FONCTION PRINCIPALE A - Récepteur (casque) B - Transmetteur 1. Case batterie 6. Lumière LED (avant) 2. Volume 7. On/Off 3. On/Off 8. DC12V 4. Lumière LED 9. Câble RCS 5. Jack casque fi laire OTICE_CSHOMESF1.indd 3 19/09/2016 14:3...
Página 4
ACCESSOIRES Transmetteur (avec câble RCA 1 m) 1 pièce Récepteur (casque) 1 pièce Manuel 1 pièce Adaptateur secteur 1 pièce 3.5 câble adaptateur RCA 1 pièce 3.5 mm câble audio 1 pièce MARCHE • Fonctionnement du casque : ouvrez la case de la batterie et mettez les 2 batteries AAA.
Página 5
FONCTIONNEMENT • Fonction casque sans fi l : Connectez le transmetteur avec l’appareil audio et l’adaptateur et mettre en marche l’adaptateur comme l’indique les photos 1,2 Le LED du transmetteur est rouge. Ensuite mettre en marche l’appareil audio pour avoir un signal. Démarrez le casque avec les batteries mises.
Página 6
SPECIFICATION Transmitter Transmitting Frequency: 2.8MHz Transmitting Distance: 15m (without interference) Adapter power: 12V 0.3A Receiver (Headphone) Receiver Frequency: 2.8MHz Modulation: FM Distortion: <1% Power Supply: 2*AAAbatteries Note : • Do not put the volume of player or headphone to maximum to avoid hurting your hearing.
KEY FUNCTION A - Receiver (Headphone) B - Transmitter 1. Battery Cover 6. LED light (front) 2. VOL 7. ON/OFF 3. ON/OFF 8. DC12V 4. LED light 9. RCA cable 5. Wired headphone jack OTICE_CSHOMESF1.indd 7 19/09/2016 14:3...
Página 8
ACCESSORIES Transmitter (with 1m RCA cable) 1 pc Receiver (headphone) 1 pc Manual 1 pc Power Adapter 1 pc RCA to 3.5mm adapter cable 1 pc 3.5 mm audio cable 1 pc OPERATION • Operation of headphone : Open battery cover and put 2*AAA battery in it.
Página 9
FUNCTION • Wireless headphone fuction Connect the transmitter with audio device and power adpater and switch on the transmitter as pic 1,2 indicated. Transmitter LED light is ON. Then turn on the audio device and there will be signal now. Turn on the headphone with battery put in.
CARACTERÍSTICAS Transmisor Frecuencia de transmisión: 2,8 MHz Distancia de transmisión: 15 m (sin interferencias) Adaptador de corriente: 12 V 0.3 A Receptor (auriculares) Frecuencia del receptor: 2,8 MHz Modulación: FM Distorsión: <1% Batería: 2* pilas AAA Nota : • No suba al máximo el volumen del reproductor o los auriculares para no dañar sus oídos.
FUNCIÓN DE LAS TECLAS A - Receptor (auriculares) B - Transmisor 1. Tapa del compartimento de pilas 6. Luz LED (delantera) 2. VOL 7. ON/OFF 3. ON/OFF 8. DC12 V 4. Luz LED 9. Cable RCA 5. Conexión jack de los auriculares con cable OTICE_CSHOMESF1.indd 11 19/09/2016 14:3...
ACCESORIOS Transmisor (con 1 m de cable RCA) 1 pc Receptor (auriculares) 1 pc Manual 1 pc Adaptador de corriente 1 pc Cable adaptador de 3,5 mm a RCA 1 pc Cable de audio de 3,5 mm 1 pc FUNCIONAMIENTO •...
Página 13
FUNCIONES • Función de auriculares inalámbricos Conecte el transmisor con el dispositivo de audio y encienda el transmi- sor tal y como se muestra en las fi guras 1 y 2. La luz LED del transmisor se encenderá en rojo. A continuación, encienda el dispositivo de audio para obtener la señal.
Página 14
SPEZIFIZIERUNG Sender Sendefrequenz: 2.8 MHz Sendebereich: 15m (ohne Interferenz) Netzadapter: 12 V 0.3 A Empfänger (Kopfhörer) Empfängerfrequenz: 2.8MHz Modulation: FM Verzerrung: <1% Stromversorgung: 2*AAA Batterien Notiz : • Stellen Sie die Lautstärke des Players oder des Kopfhörers nicht maxi- mal, um eine Beeinträchtigung des Hörvermögens zu vermeiden. •...
Página 16
ACCESSOIRES Sender (mit 1m RCA-Kabel) 1 pc Empfänger (Kopfhörer) 1 pc Gebrauchcanleitung 1 pc Netzadapter 1 pc RCA zu 3.5 mm Adapterkabel 1 pc 3.5 mm Audiokabel 1 pc BETRIEB • Inbetriebnahme des Kopfhörers : Öffnen Sie den Batteriedeckel und legen Sie die 2*AAA Batterien ein.
Página 17
FUNKTION • Kabellose Kopfhörerfunktion Den Sender mit dem Audio Gerät und dem Netzadapter verbinden und den Sender anschalten, wie in Bilder 1, 2 gezeigt. Das LED-Licht des Senders ist ON. Dann das Audio Gerät einschalten, und es gibt jetzt ein Signal. Den Kopfhörer mit der eingelegten Batterie einschalten.