Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.pujol-group.com
Tel. 34-93 876 19 50
Fax. 34-93 876 06 81
C-16C, Km.4 Aptdo.1
08272 Sant Fruitós de Bages (Barcelona)
JUNIOR E PRO
Cuadro electrónico con receptor incorporado
Centrale de commande avec récepteur incorporé
ADVERTENCIA:
Instrucciones importantes de
seguridad.
Seguir todas las instrucciones
porque una instalación incorrecta
puede entrañar riesgo de graves
lesiones.
AVERTISSEMENT:
Consignes de sécurité importantes.
Suivez toutes les instructions, car une
mauvaise
installation peut entraîner un risque
de blessure grave.
.‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ أﻣﻧﻳﺔ ھﺎﻣﺔ‬
‫اﺗﺑﻊ ﺟﻣﻳﻊ اﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻷن اﻟﺗﺛﺑﻳﺕ‬
‫ﻏﻳﺭ اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻳﻣﻛن أن ﻳﺅﺩﻱ إﻟﻰ‬
.‫إﺻﺎﺑﺔ ﺧطﻳﺭة‬
o
a brand of
group
:‫ﺗﺣذﻳﺭ‬
2140121501
PUJOL
www.pujol-group.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pujol JUNIOR E PRO

  • Página 1 Tel. 34-93 876 19 50 Fax. 34-93 876 06 81 C-16C, Km.4 Aptdo.1 PUJOL 08272 Sant Fruitós de Bages (Barcelona) JUNIOR E PRO Cuadro electrónico con receptor incorporado Centrale de commande avec récepteur incorporé ADVERTENCIA: Instrucciones importantes de seguridad.
  • Página 2: Advertencias Para El Usuario (E)

    Junior E Pro PUJOL de manera correcta, cumple con los ADVERTENCIAS PARA estándares de seguridad para el uso. EL USUARIO (E) Sin embargo es conveniente respetar ¡ATENCIÓN! Instrucciones de algunas reglas de comportamiento seguridad importantes. Leer y para evitar inconvenientes seguir con atención las Advertencias...
  • Página 3 Junior E Pro PUJOL mecánicos en movimiento. instalador o por el fabricante de la - No obstaculizar el movimiento de puerta. la hoja y no intentar abrir - Para cualquier operación de limpieza manualmente la puerta si no se ha exterior, interrumpir la alimentación...
  • Página 4 Junior E Pro PUJOL mantenimiento y reparación deben ser la técnica, la fabricación y la registradas y la documentación comercialización del producto, sin correspondiente se debe mantener a comprometerse a actualizar la disposición del usuario. presente publicación. - El incumplimiento de lo antes...
  • Página 5 Junior E Pro PUJOL du personnel qualifié et expérimenté Ranger les télécommandes hors de (monteur professionnel) est conforme portée des enfants. aux normes reconnues de la technique - Eviter d’opérer à proximité des et des prescriptions de sécurité. charnières ou des organes mécaniques Si l’automatisation est montée et...
  • Página 6 Junior E Pro PUJOL expérimenté (monteur professionnel), être documentées et cette conformément aux indications du documentation doit être tenue à la monteur ou du fabricant de la porte. disposition de l’utilisateur. - Mettre hors tension avantd’accomplir - Le non respect des prescriptions ci- les opérations de nettoyage extérieur.
  • Página 7 Junior E Pro PUJOL ‫ﺗﺣذﻳﺭ! ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ‬ ‫ﻳﻛﻭن ﺗﺣﺕ اﻟﻣﺭاﻗﺑﺔ أﻭ ﺑﻌﺩھﺎ‬ ‫اﻷﻗﺎﺭب. اﻗﺭأ ﻭﺗﺎﺑﻊ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ اﻟﺗﺣذﻳﺭاﺕ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺣﻭل اﺳﺗﺧﺩام اﻟﺟﮭﺎﺯ‬ ‫ﻭاﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ اﻟﻣﺻﺎﺣﺑﺔ ﻟﻠﻣﺣﺗﺭﻓﻳن‬ ‫ﺑﺄﻣﺎن ﻭأﻧﮭم ﻗﺩ ﻓﮭﻣﻭا‬ ‫ﺧط اﻷﻧﺎﺑﻳب ٬ ﺣﻳث ﻳﻣﻛن أن ﻳﺳﺑب اﻻﺳﺗﺧﺩام ﻏﻳﺭ‬ ‫اﻟﻣﺧﺎطﺭ اﻟﻛﺎﻣﻧﺔ ﻓﻲ ذﻟك. اﻷطﻔﺎل ﻻ ﻳﻧﺑﻐﻲ‬...
  • Página 8 Junior E Pro PUJOL ‫)اﻟﻣﺛﺑﺕ اﻟﻣﮭﻧﻲ( ٬ ﻛﻣﺎ ھﻭ ﻣﻭﺿﺢ ﻣن ﻗﺑل‬ .‫اﻟﻣﺛﺑﺕ أﻭ ﻣن ﻗﺑل اﻟﺷﺭﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ اﻟﺑﺎب‬ ٬ ‫- ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻷﻱ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺗﻧﻅﻳف ﺧﺎﺭﺟﻳﺔ‬ .‫ﻛﺳﺭ ﻗﻭة اﻟﺷﺑﻛﺔ‬ ‫- ﺣﺎﻓﻅ ﻋﻠﻰ اﻟﺑﺻﺭﻳﺎﺕ ﻣن اﻟﺧﻼﻳﺎ اﻟﺿﻭﺋﻳﺔ ﻭ‬ ‫أﺟﮭﺯة اﻹﺷﺎﺭة اﻟﺿﻭﺋﻳﺔ. ﺳﻳطﺭة‬...
  • Página 9 Junior E Pro ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN Español PUJOL ¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad - Comprobar que en el origen de la red de la Empresa. reducidas utilizando cantos deformables. alimentación, haya un interruptor diferencial - Instruir al usuario de la instalación sobre los - Controlar el buen funcionamiento de la importantes.
  • Página 10 Junior E Pro AVERTISSEMENTS POUR LE MONTEUR Français PUJOL ATTENTION ! Instructions de sécurité - Vérifier si l’installation de mise à la terre est - Ne modifier d’aucune façon les composants norme En12453. réalisée correctement. Connecter toutes les de l’automatisation sans l’autorisation - Les forces de choc peuvent être réduites à...
  • Página 11 ‫ﻣﺩﺧﺗ ﺳ ُﻣﻼب ةﺻﺎﺥ ﺗﺎﺭﻳذﺣﺕ‬ Junior E Pro ‫اﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ PUJOL )‫.(ﻳﺳﺄﺭ ﺑﻳﺿق‬ ‫ةﺟﻴﺘﻦ ﻧﻴﻤﺪﺧﺘﺴﻤﻼ ﻭأ ةﺗﻤﺘﻸا ﻣﺎﻅﻨﻞ ﺛﺪﺣﺖ ﺩق ﺗﺎﯾﻔﻠﺖ ﻭأ‬ ‫ﺣﻤﺴﻲ ﺑﺎطﻘﻸا ﺩﺩﻋﺘﻢ ﯾﺮاﺭﺡ ﯾﺴﻴﻄﺎﻧﻐﻢ ﺣﺎﺗﻔﻢ‬ ‫ﻳﺗﺄﺕ ﻳﺗﻼ ﺗﺎﺩاﺷﺭﻹاﻭ ﺗﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻼﻭ ﺗﺎﺭﻳذﺣﺗﻼ ﻋﻳﻣﺞ ﺻﺭﺣﻭ‬ ‫(ﺧﻼ...ةﺳﺎﺳﺣﻼ ﻓﺎﻭﺣﻼﻭ ةﻳﺋﻭﺿﻼ اﻳﻼﺧﻼ) ﺣﻳﺣﺻﻼ‬ ‫ﺭاﺭﺿﺄ ﯾﺄ ﻧﻊ ﺗﻨﺎك ةﯾﻠﻮؤﺳﻢ ةﯾﺄ ةﻛﺮﺷﻼ ﻟﻤﺤﺘﺖ ﻻ‬...
  • Página 12 Junior E Pro PUJOL a brand of group...
  • Página 13 Junior E Pro PUJOL 2x1 mm 3x1.5 mm 2x1 mm 4x1.5 mm 4x1 mm FRANÇAIS ESPAÑOL ‫اﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫اﻟﺗﺑﺩﻳل ﺛﻧﺎﺋﻲ اﻟﻘطب‬ interrupteur bipolaire Interruptor omnipolar ‫ﻣﺻﺑﺎﺡ ﻳﺩﻭﻱ‬ Lampe de poche Lampara dest ellos Panneau élect ronique avec récepteur intégré Cuadro elect rónico con receptor incorporado ‫ﻟﻭﺣﺔ...
  • Página 14: Descripción

    Junior E Pro Español PUJOL Especificaciones técnicas 220-230V 50/60 Hz Alimentación Potencia motor 1200 W Tiempo de funcionamiento 2 minutos y 30 segundos Programable en 3 minutos Tiempo de cierre 2 3 4 5 Combinaciones de códigos 72 millones de códigos Número de códigos...
  • Página 15 Restablecer los cables pulsador de los transmisores OBLIGACIONES con la misma función conectados a los bornes 12 y 13 Automatismos Pujol se obliga a memorizada anteriormente por y volver a colocar los reparar los equipos en garantía, el transmisor utilizado para este interruptores en la misma previa verificación de parte del...
  • Página 16: Spécifications Techniques

    Junior E Pro Français PUJOL Spécifications techniques 220-230V 50/60 Hz Alimentation Puissance du moteur 1200 W 2 minutes 30 secondes Temps de fonctionnement programmable 3 minutes 2 3 4 5 Temps de fermeture Combinaisons de codes 72 millions de codes...
  • Página 17 Junior E Pro Français PUJOL Une fois la programmation broches 12 et 13 et remettre en mémorisée par l'émetteur utilisé réparer les appareils sous activée avec le micro- place les interrupteurs dans leur pour ce système. Pour garantie, sous réserve de interrupteur I2 placé...
  • Página 18 Junior E Pro ‫اﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ PUJOL ‫اﻟﻣﻭاﺻﻔﺎﺕ اﻟﻔﻧﻳﺔ‬ 220-230V 50/60 Hz ‫اﻟﺗﻐذﻳﺔ اﻟﺗﺷﻐﻳﻠﻳﺔ‬ 1200 W ‫اﻟﻘﻭة اﻟﺗﺷﻐﻳﻠﻳﺔ ﻟﻠﻣﺣﺭك‬ ‫ﻣﺩة اﻟﺗﺷﻐﻳل‬ 2 3 4 5 ‫ﻭﻗﺕ اﻟﻐﻠق‬ ‫ﺩﻣﺞ اﻷﻛﻭاﺩ‬ ‫ﻋﺩﺩ اﻷﻛﻭاﺩ‬ ‫ﺑﺭﻣﺟﺔ اﻷﻛﻭاﺩ اﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫اﻟﺧﺻﺎﺋص اﻟﺗﺷﻐﻳﻠﻳﺔ‬ 433.92 Mhz PROG 868 Mhz ‫اﻟﺗﺭﺩﺩ‬...
  • Página 19 Junior E Pro ‫اﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ PUJOL ‫ﻧف‬ ‫ﻧﻔﺱ ھذه اﻟﻭﻅﻳﻔﺔ اﻟﺗﺷﻐﻳﻠﻳﺔ‬ ‫ﺑﺭﻣﺟﺔ( ﺣﺗﻰ ﺗﻭﻗف إﺷﺎﺭة‬ ‫ اﺷﺭﻛﺔ‬Automatismos ‫ﻭاﻟﺗﻲ ﺑﮭﺎ ﺗم ﺣﻔﻅ ﺟﮭﺎﺯ‬ ‫اﻟﺗﻧﺑﻳﻪ اﻟﺻﻭﺗﻲ٬ ﺳﺗﺑﺩأ ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ Pujol ‫ﺧﺩﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺩ اﻟﺑﻳﻊ‬ ‫اﻹﺭﺳﺎل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩام اﻟﻭﻅﻳﻔﺔ‬ ‫اﻟﺑﺭﻣﺟﺔ ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬ ‫ﺗﺧﻠﻲ ﻣﺳــــــــــﺅﻭﻟﻳﺗﮭﺎ ﻋن أﻳﺔ‬...
  • Página 20 PUJOL C-16C, Km.4 aptdo.1 08272 Sant Fruitós de Bages Barcelona www.pujol-group.com a brand of group...