Installation Tips (cont.)
Required Clearances
Behind the mounting surface there
must be 1
1
/
-inches of clearance on
2
either of the long sides.
[see diagram below]
Wall Thickness
With the supplied hardware, the
subwoofers can be installed into
walls with a surface thickness of
1
/
to 1
-inches.
With thicker sur-
4
faces you will need longer screws.
We do not recommend installing
the subwoofer in walls with a sur-
1
/
face less than
-inch thick.
2
To Remove Grille
If you need to remove the grille,
gently lift it out at the edges. Use a
sharp pointed instrument such as
an awl or the optional Boston
Acoustics grille pick.
Optional Brackets for
New Construction
For new construction installa-
tions, we offer new construction
brackets. The NCB brackets act as a
perfect guide when cutting the wall-
board.
Model
Bracket
VRi560
NCB6
VRi580
NCB8
VRi553
NCBTL5
VRi593
NCBTL8
VRiSub82
NCBTL8
Consejos para el montaje (cont.)
Espacios libres necesarios
Detrás de la superficie de montaje
deben existir unos 4 cm libres a lo
largo de las dimensiones largas.
Grosor del muro
Con las herramientas sumin-
istradas podrá instalar al subwoofer
en paredes con espesores entre 3.8 y
1
/
2
3.2 cm. En superficies más gruesas
necesitará tornillos más largos. No
recomendamos la instalación de los
subwoofers en paredes con menos
de 1.3 centímetros de grosor.
Para retirar la rejilla
Si necesita retirar la rejilla, leván-
tela con cuidado por los extremos.
Utilice una herramienta afilada y
puntiaguda, como un punzón, o la
ganzúa
opcional
Acoustics.
Soportes opcionales para
Construcciones nuevas
Para la instalación en construc-
ciones nuevas ofrecemos soportes
específicos para este fin. Los soportes
NCB funcionan como una plantilla
perfecta a la hora de cortar las placas
de cartón-yeso.
Modelo
Soporte
VRi560
NCB6
VRi580
NCB8
VRi553
NCBTL5
VRi593
NCBTL8
VRiSub82 NCBTL8
Conseils d'installation (suite)
Dégagement requis
Prévoyez un dégagement de 4 cm
derrière la surface de montage de
chacun des côtés longitudinaux.
"
14
356mm
"
11
279mm
[required clearances]
VRiSub82
Épaisseur du mur
Les éléments de fixation fournis
permettent d'installer les subwoofers
dans les murs dont l'épaisseur de sur-
face est comprise entre 13 et 31 mm.
Les surfaces plus épaisses nécessitent
des vis plus longues. Il est déconseil-
lé d'installer le subwoofer sur une
cloison de moins de 13 mm d'épais-
seur.
Retrait de la grille
Pour retirer la grille, soulevez-la
délicatement en la tenant par les
bords. Utilisez un instrument pointu
tel qu'un poinçon ou l'instrument
de
Boston
Boston Acoustics prévu à cet effet (en
option).
Supports optionnels pour
constructions neuves
Pour l'installation dans une con-
struction neuve, les supports NCB
constituent un guide idéal pour la
découpe de la cloison sèche.
Modèle
VRi560
VRi580
VRi553
VRi593
VRiSub82
– 6 –
Erforderliche
Mindestabstände
Hinter der Montagefläche muss an
beiden langen Seiten ein Spiel von 38
mm vorhanden sein.
Wandstärke
Unter Verwendung der mitgeliefer-
ten Befestigungsteile können die
Subwoofer in Wänden mit einer
Deckplattenstärke von 13 bis 32 mm
montiert werden. Bei stärkeren
Deckplatten sind längere Schrauben
erforderlich.
empfehlenswert, den Subwoofer in
Wänden mit einer Deckplattenstärke
von weniger als 13 mm zu montieren.
Entfernen des Ziergitters
Wenn das Ziergitter entfernt werden
muss, dieses an den Kanten vorsichtig
herausheben.
Werkzeug wie eine Ahle oder den
optionalen Ziergitterspitz von Boston
Acoustics verwenden.
Optionale Halterungen für
Neubauten
Für
Gebäuden bieten wir besondere
Halterungen. Die NCB-Halterungen
sind eine ideale Vorlage, wenn
Support
Gipskartonplatten geschnitten werden.
NCB6
Modell
NCB8
VRi560
NCBTL5
VRi580
NCBTL8
VRi553
NCBTL8
VRi593
VRiSub82 NCBTL8
Tipps zur Installation (Forts.)
Es
ist
nicht
Dazu
ein
spitzes
die
Montage
in
neuen
Halterung
NCB6
NCB8
NCBTL5
NCBTL8