BIEMMEDUE STX Manual De Instrucciones página 14

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

2.5
CAPACITÉS
PHYSIQUES
L'UTILISATEUR
L'opérateur n'a pas besoin d'une licence spécifique pour utiliser la
machine : il lui suffit de lire le présent Manuel. L'opérateur doit
posséder les capacités psychiques nécessaires pour comprendre et
appliquer correctement les instructions et les consignes de sécurité
ci-contenues
et
apposées
d'inscriptions/pictogrammes. Par ailleurs, il doit être capable, y
compris physiquement, d'exécuter les opérations nécessaires sur la
machine et être en mesure d'utiliser et de maintenir la machine dans
des conditions de sécurité. La machine ne doit être utilisée que par
des opérateurs autorisés et formés, après lecture du présent Manuel.
ATTENTION
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents
ou des dangers que peuvent subir d'autres personnes ou
leurs biens.
ATTENTION
L'opérateur ne peut utiliser la machine s'il prend des
substances (alcool ou médicaments) qui altèrent son
niveau normal de vigilance et réduisent ses temps de
réaction.
2.6 UTILISATION INAPPROPRIÉE
Toute utilisation autre que celles décrites dans ce Manuel doit être
considérée comme inappropriée et, donc, non conforme aux normes
de sécurité.
ATTENTION
Toute utilisation non conforme de la machine peut
entraîner des blessures, y compris mortelles, et/ou des
dommages à la machine ou à l'équipement.
Voici une liste des possibles utilisations inappropriées susceptibles
d'entraîner des blessures ou des dommages à la machine ou à
l'équipement :
Modifications ou remplacements non autorisés de pièces de la
machine ;
Non-respect des consignes de sécurité ;
Non-respect
des
instructions
l'utilisation, le fonctionnement, l'entretien et la réparation ou
l'exécution de ces opérations par un personnel non qualifié ;
Utilisation sur des surfaces inadaptées ou incompatibles.
3. UTILISATION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3.1 UTILISATION DE LA MACHINE
Le nettoyeur haute pression est une machine professionnelle pour le
lavage haute pression à l'eau chaude. Il est ' destiné au nettoyage d'outils,
machines, véhicules, bâtiments et autres surfaces pouvant être traitées
au jet d'eau sous pression ; toute autre utilisation non mentionnée doit
être considérée comme inappropriée.
3.2 CONDITIONS D'UTILISATION PRÉVUES
Le nettoyeur haute pression a été conçu pour remplir uniquement les
fonctions décrites dans le présent La machine doit fonctionner dans
des conditions ambiantes conformes à celles décrites dans le
paragraphe sur les valeurs ambiantes admissibles.
3.3 ÉMISSIONS SONORES
Lp dB(A) 93 (incertitude 1,5) - LwA dB(A) 96
Valeurs obtenues conformément à la norme EN60335-2-79
L-LC060.04.BM
ET
INTELLECTUELLES
sur
la
machine
sous
concernant
l'installation,
FR
DE
3.4 VIBRATIONS
Les vibrations produites sont très faibles et ne sont pas de nature à
mettre l'opérateur en danger.
Aucune précaution particulière n'est requise pour protéger l'opérateur
des effets des vibrations produites. Si des vibrations anormales se
produisent, l'opérateur devra arrêter immédiatement la machine et
forme
signaler le phénomène aux agents d'entretien.
3.5 DEGRÉS DE PROTECTION DE LA MACHINE (IP)
Degré de protection contre les corps étrangers solides
(protection contre la poussière)
Degré de protection contre l'eau (protection contre les
projections d'eau)
3.6 VALEURS AMBIANTES ADMISSIBLES
Valeurs ambiantes admissibles
Températures
fonctionnement admissibles
Variations de la température
ambiante
Plage d'humidité relative
Vibrations
La machine n'est pas destinée à fonctionner dans des milieux
présentant des risques d'incendie ou d'explosion.
ATTENTION
La machine ne peut être utilisée dans des milieux
caractérisés
machines, ainsi que leurs composants ou équipements
conçus pour fonctionner en atmosphère explosive,
doivent porter la marque (ATEX), comme l'exige la norme
EN 60079-14 (CEI 31-33) « Constructions électriques
pour les atmosphères explosives gazeuses ».
3.7 SYSTÈME DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE : FONCTIONS
PRINCIPALES
Le nettoyeur haute pression est équipé d'un système de commande
électronique (TSS - Total Stop System), avec un délai d'arrêt de 15
secondes. Les principales fonctions suivantes sont également
disponibles :
a) Contrôle du manque d'eau : en cas de manque de pression, et
donc d'eau, à l'intérieur de la machine pendant plus de 5
secondes, celle-ci se verrouille et s'arrête complètement pour
éviter d'endommager la pompe et la chaudière.
b) Contrôle d'inactivité : si la machine est laissée sous tension,
l'interrupteur SW sur ON, mais qu'elle n'est pas utilisée pendant
plus de 20 minutes, le blocage d'inactivité est activé.
c) Contrôle des micro-fuites : si, machine en marche et pistolet
fermé, 8 démarrages se produisent avec arrêt immédiat dans un
délai de 1,5 seconde, cela signifie qu'il y a une micro-fuite d'eau
et que la machine se verrouille pour éviter les redémarrages
continus et répétés du moteur.
d) Contrôle thermique du moteur : le moteur est équipé d'un
interrupteur thermique qui intervient lorsque des températures
jugées excessives pour le moteur électrique sont atteintes.
Lorsque cet interrupteur intervient, la machine s'arrête
complètement.
e) Contrôle de flamme (option) : si l'allumage de la flamme n'est pas
détecté optiquement 1 s après l'activation de l'électrovanne de
gazole, ou si l'absence de la flamme est détectée pendant plus de
de
-10°C ÷ 50°C
(50° F ÷ 113° F)
Max. 1.1°C / Min (Max 2°F /
Min)
75% ou moins
≤ 0.5 G
par
une
atmosphère
explosive.
5
4
Les
14 / 48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Stx plus

Tabla de contenido