Test-fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary. NOTE: Not all items pictured are included with every model. ID# M6611043 01/07...
Página 3
System may tip over more easily. • See instruction manual for proper installation and In the U.S.: 1-800-334-9111 In the U.S.: 1-800-558-5234 In Canada: 1-800-284-8339 In the U.S.: 1-800-558-5234 In the U.S.: 1-888-713-5488 In Canada: 1-800-284-8339 ID#: 561000 01/06 01/07 ID# M6611043...
Adjust basketball backboard height to lowest position. While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. Move basketball system to desired location. Carefully rotate basketball system upright. 5. Check system for stability. 511679 05/05 ID# M6611043 01/07...
Página 5
IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE NUMBER: U.S. 1-800-558-5234; CANADA: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com 01/07 ID# M6611043...
Página 6
Get to know the basic parts of your basketball system... BACKBOARD ELEVATOR SYSTEM POLE FRONT PANEL BASE ID# M6611043 01/07...
Spacer, Plastic, .530 I.D. x 3.5 Long 904808 Elevator Tube, Upper - Short * YOU MAY HAVE EXTRA PARTS WITH THIS MODEL. NOTE Hardware kit is designed for more than one style of basketball system. Not all hardware will be used. 01/07 ID# M6611043...
Página 8
#18 (2) #29 (6) #39 (2) Item #23 (1)* #47 (6) #44 (4)* #50 (2) #63 (6) #52 (4) #19 (2) #48 (2) #40 (1) #12 (1) #55 (1) * You may have extra parts with this model. ID# M6611043 01/07...
Página 11
SECTION A: ASSEMBLE THE BASE This is what your system will look like when you’ve finished this section. TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION (2 each) Wrenches (2) Socket Wrenches 1/2” and 9/16” and Sockets And/Or: 1/2” 9/16” Extension Phillips-Head Screwdriver 01/07 ID# M6611043...
Página 13
TO INSTALL SECOND PUSHNUT: • Assemble Pushnut, Wheels, Axle, And Wheel Bracket As Shown. • Support Pushnut/Axle From The End With A Block Of Wood To Install Wood Block The Second Pushnut Onto The Axle. Fig. A 01/07 ID# M6611043...
Página 14
POUNDED TOGETHER, THE into trough of middle pole section (5) POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3-1/2" MINIMUM OVERLAP, as shown. LEAVING 1-1/2" BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER. STICKER 5" 1-1/2" DIMPLE WOOD SCRAP HOLE (NOT SUPPLIED) ID# M6611043 01/07...
Página 15
MINIMUM OVERLAP, LEAVING 1-1/2" BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER. 1-1/2" Bottom pole 5" STICKER Bottom pole DIMPLE RODS SHOWN ARE FOR VISUAL REPRESENTATION HOLE OF ALIGNMENT AND ARE NOT SUPPLIED WITH THE HARDWARE WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) 01/07 ID# M6611043...
Página 16
Secure tank struts (2) to pole as shown. Place cover (53) over exposed end of bolt as shown. IMPORTANT! DO NOT TIGHTEN COMPLETELY WARNING! TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. ID# M6611043 01/07...
Página 17
FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Secure cover (28) to tank struts (2) using bolts (47) and nuts (14) as shown. IMPORTANT! TIGHTEN ALL COMPONENTS COMPLETELY (STEPS 7-9) 01/07 ID# M6611043...
Página 18
Install pole mount bracket (15) and reinforcement bracket (42) with carriage bolts (16) as shown. Tighten flange nuts (14) completely. Attach spacers (20, 21) to pole mount bracket (15) with bolts (19), washers (17), and nuts (11) as shown. IMPORTANT! Tighten just until washers (17) stop moving. ID# M6611043 01/07...
Página 19
(23) as it passes through the pole mount bracket (15) during this assembly. Insert handle assembly through pole mount assembly as shown. Lock pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark with pin (24). 01/07 ID# M6611043...
Página 20
TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION Wrenches (2 each) (2) Socket Wrenches and Sockets 1/2”, 9/16”, and 3/4” And/Or 1/2” 9/16” 3/4” Extension Phillips-Head Screwdriver Sawhorse Identify elevator tubes. Upper Elevator tube TOWARDS BOARD TOWARDS POLE Lower Elevator tube ID# M6611043 01/07...
Página 21
Assemble backboard brackets (27) using bolts (52), and nuts (11) as shown. 01/07 ID# M6611043...
Página 22
(4) using bolts (40 & 29) and nuts (31). Install pole cap (38). WARNING! USE CAUTION; ELEVATOR ASSEMBLY IS HEAVY. TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. COMPLETED ASSEMBLY ID# M6611043 01/07...
Página 23
Install handle assembly to lower elevator tubes (32) using bolt (29), spacers (36), and nut (31) as shown. NOTE: Before going on to next step, make sure adjustable system assembly is set to the 10’ (3.05 m) setting. 01/07 ID# M6611043...
Página 24
Attach lower elevator tubes (32) and counter balance spring (33) to backboard support brackets (27) using spacers (26), bolt (29), and nut (31) as shown. Attach upper elevator tubes (35) to backboard support brackets (27) using spacers (26), bolt (29), and nut (31) as shown. ID# M6611043 01/07...
Página 25
Insert bolt (29) through left side upper elevator tube (35), then stretch spring (33) onto bolt (29). Insert bolt (29) through right side upper elevator tube (35) and secure with nut (31). WARNING! USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS. 01/07 ID# M6611043...
Página 26
B Install reinforcement bracket (56) onto T-bolt (55) as shown. C Install spring (57) onto T-bolt (55) as shown. D Install special nut (58) and washer (59) onto T-bolt (55). E Tighten nut (58) until flush with end of T-bolt (55). ID# M6611043 01/07...
Página 27
(41) into base (1). WARNING! DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY; IT MAY TIP OVER. CAUTION! ADD TWO GALLONS (7.6 LITERS) OF NON-TOXIC ANTIFREEZE IN SUB- FREEZING CLIMATES. NOTE: IF USING SAND: 2 GALLONS OF ANTI-FREEZE IS NOT REQUIRED 01/07 ID# M6611043...
Página 28
A. While holding handle, remove pin (24). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (24) full length to lock system at desired height. WARNING! DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT. ID# M6611043 01/07...
Página 29
NOTE: Part # 201580 (62) is not used on 44” acrylic backboards as shown in Figure A. 01/07 ID# M6611043...
Página 31
Número telefónico sin costo del Departamento de Servicio al Cliente en EE.UU.: 1-800-558-5234, Para Canadá: 1-800-284-8339, Para Europa: 00 800 555 85234 (Suecia: 009 555 85234), Para Australia: 1800 632 792 Dirección en Internet: www.huffysports.com www.spalding.com 01/07 ID# M6611043...
Página 32
• Gartenschlauch oder Sand OUTILS ET MATÉRIEL WEITERE NÜTZLICHE HERRAMIENTAS Y FACULTATIFS: WERKZEUGE UND MATERIALIEN: MATERIALES OPCIONALES: • Petites et grandes clés anglaises • Große und kleine verstellbare • Llaves de tuercas ajustables Schraubenschlüssel grandes y pequeñas ID# M6611043 01/07...
Página 33
SECTION DE POTEAU SUPÉRIEURE Conozca las piezas básicas de su OBERES STANGENTEIL SECCIÓN SUPERIOR DEL POSTE sistema de baloncesto… SECTION DE POTEAU CENTRALE MITTLERES STANGENTEIL SECCIÓN MEDIA DEL POSTE SOCLE BASE BASE CHARIOT RÄDERGRUPPE CONJUNTO DEL CARRO PORTAMUELA 01/07 ID# M6611043...
Se recomienda que el ajuste de la altura se realice bajo la supervisión de un adulto. 5. Revise la estabilidad del sistema. La mayoría de las lesiones son causadas por el uso inadecuado y/o por el incumplimiento de las instrucciones. SP511679 05/05 Tenga cuidado cuando use este sistema. 01/07 ID# M6611043...
Página 36
DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA PRESENCIA DE GRIETAS EN EL RESPALDO PODRÍA OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA ANTES O DESPUÉS DE SU MONTAJE, LLAME AL NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO: EE. UU. 1-800-558-5234; CANADÁ: 1-800-284-8339; http://www.huffysports.com ID# M6611043 01/07...
Página 37
TODOS los sistemas de baloncesto, inclusive los de EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados e instalados de acuerdo con las instrucciones. Si no se siguen las instrucciones se podría ocasionar una LESIÓN SERIA. NO es aceptable improvisar un sistema de soporte temporal. 01/07 ID# M6611043...
Página 38
- Court * IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D’AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE. REMARQUE Le kit de visserie est conçu pour plus d’un style de système de basket-ball. Toute la visserie ne sera pas nécessairement utilisée. ID# M6611043 01/07...
Página 39
3.5" Länge 204837 Gegengewichtsfeder Korbrand * DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT 904808 Oberes Verlängerungsrohr – kurz SEIN. HINWEIS: Die beiliegenden Befestigungsteile sind für mehr als eine Ausführung des Basketballsystems vorgesehen. Es werden nicht alle Befestigungsteile benötigt. 01/07 ID# M6611043...
Tubo elevador, inferior (largo) * PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO. 204837 Resorte, contrapeso Borde NOTA: El juego de herraje está diseñado para más de un estilo de sistemas de baloncesto. No se usará todo el herraje. ID# M6611043 01/07...
Página 41
#52 (4) #19 (2) #40 (1) #12 (1) #55 (1) * IL EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES PIÈCES AVEC CE MODÈLE. * DIESEM MODELL KÖNNEN ZUSÄTZLICHE TEILE BEIGEPACKT SEIN. * PUEDE HABER PIEZAS ADICIONALES EN ESTE MODELO. 01/07 ID# M6611043...
Página 42
#10 (1) #14 (13)* #31 (7) #17 (4) #45 (4)* #51 (6) #58 (1) #64 (6) #59 (1) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES EN ACIER) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABSTANDSSTÜCKE AUS STAHL) IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (ESPACIADORES DE ACERO) #9 (2) #21 (2) ID# M6611043 01/07...
Página 43
IDENTIFICADORES DEL HERRAJE (TAPAS DE LOS ESPACIADORES Y SUJETADORES DE PLÁSTICO) #53 (1) #30 (4) #13 (4) #67 (1) #26 (4) #20 (2) #36 (2) IDENTIFICATION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONSTIGE) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (OTROS) #57 (1) #66 (1) #56 (1) #54 (1) 01/07 ID# M6611043...
(2) Steckschlüssel und Einsätze ET/OU (2) Llaves (2) Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de UND/ODER 9/16” and 1/2” Extension de douille Einsatz mit Verlängerung Extensión de casquillo 9/16” 1/2” Un tournevis cruciforme Ein Kreuzschlitzschraubenzieher Un destornillador Phillips ID# M6611043 01/07...
Página 45
Tornillo N/P 204803 Mutter Nr. 203100 Tuerca N/P 203100 Boulon ordinaire no de réf. 203103 Schlossschraube Nr. 203103 Poignée, gauche no de réf. 204855 Perno cabeza de carro N/P 203103 Griff links, Nr. 204855 Asa, izquierda N/P 204855 01/07 ID# M6611043...
Página 46
3 de esta sección. • Apoye la tuerca dentada/eje desde el extremo con un bloque de madera para instalar la segunda tuerca dentada en el eje. ID# M6611043 01/07...
TRASLAPE MÍNIMO DE 8,89 CM (3-1/2"), DEJANDO 3,81 CM (1-1/2") ENTRE EL POSTE TRASLAPADO Y LA CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN. RENFONCEMENT EINBUCHTUNG CONCAVIDAD Bout de bois (non fourni) TROU Holzstück (nicht im Lieferumfang enthalten) LOCH ORIFICIO Trozo de madera (No se suministra) 01/07 ID# M6611043...
Página 48
CON EL OBJETO DE RENFONCEMENT REPRESENTAR VISUALMENTE LA EINBUCHTUNG ALINEACIÓN, Y NO SE CONCAVIDAD SUMINISTRAN CON EL HERRAJE TROU LOCH ORIFICIO Bout de bois (non fourni) Holzstück (nicht im Lieferumfang enthalten) Trozo de madera (No se suministra) ID# M6611043 01/07...
Página 49
EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Se requieren dos personas para realizar este procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 01/07 ID# M6611043...
Página 50
EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Se requieren dos personas para realizar este procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. ID# M6611043 01/07...
Página 51
EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Se requieren dos personas para realizar este procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 01/07 ID# M6611043...
Página 52
Asegure la cubierta (28) en los puntales del tanque (2) usando pernos (47) y tuercas (14) como se muestra. IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! SERREZ À FOND TOUS LES COMPOSANTS (ÉTAPES 7-9). ALLE KOMPONENTEN FEST ANZIEHEN (SCHRITTE 7-9) APRIETE COMPLETAMENTE TODOS LOS COMPONENTES (PASOS 7-9) ID# M6611043 01/07...
Página 53
IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (17) cessent de tourner. Nur so weit anziehen, bis sich die Unterlegscheiben (17) nicht mehr bewegen. Apriete lo suficiente para que las arandelas (17) no se muevan. 01/07 ID# M6611043...
Página 54
Introduzca el conjunto de la manija a través del conjunto de montaje del poste, como se muestra. Fije el conjunto del poste en su lugar en la marca de los 10' (3.05 m) con el pasador (24). ID# M6611043 01/07...
Página 55
Tube supérieur du dispositif élévateur / Oberes Verlängerungsrohr / Tubo elevador superior Vers le poteau Zur Stange hin Vers le panneau Hacia el poste Zur Korbwand hin Tube inférieur du dispositif élévateur / Unteres Verlängerungsrohr / Tubo elevador inferior Hacia el tablero 01/07 ID# M6611043...
Página 56
Assemblez les supports de panneau (27) à l'aide des boulons (52) et des écrous (11), comme illustré. Die Korbwandklammern (27) wie gezeigt mit Schrauben (52) und Muttern (11) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (27) usando pernos (52) y tuercas (11) como se muestra. ID# M6611043 01/07...
Página 57
VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. TENGA CUIDADO; EL CONJUNTO DEL ELEVADOR ES PESADO. SE REQUIEREN DOS PERSONAS PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 01/07 ID# M6611043...
Página 58
Bevor zum nächsten Schritt übergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die 3.05- m- (10 Zoll)-Markierung einzustellen. Antes de continuar con el siguiente paso, ajuste el conjunto del sistema de ajuste en la marca de los 3.05 m (10’). ID# M6611043 01/07...
Página 59
Abstandsstücken (26), Schraube (29) und Mutter (31) an den Korbwandklammern (27) befestigen. Conecte los tubos elevadores superiores (35) en los soportes del respaldo (27) usando separadores (26), pernos (29) y tuercas (31) como se muestra. 01/07 ID# M6611043...
Página 60
Die T-Nutenschraube (55) in die Korbrandhalterung (54) einsetzen; dann diese Baugruppe mit Schrauben (44) und Muttern (14) an der Korbwand befestigen. Introduzca el perno en T (55) en el soporte del borde (54), y luego monte ese conjunto en el tablero usando pernos (44) y tuercas (14). ID# M6611043 01/07...
Página 61
(33) hasta el perno (29). Introduzca el perno (29) a través del tubo elevador superior del lado derecho (35) y asegure con la tuerca (31). AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! PROTÉGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ DES RESSORTS. BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ TRAGEN! CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE PROTECTORES OCULARES. 01/07 ID# M6611043...
Página 63
C. Instale el resorte (57) en el perno T (49) como se muestra. D. Instale la tuerca especial (58) y la arandela (59) en el perno T (55). E. Apriete la tuerca (58) hasta que quede al ras del extremo del perno T (55). 01/07 ID# M6611043...
Página 64
HINWEIS: NOTA: SI VOUS UTILISEZ DU SABLE: L'UTILISATION DE 4 LITRES D'ANTIGEL EST INUTILE. BEI VERWENDUNG VON SAND: KEINE ZUSÄTZLICHEN 7,6 L (2 GAL) GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL USO DE ANTICONGELANTE. ID# M6611043 01/07...
Página 65
C. Vuelva a insertar el perno (24) en toda su longitud para fijar el sistema a la altura deseada. AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR. KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA. 01/07 ID# M6611043...
Página 66
Bei 44-Zoll-Akrylkorbwand (wie in Abbildung A gezeigt) wird das Teil Nr. 201580 bzw. Nr. (62) nicht verwendet. No se utilizan las piezas N.º 2 201580 (62) en los respaldos de acrílico de 44” como se muestra en la figura A. ID# M6611043 01/07...