Página 3
Art.-Nr.: R030-01 (DE) LESEN SIE DIE GESAMTE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DURCH Ein- / Aus Taste Hinteres Gitter Anzeige-Leuchten für die Lüftergeschwindigkeit Vorderes Gitter Wassertank Taste für Lüfter- geschwindigkeit Lichttaste USB-Kabel Adapter HINWEISE: Nur für den Hausgebrauch. AC 230V DC 5V, 1A...
Página 4
Art.-Nr.: R030-01 Warnungen: Tragen Sie den Luftkühler nicht, wenn er mit Wasser gefüllt ist. Etwas Wasser kann im Gerät bleiben, auch wenn der Tank leer ist. Verwenden Sie nur sauberes Wasser. Verwenden Sie bei Bedarf destilliertes Wasser. Bitte lesen und befolgen Sie die regelmäßige Wartung wie im Abschnitt Wartung in diesem Handbuch empfohlen: Der Luftkühler funktioniert am besten in unverschmutzten Bereichen.
Página 5
Art.-Nr.: R030-01 Tauchen Sie den Luftkühler nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Stellen Sie den Luftkühler nicht in die Nähe von offenen Flammen oder Feuerquellen. Tipps Stellen Sie den Luftkühler auf eine erhöhte Fläche wie einen Tisch, einen Schreibtisch oder eine Arbeitsplatte. Dies ist der beste Weg, um Ihren persönlichen Bereich schneller zu kühlen.
Página 6
Art.-Nr.: R030-01 Wir empfehlen, den Wassertank und das Innere des Gerätes einmal wöchentlich zu reinigen. Verwenden Sie bei Bedarf nur ein nicht scheuerndes Tuch und milde Seife. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir, den Filter alle 6 Monate zu wechseln.
Art.-Nr.: R030-01 (EN) READ ENTIRE MANUAL BEFORE USE On/Off Fan Speed Button Back Grill Indicator Lights Front Grill Water Tank Speed Button Light Button USB Cable Adapter NOTES: For household use only. AC 230V DC 5V, 1A Warnings: Do not carry the air cooler when filled with water. Some water may remain in the unit even if the tank is empty.
Página 8
Art.-Nr.: R030-01 If a leak or spill occurs on the surface of device, unplug the air cooler and let it dry for 24 hours Then use as normal. Do not place in direct sunlight for extended periods of time If the air cooler is not going to be used for extended periods of time, first empty the water tank, turn the unit on, and set to highest fan speed for at least 4 hours.
Página 9
Art.-Nr.: R030-01 COLOR ORDER: Step 1: green/ Step 2: red/ Step 3: light blue/ Step 4: blue/ Step 5: light green/ Step 6: purple/ Step 7: dark blue/ Step 8: color cycle NOTE: We recommend running the air cooler on HIGH mode for at least 5 minutes before powering off to allow it to dry MAINTENANCE:...
Art.-Nr.: R030-01 (ES) LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR Botón de encendido/apagado Parrilla trasera Luces indicadoras de velocidad del ventilador Parrilla delantera Tanque de agua Botón de velocidad del ventilador Botón de luz NOTAS: Sólo para uso doméstico. Cable USB CA 230V CC 5V, 1ª...
Página 11
Art.-Nr.: R030-01 Si no se va a utilizar el enfriador de aire por períodos de tiempo prolongados, primero vacíe el tanque de agua, encienda la unidad y ajuste la velocidad máxima del ventilador durante al menos 4 horas. Esto secará el filtro y el interior de su aparato.
Art.-Nr.: R030-01 2. Configure la velocidad del ventilador presionando el botón . Puede elegir entre modo bajo, medio y alto. Las luces indicadoras junto al botón le muestran a qué velocidad está funcionando actualmente el enfriador de aire (ver Figura 5) 3.
Página 13
Art.-Nr.: R030-01 El producto no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el contrario, el producto debe entregarse en un centro de reciclado de equipos eléctricos y electrónicos al finalizar su vida útil. Esto también es aplicable para las pilas o baterías incluidas en la entrega.
Página 14
Art.-Nr.: R030-01 Leggere e seguire la normale manutenzione come raccomandato nella sezione Manutenzione di questa guida Il refrigeratore d’aria funziona meglio in aree non inquinate. Le particelle di polvere/sporco di grandi dimensioni possono ridurre la vita utile dell'unità Raccomandiamo l'uso solo in luoghi asciutti. Se si utilizza in un'area o in ambiente...
Página 15
Art.-Nr.: R030-01 3. Collegare l'adattatore di alimentazione USB a una presa. Quindi, inserire l'estremità USB più grande del cavo nell'adattatore e l'estremità più piccola nella porta di alimentazione sul retro del condizionatore d’aria.(VedereFigura 3) Nota: Per alimentarlo è anche possibile collegare l'estremità USB più grande a un...
Página 16
Art.-Nr.: R030-01 completamente. (Vedere Figura 8) 4. Inserire un nuovo filtro nel condizionatore d'aria come mostrato dai contrassegnisul filtro. (Vedere Figura 9) 5. Inserire la linguetta superiore della griglia anteriore nella fessura e premere la linguetta di rilascio di nuovo al proprio posto. (Vedere Figura 10) Il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Página 17
Art.-Nr.: R030-01 Avertissements : Ne portez pas le refroidisseur d’air lorsqu’il est rempli d’eau. Une certaine quantité d’eau peut rester dans l’unité même si le réservoir est vide. Utilisez uniquement de l’eau propre. Si nécessaire, utilisez de l’eau distillée Veuillez lire et respecter les consignes de maintenance régulières tel que recommandé...
Página 18
Art.-Nr.: R030-01 Le refroidisseur d’air fonctionnera pendant près de 8 heures avec un seul remplissage à une vitesse de ventilation basse. Même si le réservoir d’eau est vide, le filtre reste humide et le refroidisseur d’air continue de refroidir Configuration 1.
Página 19
Art.-Nr.: R030-01 Remplacement du filtre : Le filtre à eau doit être remplacé tous les 6 mois, ou lorsque vous sentez que le refroidisseur d'air ne fonctionne pas comme il se doit. La lumière du réservoir d’eau est ORANGE jusqu’à la réinitialisation du filtre. Pour réinitialiser le filtre, maintenez les boutons enfoncés pendant 3 secondes jusqu’à...
Página 20
Art.-Nr.: R030-01 (BG) ПРОЧЕТЕТЕ ЦЯЛОТО УПЪТВАНЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА Бутон за включване/ изключване Задна решетка Светлинна индикация за скоростта на вентилатора Резервоар за вода Предна решетка Бутон за скоростта на вентилатора Бутон за осветлението USB кабел Адаптер ЗАБЕЛЕЖКИ : Само за домашна употреба.
Página 21
Art.-Nr.: R030-01 Ако се появи теч или разлив на повърхността на изделието, изключете охладителя за въздух и го оставете да изсъхне за 24 часа. След това го ползвайте по обичайния начин. Не го оставяйте на пряка слънчева светлина за продължително време...
Art.-Nr.: R030-01 Употреба 1. Натиснете бутона за захранване, за да включите охладителя за въздух (Вижте Фигура 4) 2. Установете скоростта на вентилатора посредством натискане на бутона. Можете да изберете ниска, средна и висока скорост. Светлинните индикатори до бутона показват на каква скорост работи охладителя на въздух в момента...
Página 23
Art.-Nr.: R030-01 2. Натиснете внимателно фиксатора в долния край на предната решетка и изтеглете решетката надолу и кум Вас. Оставете я настрана (Вижте Фигура 7) 3. Хванете филтъра и внимателно го плъзнете докато излезе напълно от уреда. (Вижте Фигура 8) 4.
Página 24
Art.-Nr.: R030-01 (BS) PROČITAJTE CIJELI PRIRUČNIK PRIJE UPOTREBE Dugme za paljenje/gašenj Zadnja rešetka Svjetlosni indikatori za brzinu ventilatora Prednja ešetka Rezervoar za vodu Dugme za brzinu ventilatora Dugme za svjetlo NAPOMENE: USB kabl Samo za upotrebu u domaćinstvu. Adapter AC 230V...
Página 25
Art.-Nr.: R030-01 Ako se rashlađivač zraka neće koristiti u dužem vremenskom periodu, prvo ispraznite rezervoar za vodu, upalite jedinicu i postavite na najveću brzinu ventilatora najmanje 4 sata. Time će se isušiti filter i unutrašnjost vaše jedinice. Koristite samo originalni strujni adapter i kabl dostavljen u ambalaži Ne dodirujte dovod za struju niti strujni kabl vlažnim rukama...
Página 26
Art.-Nr.: R030-01 Korak 1: zelena/ Korak 2: crvena/ Korak 3: svjetloplava/ Korak 4: plava/ Korak 5: svjetlozelena/ Korak 6: ljubičasta/ Korak 7: tamnoplava/ Korak 8: ciklus boja NAPOMENA: Mi preporučujemo da se rashlađivač zraka pusti da radi u režimu VISOKO najmanje 5 minuta prije gašenja kako bi se dopustilo da se on osuši...
Página 27
Art.-Nr.: R030-01 (CZ) PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE CELÝ NÁVOD Tlačítko On/Off (Zap/Vyp) Zadní mřížka Kontrolky rychlosti ventilátoru Přední mříž Nádrž na vodu Tlačítko rychlosti ventilátoru Tlačítko osvětlení POZNÁMKY: Pouze pro domácí použití. Kabel USB AC 230 V Adaptér DC 5V, 1A Upozornění:...
Página 28
Art.-Nr.: R030-01 V případě, že ochlazovač vzduchu nebude po delší dobu používán, nejprve vyprázdněte zásobník vody, zapněte jednotku, a na dobu nejméně 4 hodin nastavte na nejvyšší rychlost ventilátoru. Díky tomu vyschne filtr a vnitřní části jednotky Používejte pouze originální napájecí adaptér a kabel, dodané v balení...
Página 29
Art.-Nr.: R030-01 POŘADÍ BAREV: Krok 1: zelená/ Krok 2: červená/ Krok 3: světle modrá/ Krok 4: modrá/ Krok 5: světle zelená/ Krok 6: fialová/ Krok 7: tmavě modrá /Krok 8: cyklus barev POZNÁMKA: Doporučujeme ponechat ochlazovač vzduchu v RYCHLÉM režimu nejméně...
Página 30
Art.-Nr.: R030-01 (DA) LÆS HELE MANUALEN FØR BRUG Tænd/sluk -knap Baggitter Indikationslys for ventilatorhastighed Frontgitter Knappen Vandtank Ventilator- hastighed Lysknap BEMÆRKNINGER: USB-kabel Kun til brug i private husholdninger. Adapter AC 230 V DC 5 V, 1 A Advarsler. Undgå at bære luftkøleren, når den er påfyldt med vand. Der kan blive noget vand tilovers i enheden, selvom tanken er tom.
Página 31
Art.-Nr.: R030-01 Hvis luftkøleren ikke skal bruges igennem længere tid ad gangen, skal vandtanken først tømmes. Tænd derefter for enheden, og indstil den til den højeste ventilatorhastighed i mindst 4 timer. På den måde udtørres filteret og indersiden af enheden Benyt kun den originale strømadapter og den originale ledning, der medfølger i...
Página 32
Art.-Nr.: R030-01 FARVERÆKKEFØLGE: Trin 1: grøn/Trin 2: rød/Trin 3: lyseblå/Trin 4: blå/Trin 5: lysegrøn/Trin 6: violet/Trin 7: mørkeblå/Trin 8: farvecyklus BEMÆRK: Vi anbefaler at lade luftkøleren arbejde i tilstanden HØJ i mindst 5 minutter, før den slukkes og tørrer ud VEDLIGEHOLDELSE: Vi anbefaler rengøring af vandtanken og indersiden af enheden én gang...
Art.-Nr.: R030-01 (EL) ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Κουμπί On/Off Πίσω σχάρα Ενδεικτικές λυχνίες ταχύτητας ανεμιστήρα Μπροστινή σχάρα Δεξαμενή νερού Κουμπί ταχύτητας ανεμιστήρα Κουμπί ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: λυχνίας Για οικιακή χρήση μόνο. Καλώδιο USB Προσαρμογέας AC 230V DC 5V, 1A Προειδοποιήσεις:...
Art.-Nr.: R030-01 Σε περίπτωση διαρροής ή έκχυσης στην επιφάνεια της συσκευής, αποσυνδέστε τον ψύκτη αέρα από την ηλεκτρική τροφοδοσία και αφήστε τον να στεγνώσει για 24 ώρες. Στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τον κανονικά. Να μην εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως για μεγάλες χρονικές περιόδους...
Página 35
Art.-Nr.: R030-01 Χρήση 1. Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τον ψύκτη αέρα (Εικ. 4.) 2. Ρυθμίστε την ταχύτητα του ανεμιστήρα πιέζοντας το κουμπί . Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ χαμηλής, μεσαίας και υψηλής ταχύτητας. Οι ενδεικτικές λυχνίες δίπλα στο κουμπί σας δείχνουν την τρέχουσα ταχύτητα του ψύκτη αέρα (Εικ. 5) 3.
Página 36
Art.-Nr.: R030-01 και τραβήξτε τη σχάρα προς τα κάτω και μακριά από τη μονάδα. Αφήστε την στο πλάι (Εικ. 7.) 3. Πιάστε το φίλτρο και αφαιρέστε το με προσοχή από την μονάδα εντελώς. (Εικ. 8) 4. Τοποθετήστε ένα νέο φίλτρο στον ψύκτη αέρα, όπως δείχνουν οι σημάνσεις...
Página 37
Art.-Nr.: R030-01 (ET) LUGEGE KASUTUSJUHEND ENNE KASUTAMIST LÄBI Toitelüliti Tagavõre Ventilaatori kiiruse indikaatorlambid Esivõre Ventilaatori Veepaak kiiruse nupp Valgustinupp MÄRKUSED: Kasutamiseks ainult koduses majapidamises. USB-kaabel Vahelduvvool 230V Adapter Alalisvool 5V, 1A Hoiatused: Ärge kandke õhujahutit, kui see on veega täidetud. Osa vett võib jääda seadmesse ka siis, kui paak on tühi.
Página 38
Art.-Nr.: R030-01 Kui õhujahutit ei kasutata pikka aega, siis tühjendage esmalt paak, lülitage seade sisse ja laske sel maksimaalse ventilaatori kiirusega vähemalt 4 tundi töötada. See kuivatab filtri ja seadme sisemuse. Kasutage ainult kaasasolevat originaaltoiteadapterit ja juhet. Ärge puudutage toiteadapterit ega juhet märgade kätega.
Página 39
Art.-Nr.: R030-01 Samm 1: roheline; samm 2: punane; samm 3: helesinine; samm 4: sinine; samm 5: heleroheline; samm 6: lilla; samm 7: tumesinine; samm 8: vahetuvad värvid MÄRKUS Enne õhujahuti väljalülitamist soovitame lasta sel vähemalt 5 minutit suurel kiirusel töötada.
Página 40
Art.-Nr.: R030-01 (FI) LUE KOKO KÄYTTÖOPAS ENNEN KÄYTTÖÄ Päälle/pois- painike Takaritilä Tuulettimen nopeuden merkkivalot Eturitilä Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike HUOMAUTUKSIA: Vain kotikäyttöön. USB-johto AC 230 V Adapteri DC 5 V, 1 A Varoitukset: Älä kanna ilmanjäähdytintä, jos säiliössä on vettä. Yksikköön voi jäädä vettä, vaikka säiliö...
Página 41
Art.-Nr.: R030-01 Jos laitteen pinnalle ilmestyy vuotoja tai roiskeita, irrota ilmanjäähdytin verkkovirrasta ja anna kuivua 24 tuntia. Jatka sitten käyttöä normaalisti. Älä jätä laitetta suoraan auringonpaisteeseen pitkiksi ajoiksi. Jos et aio käyttää ilmanjäähdytintä pitkään aikaan, tyhjennä vesisäiliö, käynnistä laite ja aseta tuuletin suurimmalle nopeudelle vähintään 4 tunniksi. Tämä kuivattaa suodattimen sekä...
Página 42
Art.-Nr.: R030-01 3. Valitse valon väri painamalla -painiketta. Voit valita pysyvän värin tai vaihtuvan värin tilan (ks. kuva 6). VÄRIEN JÄRJESTYS: Vaihe 1: vihreä / vaihe 2: punainen / vaihe 3: vaaleansininen / vaihe 4: sininen / vaihe 5: vaaleanvihreä / vaihe 6: violetti / vaihe 7: tummansininen / vaihe 8: vaihtuva väri...
Página 43
Art.-Nr.: R030-01 (HR) PROČITAJTE CIJELI PRIRUČNIK PRIJE UPORABE Prekidač za uključivanje i isključivanje Stražnja rešetka Svjetla pokazatelja brzine ventilatora Prednja rešetka Prekidač za brzinu Spremnik za vodu ventilatora Prekidač za svjetlo NAPOMENE: Samo za uporabu u kućanstvu. USB kabel AC (izmjenična struja) 230 V...
Página 44
Art.-Nr.: R030-01 Ukoliko dođe do curenja ili prolijevanja po površini uređaja, isključite rashladni uređaj i ostavite ga da se osuši kroz 24 sata. Nakon toga upotrebljavajte kao što je uobičajeno. Ne postavljajte uređaj izravno na sunce tijekom duljeg vremenskog razdoblja Ukoliko se rashladni uređaj neće koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja, prvo...
Página 45
Art.-Nr.: R030-01 2. Odredite brzinu ventilatora pritiskom na prekidač. Možete odabrati spori, srednje brzi i jako brzi način rada. Svjetla pokazatelja brzine pokraj prekidača pokazuju vam kojom brzinom rashladni uređaj trenutačno radi (vidi crtež 5) 3. Odaberite boju svjetla pritiskom na prekidač...
Página 46
Art.-Nr.: R030-01 (HU) HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A TELJES KÉZIKÖNYVET Bekapcsoló/kikap csoló gomb Hátsó rács Ventilátor sebességét jelző fények Elülső rács Víztartály Ventilátor sebességét állító gomb Fényjelző gomb USB kábel MEGJEGYZÉSEK: Adapter Csak háztartási használatra. AC 230 V DC 5 V, 1 A Figyelmeztetések:...
Página 47
Art.-Nr.: R030-01 Ha a léghűsítőt hosszabb ideig nem használja, ürítse ki a víztartályt, kapcsolja be a készüléket, és állítsa a legnagyobb ventilátorsebességre legalább 4 órán keresztül. Ez kiszárítja a szűrőt és a készülék belsejét. Csak a csomagban található eredeti hálózati adaptert és kábelt használja.
5 percig, mielőtt kikapcsolná, hogy kiszáradhasson. KARBANTARTÁS: Javasoljuk, hogy tisztítsa meg a víztartályt és a készülék belsejét egyszer egy héten. A tisztításhoz puha törlőkendőt és hígított mosogatószert használjon, ha szükséges. A legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy 6 havonta cserélje ki a szűrőt. Figyelmeztetés (szám) A korlátozott fizikai, vizuális vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve a...
Página 49
Art.-Nr.: R030-01 (LT) PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ORO AUŠINTUVĄ, PERSKAITYKITE VISĄ VARTOTOJO VADOVĄ Įjungimo / išjungimo Užpakalinės mygtukas grotelės Ventiliatoriaus greičio indikatoriaus lemputės Priekinės grotelės Vandens Ventiliatoriaus rezervuaras greičio mygtukas Šviesos mygtukas PASTABOS. USB kabelis Tik namų ūkio reikmėms. Adapteris AC 230V DC 5V, 1A Perspėjimai:...
Página 50
Art.-Nr.: R030-01 Nelaikykite aušintuvo ilgą laiką tiesioginiuose saulės spinduliuose Jei oro aušintuvas nebus ilgą laiką naudojamas, pirmiausia ištuštinkite vandens baką, įjunkite įrenginį ir nustatykite didžiausią ventiliatoriaus greitį mažiausiai 4 valandoms. Tai išdžiovins filtrą ir įrenginio vidų Naudokite tik originalų pakuotėje esantį maitinimo adapterį ir laidą...
Página 51
Art.-Nr.: R030-01 SPALVŲ TVARKA: 1 žingsnis: žalia spalva / 2 žingsnis: raudona spalva/ 3 žingsnis: šviesiai mėlyna spalva / 4 žingsnis: mėlyna spalva / 5 žingsnis: šviesiai žalia spalva / 6 žingsnis: violetinė spalva / 7 žingsnis: tamsiai mėlyna spalva / 8 žingsnis: spalvų...
Página 52
Art.-Nr.: R030-01 (LV) PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISU ROKASGRĀMATU Poga On/Off (Ieslēgt/Izslēgt) Aizmugures režģis Ventilatora ātruma indikatora lampiņas Priekšējais režģis Poga ventilatora Ūdens tvertne ātruma regulēšanai Apgaismojuma poga USB kabelis PIEZĪMES: Adapteris Tikai sadzīves vajadzībām. AC 230V DC 5V, 1A Brīdinājumi: Nepārnēsājiet gaisa dzesētāju, ja tas ir piepildīts ar ūdeni.
Página 53
Art.-Nr.: R030-01 Nenovietot ilgstoši tiešā saules gaismā Ja gaisa dzesētājs netiks izmantots ilgāku laiku, vispirms iztukšojiet ūdens tvertni, ieslēdziet ierīci un iestatiet maksimālo ventilatora ātrumu vismaz uz 4 stundām. Šādi tiks izžāvēts filtrs un ierīces iekšpuse Izmantojiet tikai komplektācijā ietilpstošo oriģinālo strāvas adapteri un vadu Nepieskarieties elektrības padevei vai strāvas vadam ar mitrām rokām...
Página 54
Art.-Nr.: R030-01 KRĀSU SECĪBA: 1. solis: zaļš/ 2. solis: sarkans/ 3. solis: gaiši zils/ 4. solis: zils/ 5. solis: gaiši zaļš/ 6. solis: sarkans/ 7. solis: tumši zils/ 8. solis: krāsu cikls PIEZĪME: Gaisa dzesētāju ieteicams darbināt ar LIELĀ ātrumā vismaz 5 minūtes pirms apstādināšanas, lai tas varētu izžūt...
Art.-Nr.: R030-01 (NL) LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VÓÓR HET GEBRUIK Aan-/uitknop Achterste rooster Indicatie-lampjes ventilatorsnelheid Voorste rooster Watertank Knop voor ventilatorsnelheid Lichtknop OPMERKINGEN: USB-kabel Alleen voor huishoudelijk gebruik. Adapter AC 230V DC 5V, 1A Waarschuwingen: Draag de luchtkoeler niet wanneer hij opgevuld is met water. Er kan wat water in de tank blijven, zelfs als de tank leeg is.
Página 56
Art.-Nr.: R030-01 Plaats het apparaat niet in direct zonlicht voor langere periodes. Als de luchtkoeler niet gebruikt zal worden voor langere periodes, leeg dan eerst de watertank, zet het apparaat aan en zet het gedurende minstens vier uur op de hoogste ventilatorsnelheid.
Página 57
Art.-Nr.: R030-01 3. Kies uw lichtkleur door op de -toets te drukken. U kunt kiezen tussen permanente kleuren of een kleurencyclus (afb. fig 6). KLEURVOLGORDE: Stap 1: groen/ Stap 2: rood/ Stap 3: lichtblauw/ Stap 4: blauw/ Stap 5: lichtgroen/ Stap 6: paars/ Stap 7: donkerblauw/ Stap 8: kleurcyclus OPMERKING: we raden aan de luchtkoeler gedurende minstens vijf minuten op de HOGE modus te laten werken voordat u hem afzet zodat hij kan drogen.
Página 58
Art.-Nr.: R030-01 (NO) LES HELE HÅNDBOKEN FØR BRUK På-/Av- knapp Rist bak Indikatorlys for viftehastighet Rist foran Vanntank Viftehastighet knapp Lys- knapp USB-ledning Adapter MERKNADER: Kun for hjemmebruk. AC 230V DC 5V, 1A Advarsler: Ikke bær luftkjøleren når den er fylt med vann. Det kan være igjen vann i enheten selv om tanken er tom.
Página 59
Art.-Nr.: R030-01 Hvis det oppstår lekkasje eller søl på enhetens overflate må luftkjøleren kobles fra og tørkes i 24 timer. Bruk deretter som normalt. Ikke la den stå i direkte sollys over lenger tid Hvis luftkjøleren ikke skal brukes på lang tid: tøm vanntanken, slå på enheten og la den gå...
Página 60
Art.-Nr.: R030-01 Trinn 1: grønn/ Trinn 2: rød/ Trinn 3: lyseblå/ Trinn 4: blå/ Trinn 5: lysegrønn/ Trinn 6: purpur/ Trinn 7: mørkeblå/ Trinn 8: fargesyklus MERK: Vi anbefaler å kjøre luftkjøleren på hastighet HØY i minst 5 minutter før den slås av, dette for å la den tørke VEDLIKEHOLD:...
Página 61
Art.-Nr.: R030-01 (PL) PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z CAŁĄ INSTRUKCJĄ Przycisk wł./wył. Tylna krata Lampki wskaźnika prędkości wentylatora Przednia krata Zbiornik wodny Przycisk prędkości wentylatora Przycisk światła Przewód USB UWAGI: Rozgałęziacz Wyłącznie do użytku domowego. AC 230V DC 5V, 1A Uwaga: Nie nosić...
Página 62
Art.-Nr.: R030-01 aby woda nie dostała się do części zewnętrznych urządzenia Jeśli wyciek dostanie się na powierzchnię urządzenia, odłączyć chłodnicę i pozostawić do wyschnięcia na 24 godziny. Następnie użyć jej ponownie. Nie wystawiać na światło słoneczne przez dłuższy okres czasu Jeśli chłodnica nie będzie używana przez dłuższy okres czasu, najpierw opróżnić...
Art.-Nr.: R030-01 2. Ustawić prędkość wentylatora, naciskając przycisk . Można wybrać spośród trybu niskiego, średniego oraz wysokiego. Lampka kontrolna obok przycisku pokazuje, z jaką prędkością działa aktualnie chłodnica powietrza (patrz rys. 5) 3. Wybrać kolor lampki naciskając przycisk Można wybrać spośród kolorów jednolitych albo trybu cyklu kolorów (patrz rys.
Página 64
Art.-Nr.: R030-01 zbiorczego zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dotyczy to również baterii i akumulatorów, które ewentualnie są w zakresie dostawy. Proszę w tym zakresie zasięgnąć informacji we właściwej administracji komunalnej. (PT) LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE UTILIZAR...
Página 65
Art.-Nr.: R030-01 Se ocorrer uma fuga ou derrame na superfície do dispositivo, desligue o sistema de arrefecimento do ar e deixe-o secar durante 24 horas. Não colocar sob a luz solar direta durante longos períodos de tempo Se o sistema de arrefecimento do ar não for utilizado durante longos períodos de tempo, esvazie primeiro o depósito de água, ligue a unidade e defina a velocidade...
Art.-Nr.: R030-01 NOTA: Também pode ligar a extremidade USB maior a um computador para o ligar à alimentação 1. Prima o botão Power para ligar o sistema de arrefecimento do ar (Consultar a Fig. 4) 2. Defina a velocidade do ventilador premindo a tecla .
Página 67
Art.-Nr.: R030-01 4. Coloque um novo filtro no sistema de arrefecimento do ar como mostrado pelas marcações no filtro. (Consultar a Fig. 9) 5. Insira a aba superior da grelha frontal no slot e prima o botão de libertação de volta ao lugar. (Consultar a Fig. 10) O produto não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico.
Página 68
Art.-Nr.: R030-01 Avertizări: Nu mutați aparatul de răcire a aerului când este umplu cu apă. Este posibil ca în unitate să rămână apă chiar și dacă rezervorul este gol. Folosiți doar apă curată. Dacă este necesar, folosiți apă distilată Citiți și respectați pașii de întreținere periodică, conform instrucțiunilor din secțiunea Întreținere a acestui ghid...
Página 69
Art.-Nr.: R030-01 1. Aşezați aparatul de răcire a aerului pe o suprafață plană. (Consultați Fig. 1) 2. Deschideți ușa rezervorului de apă și umpleți-l cu apă (consultați Fig. 2). Vă recomandăm un ulcior sau o cană gradată 3. Conectați adaptorul de alimentare USB într-o priză. Apoi introduceți capătul USB mai mare al cablului în adaptor și capătul mai mic în portul de alimentare...
Página 70
Art.-Nr.: R030-01 reseta filtrul, țineți apăsat butoanele și timp de 3 secunde până când indicatorul luminos pentru rezervorul nu mai are culoarea CHIHLIMBARULUI 1. Deconectați aparatul de răcire a aerului din priza de perete. 2. Apăsați ușor clapeta de deschidere din partea inferioară a grilajului frontal și trageți grilajul î...
Página 71
Art.-Nr.: R030-01 (RU) ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ РУКОВОДСТВО Кнопка включения/вы ключения Задняя решетка Световые индикаторы скорости вентилятора Передняя решетка Резервуар для Кнопка выбора воды скорости вентилятора Кнопка выбора цвета подсветки USB-кабель ПРИМЕЧАНИЯ: Только для бытового использования. Адаптер 230 В переменного тока...
Página 72
Art.-Nr.: R030-01 Мы рекомендуем применять данное изделие только в сухих условиях эксплуатации. При работе оборудования во влажных помещениях или условиях окружающей среды не допускается попадание воды на внешние поверхности изделия. В случае попадания какой-либо жидкости на поверхность устройства (в результате утечки или разлива), следует отключить воздухоохладитель от сети...
Art.-Nr.: R030-01 резервуаре закончится вода, фильтр еще некоторое время остается влажным, а устройство продолжает обеспечивать охлаждение. Подготовка к использованию 1. Поместите воздухоохладитель на ровную поверхность (см. рис. 1) 2. Откройте крышку резервуара для воды и наполните его водой (см. рис. 2).
Página 74
Art.-Nr.: R030-01 Производитель не несет ответственности за какой-либо понесенный ущерб, вызванный несоблюдением требований, приведенных в настоящем руководстве. Сменный водяной фильтр специально предназначен для данного изделия. Если картридж сломан или поврежден, вы можете приобрести соответствующие сменные детали. Смена фильтра: Водяной фильтр необходимо менять не реже одного раза в полгода, либо в...
Página 75
Art.-Nr.: R030-01 (SK) PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE CELÚ PRÍRUČKU Tlačidlo Zap./vyp. Zadná mriežka Kontrolky rýchlosti ventilátora Predná mriežka Nádrž na vodu Tlačidlo rýchlosti ventilátora Tlačidlo osvetlenia Kábel USB POZNÁMKY: Len na použitie v domácnosti. Adaptér Striedavý prúd, 230 V Jednosmerný prúd, 5 V, 1 A Výstrahy:...
Página 76
Art.-Nr.: R030-01 Neumiestňujte na priame slnečné svetlo na dlhšiu dobu Ak sa ochladzovač vzduchu nebude dlhšiu dobu používať, najprv vyprázdnite nádrž na vodu, zapnite zariadenie a nastavte ho na najvyššiu rýchlosť ventilátora najmenej na 4 hodiny. Tým sa vysuší filter a vnútro zariadenia Používajte iba originálny sieťový...
Página 77
Art.-Nr.: R030-01 3. Vyberte farbu osvetlenia stlačením tlačidla Môžete si vybrať medzi režimom plných farieb alebo farebným cyklom (Pozrite si obr. 6) PORADIE FARIEB: Krok 1: zelená/Krok 2: červená/Krok 3: svetlomodrá/Krok 4: modrá/Krok 5: svetlozelená/Krok 6: fialová/Krok 7: tmavomodrá/Krok 8: farebný cyklus POZNÁMKA: Pred vypnutím odporúčame spustiť...
Página 78
Art.-Nr.: R030-01 (SL) PRED UPORABO PREBERITE CELOTNA NAVODILA Gumb za vklop/izklop Zadnja rešetka Prikazovalne lučke hitrosti ventilatorja Sprednja rešetka Zbiralnik vode Tipka za hitrost ventilatorja Tipka za lučko USB kabel Razdelilnik OPOMBE: Samo za gospodinjsko uporabo. AC 230 V DC 5 V, 1 A Opozorila: Hladilca zraka ne prenašajte, kadar je poln vode.
Página 79
Art.-Nr.: R030-01 Ne postavljajte na neposredno sončno svetlobo za daljše časovno obdobje V primeru, da hladilca zraka dalj časa ne boste uporabljali najprej izpraznite zbiralnik vode, vključite enoto in za vsaj 4 ure nastavite ventilatorje na najvišjo hitrost. S tem boste posušili filter in notranjost vaše enote...
Página 80
Art.-Nr.: R030-01 1. korak: zelena/ 2. korak: rdeča/ 3. korak: svetlo modra/ 4. korak: modra/ 5. korak: svetlo zelena/ 6. korak: vijolična/ 7. korak: temno modra/ 8. korak: barvni cikel OPOMBA: Priporočamo, da hladilec zraka deluje na nastavitvi VISOKO vsaj 5 minut pred izklopom, da se lahko posuši...
Página 81
Art.-Nr.: R030-01 (SE) LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING På/Av knapp Baksidesgaller Indikatorlampor för fläkthastighet Frontgaller Vattentank Knapp för fläkthastighet Ljusknapp USB-kabel ANMÄRKNINGAR: Nätdel Endast för privathushåll. AC 230 V DC 5 V, 1 A Varningar: Bär inte luftkylaren när den är fylld med vatten. En viss mängd vatten kan finnas kvar i luftkylaren även efter tanken är tömd.
Página 82
Art.-Nr.: R030-01 Utsätt den inte för direkt solljus under en längre tid. Om luftkylaren inte ska användas under en längre tid ska vattentanken först tömmas och fläkten sedan köras på den högsta fläkthastigheten under minst 4 timmar. Detta kommer att torka filtret och insidan av luftkylaren.
Página 83
Art.-Nr.: R030-01 FÄRGERNAS ORDNINGSFÖLJD: Steg 1: grön/ Steg 2: röd/ Steg 3: ljusblå/ Steg 4: blå/ Steg 5: ljusgrön/ Steg 6: lila/ Steg 7: mörkblå/ Steg 8: växlande färger OBSERVERA: Vi rekommenderar att luftkylaren körs på HÖG fläkthastighet under minst 5 minuter innan den stängs av för att torka.
Página 84
Art.-Nr.: R030-01 (TR) KULLANMADAN ÖNCE TÜM KILAVUZU OKUYUN Aç/Kapa Arka Izgara Düğmesi Fan Hızı Gösterge Işıkları Haznesi Ön Izgara Fan Hızı Düğmesi Işık Düğmesi USB Kablosu NOTLAR: Adaptör Sadece ev içi kullanım içindir. AC 230V DC 5V, 1A...
Página 85
Art.-Nr.: R030-01 Uyarılar: Hava soğutucuyu suyla doluyken taşımayın. Hazne boş olsa bile cihazda bir miktar su kalabilir. Sadece temiz su kullanın. Gerekirse damıtılmış su kullanın Lütfen bu kılavuzun Bakım bölümünde önerilen düzenli bakımı okuyup uygulayın. Hava soğutucu kirli olmayan yerlerde en iyi şekilde çalışır. Büyük toz/kir parçacıkları...
Página 86
En iyi sonuçlar için filtreyi 6 ayda bir değiştirmenizi öneririz Uyarı (Önemli) Sınırlı bedensel, görsel veya zihinsel yetenekleri olan veya uygun deneyim ve/veya bilgiye sahip olmayan kişiler, onların güvenliklerinden sorumlu olanlar veya cihazı kullanma konusunda kendilerine yardım edebilenlerce gözetilmeksizin asla cihazı...
Página 87
Art.-Nr.: R030-01 Ürün ev atıklarıyla birlikte bertaraf edilemez. Ürünün ömrü tükendiğinde ürün, elektrikli cihaz alan bir geri dönüşüm merkezine verilmelidir. Bu ayrıca tedarik kapsamında bulunan piller ve bataryalar için de geçerlidir. Lütfen geri dönüşüm noktasını ilgili yerel yönetimden öğrenin.