ITALIANO
Introduzione
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Caro cliente, ci congratuliamo con lei per aver acquistato il nuovo tostapane Glass di Philips.
Il nuovo tostapane Glass di Philips è semplice da usare, facile da pulire e soprattutto bello
da vedere, in quanto è provvisto di una cupola staccabile realizzata interamente in vetro.
Importante
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Prima di usare l'apparecchio, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per
future referenze.
Questo tostapane è destinato esclusivamente per uso domestico e non deve
essere utilizzato per scopi commerciali o industriali.
Il tostapane è stato realizzato per tostare unicamente il pane. Non mettete altri
ingredienti nel tostapane per evitare di ritrovarvi in situazioni pericolose.
Non inserite cibi di dimensioni eccessive, fogli d'alluminio o utensili nel
tostapane, per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
Nel caso una fetta di pane si incastrasse all'interno del tostapane, togliete la
spina dalla presa di corrente, lasciate raffreddare l'apparecchio e togliete la
cupola di vetro per poter estrarre il pane dal tostapane.
Togliendo la fetta di pane, fate attenzione a non danneggiare la serpentina
dell'apparecchio. Non usate mai oggetti metallici per compiere questa operazione.
L'apparecchio non deve essere usato sotto o accanto a tende o altri materiali
infiammabili e neppure sotto i pensili della cucina, per evitare il rischio di
incendio. Ricordate inoltre che il pane può prendere fuoco!
Nel caso notaste delle fiamme, togliete immediatamente la spina dalla presa.
Prima di collegare l'apparecchio, controllate che la tensione indicata nella parte
inferiore dell'apparecchio corrisponda a quella locale.
Evitate di toccare la cupola di vetro, che durante l'uso diventerà bollente.
Toccate soltanto i tasti di controllo e usate le apposite maniglie per sollevare il
tostapane e i relativi accessori.
Controllate che il tostapane sia perfettamente freddo prima di procedere alla
pulizia e prima di togliere o rimontare qualsiasi pezzo.
La serpentina impiega più tempo a raffreddarsi rispetto alla cupola di vetro.
Non immergete il tostapane o il cavo di alimentazione nell'acqua o in qualsiasi
altro liquido.
Il cestello del pane, la griglietta scaldapane e la cupola in vetro possono essere lavati
in lavastoviglie o in acqua calda con l'aggiunta di un po' di detergente liquido.
Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini e fate in modo che non
possano giocarci. Non lasciate mai incustodito l'apparecchio in funzione.
Togliete la spina dalla presa prima di procedere alla pulizia. Per togliere la spina,
afferrate quest'ultima ed estraetela dalla presa, senza tirare o attorcigliare il cavo.
Non usate l'apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo o l'apparecchio stesso
siano danneggiati.
Non appoggiate il tostapane su una superficie calda.
Posizionate la cupola di vetro in modo corretto sulla base. Se la cupola non
viene posizionata correttamente sulla base, l'interruttore di sicurezza impedirà il
funzionamento dell'apparecchio. Se la cupola in vetro viene tolta durante l'uso, il
tostapane si spegnerà immediatamente (vedere il capitolo "Come tostare il pane").
Descrizione generale (fig. 1)
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A
Pannello controllo doratura.
B
Pulsante per tostare il pane solo su un lato ‹
C
Funzione per riscaldare Ø (livello doratura 1)
D
Funzione per riscaldare ¬ (livello di doratura 4 o 5)
E
Funzione per scongelare y (livello di doratura 7)
F
Pulsante start/cancel ›
G
Interruttori di sicurezza
H
Serpentine
I
Cupola in vetro
J
Cesto pane
K
Griglietta scaldapane
L
Scomparto per riporre il cavo
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Togliete eventuali adesivi e pulite la parte esterna del tostapane con un panno
umido.
2
Controllate che la cupola in vetro sia posizionata correttamente sulla sua
base (fig. 2).
Se la cupola in vetro non è inserita correttamente, l'interruttore di sicurezza
impedirà all'apparecchio di funzionare.
3
Potete regolare la lunghezza del cavo, riponendo la parte in eccesso nella base
del tostapane.
4
Effetturata un primo ciclo del tostapane impostando il livello di doratura 1,
senza inserire il pane per riscaldare i nuovi elementi ed eliminare l'eventuale
polvere accumulatasi durante lo stoccaggio.
Se il tostapane non viene usato per più di 10 minuti, andrà in modalità "sleep"
(riposo) e tutte le spie si spegneranno.
Come tostare il pane
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Appoggiate l'apparecchio su una superficie piatta e stabile, lontana da tende e
altri oggetti a potenziale rischio di incendio. Inserite la spina nella presa di corrente.
L'apparecchio selezionerà automaticamente il livello di doratura 4 e si accenderà la
spia relativa a questo livello (fig. 3).
2
Sollevate il cesto del pane dall'apparecchio, usando le apposite maniglie (fig. 4).
Evitate di toccare le parti in metallo, che diventeranno bollenti durante l'uso.
3
Aprite il cesto del pane premendo le maniglie e infilate la/e fetta/e di pane (fig. 5).
Se infilate delicamente le fette di pane, queste finiranno automaticamente nella parte
centrale del cesto.
4
Chiudete il cesto del pane lasciando andare le maniglie e reinserite il cesto
nel tostapane (fig. 6).
Per un risultato ottimale, controllate di aver inserito il cesto del pane al centro
dell'apparecchio. Le speciali scanalature nella base dell'apparecchio permettono al
cesto di inserirsi al posto giusto.
5
Selezionate il livello di doratura desiderato, premendo il pulsante
corrispondente (fig. 7).
-
Selezionate un livello di doratura basso (1-2) per ottenere del pane
leggermente tostato.
-
Selezionate un livello di doratura elevato (5-7) per ottenere del pane più abbrustolito.
La spia del livello di doratura selezionato si accende quando viene premuto il
pulsante corrispondente.
Premete il pulsante start/cancel › per iniziare a tostare il pane (fig. 8).
6
Le serpentine inizieranno a muoversi avanti e indietro per tostare il pane.
Maggiore sarà il livello di doratura selezionato e maggiori saranno i movimenti
compiuti dalle serpentine.
Per interrompere in qualsiasi momento il processo di tostatura, basterà premere il
pulsante ›.
Se la cupola in vetro viene tolta durante il funzionamento, il tostapane si spegnerà
immediatamente. Una volta rimessa a posto la cupola in vetro, dovrete resettare
l'apparecchio premendo il pulsante ›, in modo che le serpentine ritornino nella
posizione di partenza. A questo punto potete ricominciare il processo di tostatura.
-
Quando il pane tostato è pronto, l'apparecchio si spegne automaticamente e le
serpentine ritornano nella posizione di partenza, alla destra o alla sinistra
dell'apparecchio.
-
Se pensate che il pane sia pronto prima dell'arresto delle serpentine, potete
anche interrompere il processo di tostatura premendo il pulsante start/cancel ›.
7
Togliete il cesto del pane dall'apparecchio quando le serpentine si sono
fermate. (fig. 9).
8
Premete le maniglie del cesto del pane e capovolgete il cesto sul piatto per
togliere il pane (fig. 10).
Evitate di toccare le parti in metallo, che diventano bollenti durante l'uso.
Potete continuare a tostare il pane con lo stesso livello di doratura, perchè
l'apparecchio mantiene in memoria l'ultimo livello selezionato.
Come tostare il pane congelato
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Seguite le istruzioni riportate nel capitolo "Come tostare il pane". Selezionate
il livello di doratura 7 y e premete il pulsante start/cancel › (fig. 11).
Come riscaldare il pane tostato
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Seguite le istruzioni riportate nel capitolo "Come tostare il pane". Selezionate
il livello di doratura 1 Ø e premete il pulsante start/cancel › (fig. 12).
Come tostare il pane su un solo lato
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Perfetto per bagel e baguette
1
Tagliate i bagel o le baguette a metà, per il lungo, ottenendo dei pezzi lunghi al
massimo 13 cm.
2
Infilate le due metà bagel nel cesto del pane come descritto nel capitolo
"Come tostare il pane". Il lato da tostare deve essere rivolto verso la parte
anteriore della serpentina dell'apparecchio (fig. 13).
3
Selezionate il livello di doratura desiderato, premendo il pulsante corrispondente.
-
Selezionate un livello di doratura basso (1-2) per pane leggermente tostato.
-
Selezionate un livello di doratura elevato (5-7) per pane più abbrustolito.
La spia del livello di doratura prescelto si accenderà non appena verrà premuto il pulsante.
Premete il pulsante per tostare solo su un lato ‹ (fig. 14).
4
La spia si accenderà.
Potete usare questa funzione anche insieme alla funzione per tostare il pane congelato.
Premete il pulsante start/cancel › per accendere l'apparecchio.
5
6
Dovrete premere il pulsante per tostare su un solo lato ‹ prima di ogni
nuovo ciclo su un solo lato.
Come riscaldare panini o brioche
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Togliete il cesto per il pane dall'apparecchio.
2
Montate la griglia scaldapane sull'apparecchio (fig. 15)
Non mettete mai i panini da riscaldare direttamente sul tostapane, senza la griglietta
per evitare di danneggiare l'apparecchio.
3
Appoggiate i panini o le brioche al centro della griglietta (fig. 16).
Non riscaldate più di 2 pezzi alla volta.
4
Selezionate il livello di doratura 4 o 5 ¬ (fig. 17).
5
Premete il pulsante start/cancel › per accendere l'apparecchio.
Se volete riscaldare i panini o le brioche su entrambi i lati, girateli non appena il
tostapane si è spento e riaccendete l'apparecchio.
Come pulire e riporre l'apparecchio
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Lasciate raffreddare l'apparecchio.
Attenzione: la serpentina impiega più tempo a raffreddarsi rispetto alla cupola in vetro.
2
Togliete il cesto del pane o la griglietta riscaldante dal tostapane.
3
Togliete la spina dalla presa di corrente.
4
Togliete delicatamente la cupola in vetro dal tostapane (fig. 18).
5
Eliminate le briciole dal tostapane, pulendo la base con un panno umido.
Non capovolgete il tostapane e non scuotetelo per eliminare le briciole.
6
Per pulire la cupola in vetro, il cesto del pane e la griglietta potete usare un
panno umido oppure la lavastoviglie o acqua calda con l'aggiunta di un po' di
detergente liquido.
7
Potete riporre il cavo in eccesso nella base del tostapane.
Modalità "sleep" (attesa)
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Se il tostapane non viene usato per più di 10 minuti, entrerà in modalità "sleep"
(attesa), con conseguente spegnimento di tutte le spie.
Per rimettere in funzione il tostapane, premete uno dei pulsanti. A questo punto si
riaccenderà la spia dell'ultimo livello di doratura impostato.
Ricambi
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Nel caso il tostapane o il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere
sostituito esclusivamente presso un centro autorizzato Philips.
Parti di ricambio
Le seguenti parti di ricambio del vostro tostapane Glass di Philips possono essere
acquistate presso un rivenditore o un centro assistenza Philips:
-
Cupola in vetro: codice HD4980
-
Griglietta riscaldante: codice HD4981
-
Cesto per il pane: codice HD4982
Garanzia e Assistenza
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori informazioni, vi preghiamo di visitare il
nostro sito web www.philips.com oppure di contattare il Centro Assistenza
Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, vedere
l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci fosse un Centro
Assistenza Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il
Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Localizzazione guasti
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Se non riuscite a risolvere il vostro problema con l'aiuto di questa guida
localizzazione guasti, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese (vedere
"Garanzia e Assistenza").
Problema
Soluzione
Il tostapane non funziona
Controllate di aver inserito
correttamente la spina nella presa di
corrente.
Controllate di aver inserito
correttamente la cupola in vetro nella
base dell'apparecchio.
Seguite le istruzioni riportate in "Come
tostare il pane"
Il pane non entra nel tostapane.
Con questo apparecchio potrete tostare
quasi tutti i tipi di pane in commercio. E'
possibile anche tostare baguette e bagel
usando l'apposita funzione per tostare
solo su un lato. Se il pane è troppo
spesso, vi consigliamo di affettarlo prima
di introdurlo nel tostapane.
Il pane appare tostato solo su un lato.
E' stata attivata la funzione per tostare
solo su un lato, vedere il capitolo "Come
tostare su un solo lato".
PORTUGUÊS
Introdução
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Caro cliente, os nossos parabéns por ter adquirido a nova torradeira Glass da Philips.
A sua nova torradeira Glass da Philips é simples de usar, fácil de limpar e, acima de
tudo, um prazer para os olhos porque a sua cobertura destacável é inteiramente
feita em vidro.
Importante
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Leia estas instruções atentamente antes de usar a torradeira e guarde-as para uma
eventual consulta futura.
Esta torradeira destina-se apenas a uso doméstico. Não é própria para uma
utilização comercial ou industrial.
A torradeira serve unicamente para torrar pão. Não coloque nenhum outro
ingrediente na torradeira, porque isso poderia provocar situações perigosas.
Alimentos muito grandes, embalagens em alumínio ou utensílios não devem ser
introduzidos na torradeira para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico.
Se ficar alguma fatia de pão presa no interior da torradeira, desligue a ficha da
corrente e deixe a torradeira arrefecer. Depois, retire a cobertura de vidro e
remova cuidadosamente a fatia de pão.
Tenha cuidado para não danificar as resistências quando estiver a remover o pão.
Nunca se sirva de objectos metálicos.
A torradeira não deve ser ligada debaixo ou perto de cortinas ou outros
materiais inflamáveis ou em armários fechados para se evitar o perigo de
incêndio.Tenha em atenção que o pão pode pegar fogo.
Se ocorrer alguma situação de incêndio, desligue imediatamente a torradeira da
corrente.
Antes de ligar à corrente, verifique se a voltagem indicada na base do aparelho
corresponde à voltagem de sua casa.
Evite tocar na cobertura de vidro porque fica quente durante o funcionamento.
Toque apenas nos comandos e segure a torradeira e os acessórios pelas pegas.
Certifique-se que a torradeira está já completamente fria quando a for limpar e
antes de colocar ou remover algum acessório.
As resistências demoram mais tempo a arrefecer do que a cobertura de vidro.
Não mergulhe a torradeira ou o cabo de alimentação dentro de água ou de
qualquer outro líquido.
O cesto do pão, a rede de aquecimento e a cobertura de vidro podem ser lavados
na máquina ou com água quente e um pouco de detergente líquido.
Mantenha a torradeira longe do alcance das crianças e não permita que
brinquem com ela. Nunca deixe a torradeira a trabalhar sozinha.
Antes de limpar, desligue da corrente. Para retirar a ficha da tomada, puxe-a
pelo corpo e não pelo fio. Nunca torça nem force o fio.
Não use a torradeira se a ficha, o fio ou a própria torradeira estiverem estragados.
Não coloque a torradeira sobre superfícies quentes.
Coloque a cobertura de vidro correctamente sobre a base. Se a cobertura não
for colocada correctamente sobre a base, os interruptores de segurança
impedirão a torradeira de funcionar. Se se retirar a cobertura de vidro durante
o funcionamento, a torradeira pára imediatamente de trabalhar (para mais
informações, vidé secção 'Torrar pão').
Descrição geral (fig. 1)
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A
Painel de controlo do grau de torragem
B
Botão ‹ para torrar de um só lado
C
Função Ø de reaquecimento (nível de torragem 1)
D
Função ¬ de aquecimento (nível 4 ou 5)
E
Função y de descongelação (nível 7)
F
Botão › Ligar/Cancelar
G
Interruptores de segurança
H
Resistências
I
Cobertura de vidro
J
Cesto para o pão
K
Rede de aquecimento
L
Enrolador do fio
Antes da primeira utilização
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Retire todos os autocolantes e limpe a cobertura de vidro e o corpo da
torradeira com um pano húmido.
2
Certifique-se que a cobertura de vidro está colocada correctamente sobre a
base (fig. 2).
Se a cobertura de vidro não for colocada correctamente sobre a base, os
interruptores de segurança impedirão a torradeira de funcionar.
3
O comprimento do fio pode ser ajustado puxando o excesso para a base da
torradeira.
4
O primeiro ciclo de funcionamento da torradeira deverá ser efectuado no
nível de torragem 1 e sem colocar pão para que as resistências novas
aqueçam previamente e queimem todas as poeiras que se possam ter
acumulado durante o armazenamento.
Se a torradeira não for usada durante 10 minutos, passará para o modo de
descanso ('sleep'), o que significa que todas as luzes estarão apagadas.
Torrar pão
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Coloque a torradeira sobre uma superfície estável e plana, longe de cortinas
e outros materiais combustíveis. Ligue a ficha à corrente.
A torradeira selecciona automaticamente o grau de torragem 4 e a lâmpada piloto
deste nível acender-se-á (fig. 3).
2
Levante o cesto do pão para fora da torradeira servindo-se das pegas (fig. 4).
Evite tocar nas partes metálicas porque ficam quentes durante o funcionamento.
3
Abra o cesto do pão, apertando as pegas e coloque a(s) fatia(s) de pão dentro
do cesto (fig. 5).
Se colocar o pão no cesto com cuidado, o pão posiciona-se automaticamente no
centro do cesto.
4
Feche o cesto do pão, libertando as pegas e volte a colocá-lo na torradeira (fig. 6).
Certifique-se que coloca o cesto do pão no centro da torradeira para obter
melhores resultados. As ranhuras da base da torradeira fazem com que o cesto fique
assente no seu lugar correcto.
5
Seleccione o grau de torragem pretendido pressionando o botão
correspondente (fig. 7).
-
Seleccione um nível baixo (1-2) se quiser o pão ligeiramente torrado.
-
Seleccione um nível mais alto (5-7) para obter torradas mais douradinhas.
A lâmpada piloto do grau de torragem seleccionado acende-se quando se prime o
botão.
6
Prima o botão › para começar/cancelar a torragem (fig. 8).
As resistências começam a deslocar-se de um lado para o outro para torrar o pão
por igual.
Quanto maior for o nível seleccionado, mais movimentos serão realizados pelas
resistências.
O processo pode ser interrompido em qualquer altura, premindo o botão ›.
Se a cobertura de vidro for retirada durante o funcionamento, a torradeira desliga-
se automaticamente. Quando voltar a colocar a cobertura na base, terá de reiniciar
a torradeira, premindo novamente o botão ›. As resistências voltarão à sua posição
inicial e a torradeira fica pronta a recomeçar.
-
Quando o pão fica torrado, a torradeira desliga-se automaticamente e as
resistências retornam à sua posição inicial, na zona mais à direita ou mais à
esquerda da torradeira.
-
Se achar que a torrada já está pronta antes das resistências pararem, também
poderá interromper o processo premindo o botão ›.
7
Retire o cesto do pão para fora da torradeira depois das resistências pararem
de se movimentar (fig. 9).
8
Aperte as pegas do cesto do pão e vire o cesto ao contrário sobre o prato
para retirar as torradas do cesto (fig. 10).
Evite tocar nas partes metálicas porque ficam quentes durante a torragem.
Pode continuar a fazer torradas com o mesmo nível, porque as resistências
memorizam o último grau de torragem seleccionado.
Torrar pão congelado
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Siga as instruções do capítulo 'Torrar pão'. Seleccione o nível de torragem 7
y e prima o botão › para começar/cancelar (fig. 11).
Reaquecer pão torrado
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Siga as instruções do capítulo 'Torrar pão'. Seleccione o nível de torragem 1 Ø
1
e prima o botão › para começar/cancelar (fig. 12).
Torrar de um só lado
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Ideal para cacetinhos e baguetes
1
Corte o cacetinho ou a baguete ao meio, no sentido do comprimento, e
reduza o tamanho da baguete para um máx. de 13 cm.
2
Coloque as duas metades de pão dentro do cesto, conforme descrito no
capítulo 'Torrar pão'. O lado a ser torrado deve ficar virado para a resistência
da torradeira (fig. 13).
3
Seleccione o grau de torragem pretendido pressionando o botão correspondente.
-
Seleccione um nível baixo (1-2) se quiser o pão ligeiramente torrado.
-
Seleccione um nível mais alto (5-7) para obter torradas mais douradinhas.
A lâmpada piloto do nível seleccionado acende-se quando se prime o botão.
4
Pressione o botão ‹ para torrar de um só lado (fig. 14).
A lâmpada piloto acende-se.
Também se pode usar esta função em combinação com a função para torrar pão
congelado.
Prima o botão › para ligar a torradeira.
5
6
Tem de premir o botão ‹ para torrar de um só lado antes de cada novo
ciclo de torragem de um lado.
Aquecer pãezinhos ou croissants
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Retire o cesto do pão para fora da torradeira.
2
Coloque a rede de aquecimento sobre a torradeira (fig. 15).
Nunca ponha os pãezinhos ou os croissants que for aquecer directamente sobre a
torradeira, sem a rede colocada, para evitar estragar a torradeira.
3
Coloque os pãezinhos ou os croissants no centro da rede de aquecimento (fig. 16).
Não aqueça mais do que 2 peças de cada vez.
4
Seleccione o grau de torragem 4 ou 5 ¬ (fig. 17).
Prima o botão › para ligar a torradeira.
5
Se quiser aquecer os pãezinhos ou os croissants de ambos os lados, vire-os quando
a torradeira se desligar e depois volte a ligá-la.
Limpeza e arrumação
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Deixe a torradeira arrefecer.
Tenha cuidado: as resistências demoram mais tempo a arrefecer do que a cobertura
de vidro.
2
Retire o cesto do pão ou a rede de aquecimento para fora da torradeira.
3
Desligue da corrente.
4
Retire a cobertura de vidro com cuidado (fig. 18).
5
Limpe as migalhas da torradeira, limpando a base com um pano húmido.
Não segure a torradeira virada de cabeça para baixo nem a sacuda para remover as
migalhas.
6
A cobertura de vidro, o cesto do pão e a rede de aquecimento podem ser
lavados com um pano húmido, na máquina da loiça ou com água quente e um
pouco de detergente líquido.
7
O fio pode ser guardado na base da torradeira.
Modo de descanso
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Se a torradeira não for utilizada durante 10 minutos, passa para o modo de
descanso ('sleep'), o que significa que todas as luzes se apagam.
A torradeira pode ser reactivada premindo-se qualquer botão. A lâmpada piloto do
último grau de torragem seleccionado volta a acender-se.
Substituição
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Se a torradeira ou o fio se estragarem, só deverão ser verificados por um
concessionário autorizado pela Philips.
Peças de substituição
As seguintes peças de substituição para a sua torradeira Glass da Philips podem ser
adquiridas no seu agente Philips ou no concessionário Philips mais próximo:
-
Cobertura de vidro: refª HD4980
-
Rede de aquecimento: refª HD4981
-
Cesto do pão: refª HD4982
Informações e assistência
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor consulte a
página da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao
Consumidor Philips do seu País (os números de telefone encontram-se no folheto
da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no
seu país, dirija-se a um agente Philips ou contacte o Departamento de Service da
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Resolução de problemas
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Se não for capaz de resolver o problema através deste guia, por favor contacte o
Centro de Informação ao Consumidor do seu País (vidé 'Informações e assistência').
Problema
Solução
A torradeira não trabalha.
Verifique se a ficha está bem introduzida
na tomada eléctrica.
Verifique se a cobertura de vidro está
bem colocada sobre a base.
Siga as instruções do capítulo 'Torrar pão'.
Praticamente todos os tipos comuns de
O pão não cabe na torradeira.
pão podem ser torrados nesta
torradeira. É, até, possível torrar
baguetes ou cacetinhos usando a função
'torrar de um só lado'. Se o pão for
demasiado grosso para a torradeira,
deverá ser cortado mais fino.
Um dos lados do pão não ficou torrado.
A função 'torrar de um só lado' foi
activada.Ver o capítulo 'Torrar de um só
lado'.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
,
Philips.
Glass
Philips
,
'
'
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
.
.
.
.
,
,
.
,
,
.
.
'
.
.
,
.
.
.
.
,
.
.
.
.
.
.
.
,
.
,
(
'
').
(
. 1)
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A
B
‹
C
Ø
(
1)
D
¬
(
4
5)
E
y
(
7)
F
start/cancel
G
H
I
J
K
L
1
2
(
. 2).
.
3
,
4
10
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
.
(
. 3).
2
,
3
)
(
. 5).
,
.
4
(
. 6).
.
.
5
(
. 7).
-
(1-2)
-
(5-7)
6
start/cancel
,
.
start/cancel .
,
,
start/cancel ,
.
-
,
,
.
-
,
start/cancel .
7
(
. 9).
8
,
1
7 y
1
1 Ø
1
13
.
2
'
'.
3
-
(1-2)
-
(5-7)
4
.
.
5
start/cancel
6
1
2
3
2
.
5 ¬ (
4
4
5
start/cancel
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
.
:
.
2
3
.
4
Glass
5
.
6
,
.
7
.
sleep
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
10
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
.
Glass
Philips
Philips
-
:
HD4980
.
-
:
HD4981
-
:
HD4982
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
,
www.philips.com
(
Philips.
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
.
.
.
.
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
.
,
.
1
.
sleep
.
,
.
4
(
. 4).
.
(-
.
.
.
(
. 8).
.
.
.
(
. 10).
.
,
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
"
".
start/cancel (
. 11).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
'
'.
start/cancel (
. 12).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
(
. 13).
.
.
.
.
‹ (
. 14).
.
‹
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
.
(
. 15).
.
(
. 16).
. 17).
.
,
.
(
. 18).
.
,
,
sleep,
.
.
.
,
Philips.
Philips:
Philips
Philips
).
,
,
(
'
&
').
.
.
'
'.
'
.
.
,
.
,
'
'.