Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

MO-EL S.p.a.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com - info@mo-el.com
RISCALDATORE A RAGGI INFRAROSSI
CON LAMPADE ALOGENE AL QUARZO
HALOGEN QUARTZ INFRARED HEATER
USO E MANUTENZIONE
USE
AND
EMPLOI
GEBRAUCH
USO
Y
USO E MANUTENÇAO
KÄYTTÖ-
MAINTENANCE
ET
ENTRETIEN
UND
WARTUNG
MANTENIMIENTO
JA
HUOLTO-OHJE
PETALO
Classe I - IP 55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MO-EL PETALO 1800

  • Página 1 MO-EL S.p.a. Via Galvani, 18 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY tel +39 (0522) 868011 fax +39 (0522) 864223 www.mo-el.com - info@mo-el.com PETALO RISCALDATORE A RAGGI INFRAROSSI CON LAMPADE ALOGENE AL QUARZO HALOGEN QUARTZ INFRARED HEATER USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE EMPLOI...
  • Página 2: Avvertenze Importanti Per La Sicurezza

    USO E MANUTENZIONE 1. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, poiché esso con- tiene importanti informazioni riguardo alla sicurezza dell’in- stallazione, l’uso e la manutenzione. Il manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio.
  • Página 3 nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in si- curezza e ne capiscano i pericoli. 7. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né...
  • Página 4: Installazione Elettrica

    2. INSTALLAZIONE ELETTRICA L ’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da per- sonale competente e qualificato, in accordo con le norme: CEI 64-8 per l’Italia, HD 384 CENELEC per l’Europa continen- tale, IEC 60446 e BS 7671 per il Regno Unito, IEC 60445(2010) e ET101:2008 per l’Irlanda e IEC 60364-7-708 1988 interna- zionalmente ed al regolamento UE 2015/1188.
  • Página 5 • L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente sotto una presa di corrente, nè di fronte ad essa. • L’apparecchio di riscaldamento deve essere installato in modo da impedire che gli interruttori o i comandi vengano toccati da chi si trova nella vasca da bagno o nella doccia. •...
  • Página 6 nel posizionamento. Sono disponibili tre diverse opzioni: • Fissaggio a muro utilizzando l’apposito supporto (cod. 4466, opzionale). Prima di forare il muro per fissare i tasselli, assicurarsi che esso sia solido e che al suo interno non passino condutture elettriche o altro. Fare 4 fori nel muro utilizzando una punta da tra- pano da 5 mm, poi fissare il supporto per mezzo dei tasselli non in dotazione.
  • Página 7 Per le sostituzioni o le eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente a Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Mo-El. Assicurarsi che i ri- cambi siano originali.
  • Página 8: Caratteristiche Tecniche

    7. CARATTERISTICHE TECNICHE 722-722W 728-728W 722WP-722ED 728WP-728ED 722WED-722WPED 728WED-728WPED Tensione di alimen- 220-240 V ~ 50-60 220-240 V ~ 50-60 tazione Potenza 1200 W 1800 W Classe di isolamento Livello di protezione IP55 IP55 Tipo di lampada Quarzo - filamento al tungsteno Durata lampada (ore) 5000 5000...
  • Página 9 Dato Simbolo Valore Unità 722-722W-722WP 728-728W-728WP 722ED-722WED 728ED-728WED 722WPED 728WPED Potenza termica Potenza termica nominale Potenza termica minima (indicativa) Massima potenza termica max c continua Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica normale Alla potenza termica minima In modo StandBy 722-722W 722ED-722WED 722WP-728...
  • Página 10: Important Safety Instructions

    USE AND MAINTENANCE 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance, read carefully the instructions contained in this booklet, which furnish important informa- tion regarding installation, use and maintenance safety. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine.
  • Página 11: Electrical Installation

    regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 8. Before inserting the plug make sure that the voltage is the same as indicated on the device. 9. Do not use in presence of gas, inflammable or explosive liquids or substances.
  • Página 12 60364-7-708 1988 Internationally and according to the UE 2015/1188 standards. The energy supply to the heater must always be properly earthed. In case of directly connection to supply line an overvoltage category III bipolar circuit breaker with contact opening dis- tance of at least 3 mm must be fitted upstream from the supply line.
  • Página 13 may be present. Defined in BS5345. • The heaters are fitted with safety guards. These are intended only to stop large objects from hitting the emitters. On no account should the heater be operated with the guard removed. • For consumer use the heaters are fitted with high temperaure sili- cone rubber flexible cable (H05 RN-F) conforming to BS 6500.
  • Página 14 the area of ceiling on which it is intended to fix the appliance is solid and that there are no electrical cables or suchlike behind. Fit the chains to the appliance as shown in Fig. 2. • Upright mounting (code 4463, optional). Fix the support by screwing on the two screws (3-A).
  • Página 15 5. MAINTENANCE Mo-El Petalo heaters contain no moving parts and therefore very lit- tle maintenance is required other than to ensure that there is no ex- cessive build-up of dust/dirt on the reflectors or emitters as this can cause overheating and premature emitter failure.
  • Página 16: Technical Features

    7. TECHNICAL FEATURES 722-722W 728-728W 722WP-722ED 728WP-728ED 722WED- 728WED- 722WPED 728WPED 220-240 V ~ 50- 220-240 V ~ 50- Power supply 60 Hz 60 Hz Power 1200 W 1800 W Insulation Class Protection level IP55 IP55 Lamp Quartz - tungsten wire Lamp life (hours) 5000 5000...
  • Página 17 Data Symbol Value Unit 722-722W-722WP 728-728W-728WP 722ED-722WED 728ED-728WED 722WPED 728WPED Thermal power Nominal thermal power Minimum thermal power(indicative) Maximum continuous ther- max c mal power Auxiliary consumption of electricity At normal thermal power At minimum thermal power StandBy mode 722-722W 722ED-722WED 722WP-728 722WPED-728ED...
  • Página 18 UTILISATION ET ENTRETIEN 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations contenues dans cette notice car elles donnent des infor- mations importantes en ce qui concerne l’installation, l’uti- lisation et la sécurité de maintenance. Le manuel doit être conservé...
  • Página 19 éteindre l’appareil à condition que celui-ci ait été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en conditions de sécurité et qu’ils en aient compris les dangers.
  • Página 20: Installation Électrique

    2. INSTALLATION ÉLECTRIQUE L ’installation de l’appareil doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié, en accord avec la norme en vigueur pour chaque Pays qui régit les installations électriques et conformément au règlement UE 2015/1188. Avant d’insérer la fiche dans la prise de courant, assurées vous que le vôtre installation électrique il ait un système de messe à...
  • Página 21 • S’assurer qu’il n’existe pas la possibilité que matériel inflammable, matériel combustible ou rideaux viennent en contact du réchauf- feur ou se trouvent à proximité. • L’appareil ne doit pas être installé dans des zones où il peut y avoir des gaz inflammables ou des vapeurs dangereuses.
  • Página 22 mur à l’aide d’une mèche de perceuse (diamètre 5 mm) puis fixer le support au moyen des chevilles fournies en dotation. Durant l’opération, vérifier que les fentes du support se trouvent dans la partie basse (Fig. 2 et Fig. 2-A), et la flèche sur l’étiquette est tour- née vers le haut (Fig.
  • Página 23 être remplacés avant s’ils présentent des signes de vieillissement. Pour d’éventuels remplacements ou réparations s’adresser exclusivement à des centres d’assistance technique auto- risés Mo-El. Assurez-vous que les pièces de rechanges soient origi- nales.
  • Página 24: Donnees Techniques

    7. DONNEES TECHNIQUES 722-722W 728-728W 722WP-722ED 728WP-728ED 722WED-722WPED 728WED-728WPED 220-240 V ~ 50- 220-240V ~ 50-60 Tension d’alimentation 60Hz 1200 W 1800 W Puissance Classe d’isolement IP55 IP55 Niveau de protection Quarztz - filament en tungstène Lampes (RUBY) Durée de la lampe (heures) 5000 5000 Émission...
  • Página 25 Caractéristique Symbole Valeur Unité 722-722W-722WP 728-728W-728WP 722ED-722WED 728ED-728WED 722WPED 728WPED Puissance thermique Puissance thermique nominale Puissance thermique minimale (indicative) Puissance thermique maximale max c continue Consommation d’électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale À la puissance thermique minimale En mode veille 722-722W 722ED-722WED 722WP-728...
  • Página 26: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    GEBRAUCH UND WARTUNG 1. WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wich- tige Angaben über die Sicherheit im Hinblick auf Installati- on, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses Handbuch ist aufzubewahren und bei Abgabe des Geräts an den neuen Anwender zu übergeben.
  • Página 27 6. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter der Voraussetzung ein- und ausschalten, dass dieses in der normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und in der Lage sind, die vom Gerät ausgehenden Gefahren zu verstehen.
  • Página 28: Elektrische Installation

    2. ELEKTRISCHE INSTALLATION Die Installation des Geräts ist von kompetentem und fach- kundigem Personal, in Übereinstimmung mit der Vorschrift in Kraft in jedem Land für elektrische Anlagen vorzunehmen in Übereinstimmung mit der EU-Verordnung 2015/1188 durch- geführt werden. Vor dem Einstecken des Stromsteckers in die Steckdose sicherstellen, dass die elektrische Anlage mit einem leistungsfähigen Erdungssystem ausgestattet ist.
  • Página 29 • Vergewissern Sie sich darüber, dass keine Möglichkeit besteht, dass entzündbares Material, brennbares Material oder Vorhänge in Kontakt mit dem Heizer gerät oder sich in dessen Nähe befin- den. • Das Gerät darf nicht an Orten installiert werden, an denen ent- zündliche Gase oder gefährliche Dämpfe vorliegen können.
  • Página 30 einer 5 mm Bohrerspitze 4 Löcher in die Wand bohren und mit den Nicht mitgeliefert Dübeln die Halterung befestigen. Bei diesem Vorgang kontrollieren, dass der Pfeil auf dem Aufkleber in Richtung zum hohen gedreht wird (Abb.5). • Deckenbefestigung mit Ketten. Versichern Sie sich vor dem Bohren darüber, dass die Stelle an der Decke, an der Sie beabsich- tigen, das Gerät zu befestigen, solide ist und dass unter ihr keine elektrischen oder anderen Leitungen verlaufen.
  • Página 31 Die Augen den Strahlen des Geräts nicht in einem Abstand unter 2,70 m aussetzen. Alle Anwender müssen über den Betrieb und die Sicherheit des Geräts informiert sein. Die vorliegenden Anleitungen sind als Begug aufzubewahren. • Das Gerät mittels des Schalters einschalten (für die Modelle, die dies vorsehen.
  • Página 32: Technische Daten

    Mo-El-Kundendienstzentren Vergewissernn Sie sich darüber, dass es sich um Originalersatzteile handelt. 7. TECHNISCHE DATEN 722-722W 728-728W 722WP-722ED 728WP-728ED 722WED-722WPED 728WED-728WPED Speisespannung 220-240 V ~ 50-60 Hz 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 1200 W 1800 W...
  • Página 33 Angabe Symbol Wert Einheit 722-722W-722WP 728-728W-728WP 722ED-722WED 728ED-728WED 722WPED 728WPED Wärmeleistung Nennwärmeleistung Mindestwärmeleistung (Richtwert) Maximale kontinuierliche Wärme- max c leistung Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung Bei Mindestwärmeleistung Im Bereitschaftszustand 722-722W 722ED-722WED 722WP-728 722WPED-728ED 728W-728WP 728WED-728WPED Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle NEIN NEIN einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtem- peraturkontrolle Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat...
  • Página 34: Instrucciones Importantes Para La Seguridad

    USO Y MANTENIMIENTO 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las instruccio- nes contenidas en el presente manual que le proporcionarán importantes indicaciones sobre la seguridad en la instalación, en el empleo y en el mantenimiento. El manual también debe ser conservado a fin de entregarlo a futuros posibles proprie- tarios en caso de venta del aparato.
  • Página 35: Instalación Eléctrica

    comprendan los peligros asociados. 7. Los niños de edad comprendida entre los 3 y los 8 años no deben conectar el enchufe, ajustar o limpiar el aparato ni realizar el man- tenimiento a cargo del usuario. 8. Antes de conectar el aparato compruebe que la tensión de la red coincide con la indicada en la placa de características.
  • Página 36 modelo, de otra manera se puede conectar directamente a la red eléctrica. En este caso hay que poner arriba de la línea de alimentación un interruptor bipolar de categoría de sobre- tensión III, cuyos contactos tengan una apertura de al menos 3 mm.
  • Página 37: Instalación

    código) no tienen el interruptor de encendido ni el cable de alimen- tación. Por esta razón tienen que ser conectados a la red eléctrica por técnicos calificados del servicio, utilizando un cableado con las mismas característica indicadas arriba. • El aparato es de clase I y IP55, es decir el grado de protección habitualmente previsto para los modelos instalados también al aire libre.
  • Página 38: Mantenimiento

    Utilizar solamente el nuestro poste universal, suministrado como accesorio a petición (cod. 4463). Asegurarse de que el cable de alimentación no toque el re- flector del aparato ni pase por el área de acción del flujo lu- minoso. 4. USO La gama de los Petalo presenta aparatos de 1200 W o 1800 W de po- tencia.
  • Página 39: Sustitución De La Lámpara Y De Los Soportes En Silicona

    Para eventuales sustituciones o arreglos contacte unicamente los adecua- dos centros de asistencia técnica Mo-El. Asegúrese que las piezas de recambio sean originales. 7. DATOS TÈCNICOS...
  • Página 40: Eliminación Respetuosa Con El Medio Ambiente

    8. ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2002/96/EC. El símbolo del contenedor de basura tachado, que hay sobre el apara- to, indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al finalizar su vida útil.
  • Página 41 Partida Símbolo Valor Unidad 722-722W-722WP 728-728W-728WP 722ED-722WED 728ED-728WED 722WPED 728WPED Potencia calorífica Potencia calorífica nominal Potencia calorífica mínima (indica- tiva) Potencia calorífica máxima con- max c tinuada Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal A potencia calorífica mínima En modo de espera 722-722W 722ED-722WED 722WP-728...
  • Página 42: Uso E Manutenção

    USO E MANUTENÇÃO 1. IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente as ins- truções contidas neste manual, pois, fornecem importan- tes indicações relativas à segurança de instalação de uso e manutenção. O manual deve ser conservado e enviado ao novo utilizador em caso de cessão do aparelho.
  • Página 43: Instalação Eléctrica

    segurança e que percebam os seus perigos. 7. As crianças com idade entre os 3 e os 8 anos não devem inserir a ficha, regular ou limpar o aparelho nem executar a manutenção a cargo do utilizador. 8. Antes de conectar o aparelho à rede eléctrica, assegure-se que a tensão da sua instalação corresponda à...
  • Página 44 tenha um sistema de ligação à terra eficiente. O aparelho pode ser conectado à rede eléctrica com o cabo em borracha e a ficha provista para o efeito, se o modelo os prevê, de outra maneira pode ser conectado direitamente à rede eléctrica.
  • Página 45 estrangeiros de grandes dimensões. Não a remova e não utilize o aparelho se não haver dita grelha. • Os modelos destinados para o uso privado são provistos de um comutador de acendimentu e de um cabo de alimentação flexível com ficha. O cabo é em borracha silicónica (H05 RN-F). •...
  • Página 46 que a zona do tecto que se pretende posicionar o aparelho apre- sente solidez e que no seu interior não passem condutas eléctri- cas ou outro. Proceder à fixação das correntes ao aparelho como exibido na Fig. 2. • Fixação no poste (cód. 4463, opcional). Fixar o suporte apertan- do-o com os dois parafusos (3-A).
  • Página 47 é preciso também mudar os suportes em silicone que, de qualquer modo, devem ser substituídos antes se apresentarem sinais de envelhecimento. Para eventuais substituições ou conser- tos, dirija-se exclusivamente aos centros de assistência técnica auto- rizados Mo-El. Assegure-se que as peças sejam originais.
  • Página 48: Dados Técnicos

    7. DADOS TÉCNICOS 722-722W 728-728W 722WP-722ED 728WP-728ED 722WED-722WPED 728WED-728WPED 220-240 V ~ 50- 220-240 V ~ 50- Tensão de alimentação 60 Hz 60 Hz Potência 1200 W 1800 W Classe de isolamento Grau de protecção IP55 IP55 Quartzo - filamento de tungstênio Lâmpada (RUBY) Duração da lâmpada (ho-...
  • Página 49 Elemento Símbolo Valor Unidade 722-722W-722WP 728-728W-728WP 722ED-722WED 728ED-728WED 722WPED 728WPED Potência calorífica Potência calorífica nominal Potência calorífica mínima (indica- tiva) Potência calorífica contínua max c máxima Consumo de eletricidade auxiliar À potência calorífica nominal À potência calorífica mínima Em estado de vigília 722-722W 722ED-722WED 722WP-728...
  • Página 50: Käyttö- Ja Huolto-Ohje

    KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE 1. TURVAOHJEITA Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen lämmittimen asentamis- ta ja säilytä ne vastaisen varalle. Luovuta ohje laitteen mah- dolliselle uudelle omistajalle. Pidätämme oikeuden muuttaa laitteen ominaisuuksia ilmoit- tamatta siitä etukäteen. Tekniset tiedot ovat ainoastaan oh- jeellisia. 1.
  • Página 51 vaarantaa sen turvallisuuden. Pidä liitännät kuivina. Älä käytä lämmitintä, jos sen johto vahingoittuu. Verkkojohdon saa vaihtaa vain pätevä asiantuntija. Irrota lämmitin verkosta, ellei sitä ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan. Pistotulppa tulee irrottaa pistorasiasta aina ennen kuin laitteel- le tehdään mitään huoltotoimenpiteitä. 2.
  • Página 52 • Lämmitin tulee asentaa niin, ettei suihkussa oleva henkilö ulotu sen kytkimiin. • Varmistu, ettei syttyvä materiaali esimerkiksi verho, pääse koske- tuksiin lämmittimen kanssa tai ole lähellä sitä. • Lämmitintä ei saa asentaa alueelle, jolla saattaa olla vaarallisia höyryjä. Ne on määritelty standardissa BS5345. •...
  • Página 53: Lämmittimen Käyttö

    eikä asennuskohdassa ole vesi- tai sähköjohtoja. Asenna ketjut lämmittimeen kuvan 2 mukaisesti. • Asennus jalustaan. Kiinnitä tuki ruuvaamalla kaksi ruuvia (3-A). Si- joita Petalo niin, että reiät tuote täsmää tukeen ja lukittuvat paikoil- leen ruuveilla (3-B). Asettaa kulman, löysää nuppia tuesta ja löytää haluttuun asentoon.
  • Página 54: Tekniset Ominaisuudet

    5. HUOLTO Mo-El Petalo -lämmittimet eivät sisällä liikkuvia osia. Sen vuoksi huolloksi riittää, että heijastin ja lamppu puhdistetaan liasta ja pölys- tä silloin tällöin. Ne saattavat aiheuttaa ylikuumenemista ja lyhentää infrapunalampun käyttöikää. Laite puhdistetaan pyyhkimällä kostealla liinalla. Kalkin tai karstan kertyminen vähentää infrapunalampun tehokkuutta ja lyhentää...
  • Página 55 8. LAITTEEN YMPÄRISTÖNSUOJELUMÄÄRÄYSTEN MUKAISTA HÄVIT- TÄMISTÄ KOSKEVA TÄRKEÄ TIETO Tämä tuote vastaa EU-direktiiviä 2002/96/EY. Laitteessa oleva merkki, jossa on vinoristi roskakorin päällä, tarkoittaa, että kun laitteen käyttöikä on päättynyt se täytyy hävittää erillään kotitalousjät- teistä. Laite toimitetaan sähköisten ja elektronisten laitteiden keräyskes- kukseen tai luovutetaan jälleenmyyjälle samalla kun hankitaan uusi vastaa- va laite.
  • Página 56 Kohta Symboli Arvo Yksikkö 722-722W-722WP 728-728W-728WP 722ED-722WED 728ED-728WED 722WPED 728WPED Lämpöteho Nimellislämpöteho Vähimmäislämpöteho (ohjeellinen) Suurin jatkuva lämpöteho max c Lisäsähkönkulutus Nimellislämpöteholla Vähimmäislämpöteholla Valmiustilassa 722-722W 722ED-722WED 722WP-728 722WPED-728ED 728W-728WP 728WED-728WPED Lämmityksen/huonelämpötilan säädön tyyppi KYLLÄ KYLLÄ yksiportainen lämmitys ilman huonelämpötilan säätöä kaksi tai useampi manuaalista porrasta ilman huonelämpö- tilan säätöä...
  • Página 60 min 150 mm min 600 mm min 600 mm min 1800 mm min 150 mm min 600 mm Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 61 Fig. 3...
  • Página 62 Fig. 5...
  • Página 64 Ce manuel est disponible en format numérique sur le site Dieses Handbuch ist in digitaler Form auf der Website Este manual está disponible en formato digital en el sitio web Este manual está disponível em formato digital no website www.mo-el.com 003259 - 02/2018...

Este manual también es adecuado para:

Petalo 728Petalo 722wPetalo 722wplPetalo 728wp

Tabla de contenido