezžičen, nanj lahko priključite ®...
  • Página 202 Targus Laser Presentation Remote Priprava Vašega daljinskega upravljalnika Vstavljanje baterij Da bi odprli pokrov baterij, pritisnite gumb za sprostitev pokrova baterij in pokrov previdno dvignite, kot prikazuje slika. Pokrov baterij Gumb za sprostitev pokrova baterij Vstavite priloženi bateriji in preverite, ali se pozitivna (+) in negativna (-) konca baterij ujemata z indikatorji polaritete znotraj prostora za baterije.
  • Página 203 Targus Laser Presentation Remote Odstranite mini USB-sprejemnik, ki je shranjen znotraj prostora za baterijo. Pokrov baterij zdrsnite nazaj na svoje mesto, dokler se ne “zaskoči”. Back to Content...
  • Página 204 Targus Laser Presentation Remote Uporaba daljinskega upravljalnika Pred uporabo daljinskega upravljalnika izberite tip vašega računalnika in želeno programsko opremo vaše predstavitve. Znotraj pokrovčka za baterijo poiščite stikalo, kot prikazuje slika. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® OPOMBA: IZBERITE “PC POWERPOINT”, ČE UPORABLJATE RAČUNALNIK NASLEDNJIH PROIZVAJALCEV: HP/ COMPAQ, DELL,...
  • Página 205 Targus Laser Presentation Remote Vključite daljinski upravljalnik, tako da pritisnete in 3 sekunde držite gumb za vklop/izklop. Back to Content...
  • Página 206 Targus Laser Presentation Remote Tipke in funkcije Da bi vključili daljinski upravljalnik, gumb pritisnite in držite 3. sekunde. LED-obroček se bo obarval zeleno. Gumb za napajanje Da bi izključili daljinski upravljalnik, gumb pritisnite in držite 3 sekunde. LED-obroček bo prenehal svetiti.
  • Página 207 Targus Laser Presentation Remote Gumb za črn zaslon Zaslon bo prazen/potemnel. Start - za pričetek pritisnite enkrat. Diaprojekcija Stop - za prekinitev diaprojekcije tipko pritisnite in držite 2 sekundi. Stran naprej/Naslednji Za pomik do naslednjega diapozitiva pritisnite enkrat. diapozitiv Stran nazaj/Prejšnji Za pomik en diapozitiv nazaj pritisnite enkrat.
  • Página 208: Varnostni Ukrepi

    Targus Laser Presentation Remote Varnostni ukrepi • Da bi se izognili morebitnim poškodbam oči, laserja daljinskega upravljalnika nikoli ne usmerjajte v ljudi, posebej ne v njihove obraze, oz. ne glejte neposredno v laserski žarek daljinskega upravljalnika. • Laserskega žarka daljinskega upravljalnika ne usmerjajte v ogledalo ali drugo visokoodbojno površino.
  • Página 209 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IZOGNITE SE IZPOSTAVLJANJU - TA NAPRAVA SEVA NEVARNO ELEKTROMAGNETNO ŽARČENJE.
  • Página 210: Systémové Požiadavky

    Targus Laser Presentation Remote SK – Úvod Ďakujeme vám za nákup laserového prezentačného diaľkového ovládania od spoločnosti Targus. Táto kombinácia diaľkového ovládania s laserovým ukazovateľom ovláda Microsoft PowerPoint aj Apple ® Keynote . Toto bezdrôtové diaľkové ovládanie prináša možnosť ®...
  • Página 211 Targus Laser Presentation Remote Nastavenie diaľkového ovládania Inštalácia batérií Zatlačte tlačidlo pre uvoľnenie krytu batérie pre otvorenie krytu batérie a podľa obrázka opatrne nadvihnite kryt. Kryt batérie Tlačidlo pre uvoľnenie krytu batérie Vložte dodávané batérie a uistite sa, že kladná (+) a záporná (-) polarita batérií...
  • Página 212 Targus Laser Presentation Remote Vyberte mini USB prijímač uložený vo vnútri stredného priestoru. Zasuňte kryt batérie naspäť na svoje miesto, kým sa neozve “cvaknutie“. Back to Content...
  • Página 213: Používanie Zariadenia

    Targus Laser Presentation Remote Používanie zariadenia Pred používaním diaľkového ovládania zvoľte typ počítača a preferovaný prezentačný softvér. Nájdite prepínač vo vnútri priestoru pre batérie ako je uvedené na obrázku. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® POZNÁMKA: ZVOĽTE “PC POWERPOINT” AK POUŽÍVATE POČÍTAČ...
  • Página 214 Targus Laser Presentation Remote Pre vypnutie zariadenia na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo napájania on/off (zap./vyp.). Back to Content...
  • Página 215 Targus Laser Presentation Remote Tlačidlá a ich funkcie Podržte stlačené 3 sekundy pre zapnutie zariadenia. LED prstenec bude svietiť nazeleno. Tlačidlo napájania Podržte stlačené 3 sekundy pre vypnutie zariadenia. LED prstenec zhasne. Back to Content...
  • Página 216 Targus Laser Presentation Remote Tlačidlo čistej obrazovky Na obrazovke sa nezobrazí nič/stmavne. Start (Štart) - stlačte pre spustenie. Prezentácia Stop - Podržte stlačené 2 sekundy pre zastavenie prezentácie. Ďalšia stránka/Ďalšia Stlačte pre prechod na ďalšiu snímku. snímka Predchádzajúca stránka/ Stlačte pre prechod na predchádzajúcu snímku.
  • Página 217: Bezpečnostné Opatrenia

    Targus Laser Presentation Remote Bezpečnostné opatrenia • Aby ste predišli možnému ohrozeniu očí, nikdy nesmerujte laser diaľkového ovládania na ľudí, hlavne na ich tvár a nikdy sa nepozerajte na laserový lúč. • Nikdy nemierte laser diaľkového ovládania na zrkadlo alebo iné vysoko odrazové...
  • Página 218 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VYHÝBAJTE SA VYSTAVENIU NEBEZPEČNEJ ELEKTROMAGNETICKEJ RADIÁCII VYŽAROVANEJ TÝMTO ZARIADENÍM.
  • Página 219: Sistem Gereksinimleri

    Targus Laser Presentation Remote TR – Giriş Targus Lazer Uzaktan Sunum Aracı’nı satın aldığınız için tebrikler. Bu lazer işaretçili uzaktan kumanda bileşimi Microsoft PowerPoint ve Apple ® Keynote programlarıyla çalışır. Bu kablosuz uzaktan kumanda, 15 ® metreye (50 feet) kadar etkin sunum yapmaya olanak sağlayan 2.4 GHz teknolojisinin yanı...
  • Página 220 Targus Laser Presentation Remote Uzaktan Kumandanızı Ayarlama Pilleri Yerleştirme Pil kapağını açmak için pil kapağı açma düğmesine basın ve kapağı resimde görüntülendiği gibi dikkatle kaldırın. Pil Kapağı Pil kapağı açma düğmesi 2 Verilen pilleri, artı (+) ve eksi (-) uçların pil yuvasının içindeki göstergel- erle eşleştiğinden emin olarak yerleştirin.
  • Página 221 Targus Laser Presentation Remote Merkez bölmede bulunan mini USB alıcıyı çıkarın. Yerine tam olarak oturup “klik” sesi duyulana kadar pil kapağını yerine kaydırın. Back to Content...
  • Página 222 Targus Laser Presentation Remote Uzaktan Kumandanızı Kullanma Uzaktan kumandayı kullanmadan önce lütfen bilgisayar türünüzü ve tercih ettiğiniz sunum yazılımını seçin. Pil bölmesinin içindeki resimde gösterilen düğmeyi bulun. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® NOT: AŞAĞIDAKİ MARKALARA SAHİP BİR BİLGİSAYAR KULLANI- YORSANIZ “PC POWERPOINT”...
  • Página 223 Targus Laser Presentation Remote Açma/kapama düğmesine 3 saniye basarak uzaktan kumandayı açın. Back to Content...
  • Página 224 Targus Laser Presentation Remote Tuşlar ve İşlevleri Uzaktan kumandayı açmak için 3 saniye basılı tutun. LED ışığı yeşil olacaktır. Güç düğmesi Uzaktan kumandayı kapatmak için 3 saniye basılı tutun. LED ışığı sönecektir. Back to Content...
  • Página 225 Targus Laser Presentation Remote Boş ekran düğmesi Ekran boş/siyah olacaktır. Start (Başlat) - Bir kez basın. Slayt gösterisi Stop (Durdur) - Slayt gösterisini durdurmak için 2 saniye basılı tutun. Page Forward/Next slide Bir sonraki slayta gitmek için bir kez basın.
  • Página 226: Güvenlik Önlemleri

    Targus Laser Presentation Remote Güvenlik Önlemleri • Gözün zarar görmesi ihtimalinden kaçınmak için uzaktan kumandanın lazerini insanlara, özellikle yüzlerine doğru tutmayın veya uzaktan kumandanın lazer ışığına doğrudan bakmayın. • Uzaktan kumandanın lazer ışığını aynaya veya yansıtma özelliği yüksek alanlara doğru tutmayın.
  • Página 227 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IŞIĞA MARUZ KALMAYI KAÇININ--BU AYGITTAN TEHLİKELİ ELEKTROMANYETİK RADYASYON YAYILIYOR.
  • Página 228 Targus Laser Presentation Remote ‫ – املقدمة‬AR ‫. تقوم مجموعة التحكم عن ب ُ عد، باإلضافة‬Targus ‫شكر ا ً لك لشرائك جهاز التحكم عن ب ُ عد في عروض الليزر من‬ ‫. توفر إمكانية التحكم‬Apple Keynote ‫ و‬Microsoft PowerPoint ®...
  • Página 229 Targus Laser Presentation Remote ‫إعداد جهاز التحكم عن ب ُ عد اخلاص بك‬ ‫تركيب البطاريات‬ .‫اضغط على زر حترير غطاء البطارية لفتح غطاء البطارية ورفع الغطاء بحرص كما هو مبني‬ ‫غطاء‬ ‫زر حترير غطاء البطارية‬ ‫البطارية‬ ‫أدخل البطاريات املرفقة، ثم تأكد من مطابقة الطرفني املوجب (+) والسالب (-) ملؤشرات القطبية داخل مقصورة‬...
  • Página 230 Targus Laser Presentation Remote .‫ ميني احملفوظ داخل املقصورة املركزية‬USB ‫قم بإزالة مستقبل‬ .‫أزلق غطاء البطارية إلى اخللف حتى يصدر عنه صوت يدل على ثباته في مكانها‬ Back to Content...
  • Página 231 Targus Laser Presentation Remote ‫استخدام جهاز التحكم عن ب ُ عد اخلاص بك‬ ‫قبل استخدام جهاز التحكم عن ب ُ عد اخلاص بك، ي ُ رجى حتديد نوعية حاسوبك وبرنامج العرض املفضل. حدد موقع‬ .‫املفتاح داخل مقصورة البطارية كما هو مبني‬...
  • Página 232 Targus Laser Presentation Remote .‫قم بتشغيل جهاز التحكم عن ب ُ عد بالضغط على زر تشغيل/إيقاف الطاقة لثالث ثواني‬ Back to Content...
  • Página 233 Targus Laser Presentation Remote ‫املفاتيح والوظائف‬ ‫اضغط عليه مع االستمرار ملدة 3 ثوان لتشغيل جهاز التحكم عن ب ُ عد. سوف تتحول حلقة‬ .‫ملبة البيان إلى اللون األخضر‬ ‫زر الطاقة‬ ‫اضغط عليه مع االستمرار ملدة 3 ثوان إليقاف تشغيل جهاز التحكم عن ب ُ عد. سوف تنطفئ‬...
  • Página 234 Targus Laser Presentation Remote ‫زر الشاشة الفارغة‬ .‫سوف تصبح الشاشة فارغة/مظلمة‬ ‫ (ابدأ) ـ اضغط مرة واحدة للبدء‬Start ‫عرض الشرائح‬ .‫ (توقف) ـ اضغط عليه مع االستمرار ملدة ثانيتني إليقاف عرض الشرائح‬Stop ‫صفحة شريحة لألمام/تالية‬ .‫اضغط مرة واحدة للذهاب للشريحة التالية‬...
  • Página 235 Targus Laser Presentation Remote ‫إجراءات أمنية‬ ‫• لتفادي إحداث أي تلف ممكن بالعني، ال تشر مطلق ا ً بجهاز التحكم عن ب ُ عد إلى األفراد، ال سيما لوجوههم أو النظر مباشرة لعدسة‬ .‫الليزر اخلاصة بجهاز التحكم عن ب ُ عد‬...
  • Página 236 Targus Laser Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ‫جتنب التعرض لإلشعاع الكهرومغناطيسي اخلطير املنبعث من هذه الفتحة اخلاصة بإشعاع الليزر. ال حتدق‬...
  • Página 237: Technical Support

    Warranty Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one year. If your Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss.
  • Página 238: Regulatory Compliance

    The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction Declaration of Conformity Targus Group International hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1999/5/EC. Back to Content...
  • Página 239 Targus recycling policy is available for viewing at www.targus.com/recycling ©2013 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Feltham, Middlesex, TW14 8HA, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice.
  • Página 240 ©2013 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Feltham, N2953 Middlesex, TW14 8HA, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice.

Tabla de contenido