Página 2
Braun Infoline English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Página 3
No. 3600 fo il o n / o ff c o m b i s h a v f o il s h a v e o n / o f 3 6 1 5...
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
Página 5
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Disposal can take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites. Subject to change without notice.
Página 8
If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge, provided the consumer: 1.
Página 9
2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workman- ship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1.
Página 11
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel.
1 Description 1 Capot de protection de 5 Tondeuse escamotable pour poils longs la grille 6 Interrupteur 2 Grille du rasoir 7 Modèle 3615 : témoin deux fonctions : 2a Tondeuse InterFace charge (vert) / charge faible (rouge) 3 Bloc de coupe Modèle 3612 : témoin de charge (vert) 4 Boutons de déclenchement 8 Prise du rasoir...
Página 13
à la longue. Un remplacement régulier des pièces tous les 18 mois ou lorsque ces pièces sont usées assurera le rasage de près, confortable et rapide qui fait la renommée de Braun. (Grille et bloc de coupe du rasoir : pièce no 3600) •...
Página 14
à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.
Página 16
Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
1 Descripción 1 Protector de lámina 5 Cortapatillas plegable para pelos largos 2 Lámina de la cabeza 6 Interruptor de corte 7 Modelo 3615: Luz de función doble: 2a Recortadora InterFace Cargando (verde) / Bajo voltaje (roja) 3 Bloque de cuchillas Modelo 3612: Luz de carga (verde) 4 Botones liberadores 8 Receptáculo de la afeitadora...
Un reemplazo periódico de estas piezas cada año y medio, o cuando se desgasten, asegurará la afeitada confortable, rápida y a ras de piel que usted espera de su afeitadora Braun. (Lámina de la cabeza y bloque de corte: No. de parte 3600) •...
Página 19
Sin embargo, con el objeto de reciclar las materias primas, no deseche la afeitadora al fin de su vida útil en la basura de la casa. Para desecharla, llévela a un centro de servicio Braun o a sitios de recolección apropiados.
SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará...