Página 1
Tel. 34-93 876 19 50 Fax. 34-93 876 06 81 C-16C, Km.4 Aptdo.1 PUJOL 08272 Sant Fruitós de Bages (Barcelona) JUNIOR E PRO Cuadro electrónico con receptor incorporado Centrale de commande avec récepteur incorporé ADVERTENCIA: Instrucciones importantes de seguridad.
Junior E Pro PUJOL de manera correcta, cumple con los ADVERTENCIAS PARA estándares de seguridad para el uso. EL USUARIO (E) Sin embargo es conveniente respetar ¡ATENCIÓN! Instrucciones de algunas reglas de comportamiento seguridad importantes. Leer y para evitar inconvenientes seguir con atención las Advertencias...
Página 3
Junior E Pro PUJOL mecánicos en movimiento. instalador o por el fabricante de la - No obstaculizar el movimiento de puerta. la hoja y no intentar abrir - Para cualquier operación de limpieza manualmente la puerta si no se ha exterior, interrumpir la alimentación...
Página 4
Junior E Pro PUJOL mantenimiento y reparación deben ser la técnica, la fabricación y la registradas y la documentación comercialización del producto, sin correspondiente se debe mantener a comprometerse a actualizar la disposición del usuario. presente publicación. - El incumplimiento de lo antes...
Página 5
Junior E Pro PUJOL du personnel qualifié et expérimenté Ranger les télécommandes hors de (monteur professionnel) est conforme portée des enfants. aux normes reconnues de la technique - Eviter d’opérer à proximité des et des prescriptions de sécurité. charnières ou des organes mécaniques Si l’automatisation est montée et...
Página 6
Junior E Pro PUJOL expérimenté (monteur professionnel), être documentées et cette conformément aux indications du documentation doit être tenue à la monteur ou du fabricant de la porte. disposition de l’utilisateur. - Mettre hors tension avantd’accomplir - Le non respect des prescriptions ci- les opérations de nettoyage extérieur.
Página 9
Junior E Pro ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN Español PUJOL ¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad - Comprobar que en el origen de la red de la Empresa. reducidas utilizando cantos deformables. alimentación, haya un interruptor diferencial - Instruir al usuario de la instalación sobre los - Controlar el buen funcionamiento de la importantes.
Página 10
Junior E Pro AVERTISSEMENTS POUR LE MONTEUR Français PUJOL ATTENTION ! Instructions de sécurité - Vérifier si l’installation de mise à la terre est - Ne modifier d’aucune façon les composants norme En12453. réalisée correctement. Connecter toutes les de l’automatisation sans l’autorisation - Les forces de choc peuvent être réduites à...
Página 13
Junior E Pro PUJOL 2x1 mm 3x1.5 mm 2x1 mm 4x1.5 mm 4x1 mm FRANÇAIS ESPAÑOL اﻟﻌﺭﺑﻳﺔ اﻟﺗﺑﺩﻳل ﺛﻧﺎﺋﻲ اﻟﻘطب interrupteur bipolaire Interruptor omnipolar ﻣﺻﺑﺎﺡ ﻳﺩﻭﻱ Lampe de poche Lampara dest ellos Panneau élect ronique avec récepteur intégré Cuadro elect rónico con receptor incorporado ﻟﻭﺣﺔ...
Junior E Pro Español PUJOL Especificaciones técnicas 220-230V 50/60 Hz Alimentación Potencia motor 1200 W Tiempo de funcionamiento 2 minutos y 30 segundos Programable en 3 minutos Tiempo de cierre 2 3 4 5 Combinaciones de códigos 72 millones de códigos Número de códigos...
Página 15
Restablecer los cables pulsador de los transmisores OBLIGACIONES con la misma función conectados a los bornes 12 y 13 Automatismos Pujol se obliga a memorizada anteriormente por y volver a colocar los reparar los equipos en garantía, el transmisor utilizado para este interruptores en la misma previa verificación de parte del...
Junior E Pro Français PUJOL Spécifications techniques 220-230V 50/60 Hz Alimentation Puissance du moteur 1200 W 2 minutes 30 secondes Temps de fonctionnement programmable 3 minutes 2 3 4 5 Temps de fermeture Combinaisons de codes 72 millions de codes...
Página 17
Junior E Pro Français PUJOL Une fois la programmation broches 12 et 13 et remettre en mémorisée par l'émetteur utilisé réparer les appareils sous activée avec le micro- place les interrupteurs dans leur pour ce système. Pour garantie, sous réserve de interrupteur I2 placé...