Silvercrest SHTR 2200 F3 Instrucciones De Servicio
Silvercrest SHTR 2200 F3 Instrucciones De Servicio

Silvercrest SHTR 2200 F3 Instrucciones De Servicio

Secador iónico
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHTR 2200 F3

  • Página 2 Español..................2 Italiano .................. 12 Português ................22 English ................... 32 Deutsch .................. 42...
  • Página 3 Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso adecuado.................3 3. Indicaciones de seguridad...............4 4. Volumen de suministro ..............6 5. Manejo ...................6 6. Limpieza..................7 7. Almacenamiento................8 8. Eliminación ..................8 9. Solución de problemas..............8 10. Datos técnicos.................9 11. Garantía de HOYER Handel GmbH..........9 1.
  • Página 5: Símbolos En El Aparato

    Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza. El secador está diseñado exclusivamente para secar y peinar el cabello humano pro- Le felicitamos por haber adquirido este seca- pio y real. dor de pelo iónico. El aparato está concebido para el uso do- méstico y no debe utilizarse para fines co- Para un manejo seguro del producto y para merciales.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: La no observación del aviso puede causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: La no observación del aviso puede causar lesiones o da- ños materiales graves.
  • Página 7 Coloque el cable de conexión de modo que nadie lo pise, se enganche o tropie- PELIGRO para los niños ce con él. El material de embalaje no es ningún ju- Conecte el enchufe sólo a una toma de guete. Los niños no deben jugar con las corriente correctamente instalada y fá- bolsas de plástico.
  • Página 8: Volumen De Suministro

    4. Volumen de bierto. Mantenga la entrada de aire le- jos de cabellos largos u otros objetos suministro que puedan ser aspirados. 1 secador de pelo El aparato dispone de una protección 1 boquilla de styling 11 contra sobrecalentamiento. Se desco- 1 difusor 12 necta automáticamente cuando, por 1 manual de instrucciones...
  • Página 9: Función Aire Frío

    Función aire frío Difusor Para una mayor duración del peinado, pue- Utilice el accesorio difusor 12 para rizar u de utilizar la tecla 9 para enfriar el me- ondular los mechones y las puntas y para le- chón ya moldeado con aire caliente. vantar y dar volumen a las raíces.
  • Página 10: Limpieza De La Rejilla De Protección

    Limpieza de la rejilla de ben eliminar con la basura doméstica nor- mal, sino que deben llevarse a un punto de protección recogida para el reciclado de aparatos 1. Gire ligeramente la rejilla de protec- eléctricos y electrónicos. El reciclado ayuda ción 2 en el sentido contrario de las a reducir el consumo de materias primas y agujas del reloj y extráigala.
  • Página 11: Datos Técnicos

    10. Datos técnicos 11. Garantía de HOYER Handel GmbH Modelo: SHTR 2200 F3 Estimado cliente, Tensión de la red: 230-240 V ~ 50 Hz Este aparato tiene un plazo de garantía de Clase de protección: II 3 años desde la fecha de compra. Si el pro-...
  • Página 12: Cobertura De La Garantía

    Cobertura de la garantía • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase El aparato ha sido fabricado conforme a unas en contacto por teléfono o por co- directivas de calidad estrictas y ha sido com- rreo electrónico con el servicio técni- probado y controlado antes de su entrega.
  • Página 14: Panoramica

    Indice 1. Panoramica .................12 2. Uso conforme ................13 3. Istruzioni per la sicurezza ............14 4. Materiale in dotazione ..............16 5. Funzionamento ................16 6. Pulizia ..................18 7. Conservazione ................18 8. Smaltimento ................18 9. Risoluzione dei problemi ..............19 10. Dati tecnici ...................19 11.
  • Página 15: Uso Conforme

    Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! L'asciugacapelli è destinato ad asciugare e acconciare esclusivamente capelli umani, na- Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuo- turali e propri. vo asciugacapelli con funzione Ioni. L'apparecchio è pensato per l'uso domestico e non va utilizzato in ambito commerciale.
  • Página 16: Istruzioni Per La Sicurezza

    3. Istruzioni per la sicurezza Avvertenze di sicurezza Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguen- ti avvertenze di sicurezza: PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può es- sere causa di danni a persone. AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può...
  • Página 17 PERICOLO per i bambini PERICOLO di scossa elettrica Il materiale di imballaggio non è un gio- Non mettere in funzione l'apparecchio cattolo per bambini. I bambini non de- se esso o il cavo di collegamento pre- vono giocare con i sacchetti di plastica, sentano danni visibili o se l'apparec- poiché...
  • Página 18: Materiale In Dotazione

    AVVERTENZA: rischio di danni PERICOLO di incendio materiali Non lasciare incustodito l'apparecchio Utilizzare solo gli accessori originali. quando è collegato alla rete elettrica. Non riporre mai l'apparecchio su super- Non coprire l'apparecchio né collocarlo fici calde (ad es. fornelli) o vicino a fon- su oggetti morbidi (ad es.
  • Página 19 Selezione della temperatura Becco per acconciature Con l'interruttore per i livelli di aria calda 8 Il becco per acconciature 11 consente di di- si sceglie la temperatura desiderata per il rigere il getto d'aria in modo mirato su de- getto d'aria: terminate ciocche.
  • Página 20: Pulizia

    6. Pulizia 7. Conservazione AVVERTENZA: rischio di danni mate- PERICOLO! riali! Prima di pulire l'asciugacapelli, stacca- Non avvolgere il cavo intorno all'appa- re la spina 5 dalla presa di corrente. recchio (rischio di rottura del cavo!). AVVERTENZA: rischio di danni mate- •...
  • Página 21: Risoluzione Dei Problemi

    9. Risoluzione dei 10. Dati tecnici problemi Modello: SHTR 2200 F3 Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- Tensione di rete: 230-240 V ~ 50 Hz mente, scorrere la checklist seguente, poiché Classe di protezione: II l'anomalia di funzionamento potrebbe esse- re dovuta a un piccolo problema che l'utente...
  • Página 22: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    11.Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- Gentile cliente, la consegna. questo apparecchio è dotato di una garan- La garanzia si applica agli errori di materia- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- le o produzione.
  • Página 23 • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail. • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà...
  • Página 24: Vista Geral

    Indice 1. Vista geral ...................22 2. Utilização correta .................23 3. Indicações de segurança ..............24 4. Material contido nesta embalagem ..........26 5. Operação ..................26 6. Limpar ..................27 7. Modo de guardar ................28 8. Eliminar ..................28 9. Solução do problema ..............28 10. Dados técnicos ................29 11.
  • Página 25: Utilização Correta

    Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! O secador de cabelo foi previsto exclusiva- mente para secar e modelar cabelo verda- Os nossos parabéns por adquirir o seu novo deiro e o próprio cabelo das pessoas. secador de cabelo com função Iões. Este aparelho destina-se apenas à...
  • Página 26: Indicações De Segurança

    3. Indicações de segurança Indicações de aviso Quando necessário, são utilizadas as seguintes indicações de aviso neste manual de instru- ções: PERIGO! Risco elevado: não considerar o aviso pode constituir perigo para a in- tegridade física e para a vida. AVISO! Risco médio: não considerar o aviso pode causar ferimentos ou danos materiais graves.
  • Página 27 Deixe sempre o cabo de ligação de modo que ninguém o possa pisar, nem PERIGO para crianças ficar preso ou tropeçar nele. O material de embalagem não é um Utilize somente tomadas que tenham brinquedo. As crianças não podem sido instaladas corretamente, que pos- brincar com os sacos de plástico, pois suam um acesso adequado e cuja volta- existe o perigo de sufocamento.
  • Página 28: Material Contido Nesta Embalagem

    4. Material contido estão sempre livres. Mantenha a abertu- ra de aspiração de ar distante de cabe- nesta embalagem los compridos ou de objetos que 1 Secador de cabelo possam ser aspirados. 1 Bico para modelar o cabelo 11 Este aparelho tem um dispositivo de pro- 1 Difusor 12 teção contra aquecimento excessivo.
  • Página 29: Limpar

    Função de arrefecimento pontas, assim como para dar mais estabilida- de e criar mais volume no couro cabeludo. Para melhorar a duração do seu penteado, pode arrefecer a parte do cabelo modelada 1. Figura A: encaixe o difusor 12 no se- com ar quente, atuando a tecla 9 cador de cabelo.
  • Página 30: Modo De Guardar

    Limpeza da grelha de proteção eléctricos e electrónicos. A reciclagem aju- da a reduzir a utilização de matérias-primas 1. Rode um pouco a grelha de prote- e a preservar o ambiente. ção 2 em sentido anti-horário e depois retire-a. Embalagem 2.
  • Página 31: Dados Técnicos

    10. Dados técnicos 11. Garantia da HOYER Handel GmbH Modelo: SHTR 2200 F3 Estimado Cliente, Tensão nominal: 230-240 V ~ 50 Hz A garantia do seu aparelho é de 3 anos a Classe de proteção: II partir da data de compra. Caso este produ- Potência:...
  • Página 32: Âmbito Da Garantia

    Âmbito da garantia baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do O aparelho foi produzido sob directivas ri- aparelho. gorosas de qualidade e inspeccionado an- • Caso surjam falhas de funcionamento tes da entrega. ou outros defeitos, contacte em primeiro A garantia é...
  • Página 34: Overview

    Contents 1. Overview ..................32 2. Intended purpose ................33 3. Safety information ................. 34 4. Items supplied ................36 5. Operation ..................36 6. Cleaning ..................37 7. Storage ..................38 8. Disposal ..................38 9. Trouble-shooting ................38 10.
  • Página 35: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hair dryer is intended exclusively for the Congratulations on your new hair dryer with purpose of drying and styling real, own hu- ion function. man head hair. The device is designed for private home use For a safe handling of the product and in or- and must not be used for commercial purpos- der to get to know the entire scope of fea-...
  • Página 36: Safety Information

    3. Safety information Warnings If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.
  • Página 37 this reason you should keep animals Disconnect the mains plug from the wall away from electrical devices at all times. socket… … after every use, DANGER! Risk of electric … if there is a fault, shock due to moisture … when you are not using the device, Never place the device anywhere that it …...
  • Página 38: Items Supplied

    Switching on/off and adjusting DANGER! Risk of injury through burning speed Do not direct the flow of hot air into 1. Connect the mains plug 5 with an easi- eyes, onto hands, or onto any other ly accessible wall socket. heat-sensitive body parts.
  • Página 39: Cleaning

    6. Cleaning NOTE: We recommend the use without at- tachments for the optimum activity of the ions. DANGER! Pull the mains plug 5 out of the wall socket before you clean the hair dryer. Styling attachment WARNING! Risk of material damage! The styling attachment 11 makes it possible Do not use any astringent or abrasive to direct the air flow onto specific sections of...
  • Página 40: Storage

    7. Storage 9. Trouble-shooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is WARNING! Risk of material damage! Do not wrap the cable around the de- only a minor problem, and you can solve it yourself.
  • Página 41: Technical Specifications

    11. Warranty of the specifications HOYER Handel GmbH Dear Customer, Model: SHTR 2200 F3 your device is provided with a 3 year war- Mains voltage: 230-240 V ~ 50 Hz ranty starting with the purchase date. In the Protection class: II...
  • Página 42: Service Centre

    Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear Service Centre and damages to fragile parts, e.g. switches, batteries, lamps or other Service Great Britain parts manufactured from glass. Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk This warranty expires if the product is dam- aged, not used as intended or not serviced.
  • Página 44: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................42 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 43 3. Sicherheitshinweise ............... 44 4. Lieferumfang ................. 46 5. Bedienung ..................46 6. Reinigen ..................48 7. Aufbewahrung ................48 8. Entsorgen ..................48 9. Problemlösung ................49 10. Technische Daten ................49 11.
  • Página 45: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Haartrockner ist ausschließlich zum Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- Trocknen und Stylen von echten, eigenen, trockner mit Ionen-Funktion. menschlichen Kopfhaaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
  • Página 46: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le- ben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
  • Página 47 Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutz- einrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elekt- roinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro- Fachkraft durchführen. GEFAHR durch Stromschlag GEFAHR für Kinder Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Verpackungsmaterial ist kein Kinder-...
  • Página 48: Lieferumfang

    nicht selbst ausgetauscht werden. Las- Lassen Sie das Gerät vollständig abküh- sen Sie Reparaturen nur von einer Fach- len, bevor Sie es reinigen oder wegräu- werkstatt bzw. im Service-Center men. durchführen. Lassen Sie alle Zubehörteile abkühlen, Versuchen Sie niemals, mit spitzen Ge- bevor Sie sie vom Gerät abnehmen.
  • Página 49: Temperatur Wählen

    Stylingdüse die gewünschte Geschwindigkeit für den Luftstrom: Die Stylingdüse 11 ermöglicht es, den Luft- 0 = aus strom gezielt auf bestimmte Haarpartien zu = langsam; geringer Luftstrom richten. = schnell; starker Luftstrom 1. Stecken Sie die Stylingdüse 11 vorne 3. Nach dem Trocknen schalten Sie den auf den Haartrockner, sodass sie ein- Ein-/Ausschalter 7 auf 0 (aus) und zie- rastet.
  • Página 50: Reinigen

    6. Reinigen 7. Aufbewahrung WARNUNG vor Sachschäden! GEFAHR! Wickeln Sie das Kabel nicht um das Ziehen Sie den Netzstecker 5 aus der Gerät (Gefahr von Kabelbruch!). Steckdose, bevor Sie den Haartrockner reinigen. • Mit der Aufhängeöse 6 können Sie das Gerät zur Aufbewahrung sicher und WARNUNG vor Sachschäden! praktisch aufhängen.
  • Página 51: Problemlösung

    9. Problemlösung 10. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SHTR 2200 F3 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 230-240 V ~ 50 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Página 52: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Página 53: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.

Tabla de contenido