Descargar Imprimir esta página

Scythe MUGEN5 B Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

MUGEN 5
【本製品を取り付ける前に】
・本製品の取り付けの際は、マザーボードをPCケースから取り外す等の作業スペースの確保及び、別途作業手袋等をご
用意いただくことをお勧めします。
【取り扱い上の注意】
・本製品及び付属部品の保管につきましては、小さなお子様の手の届かないところにて保管をお願いします。
・取り付けの際には、本製品及びPC内部の突起によるケガにご注意ください。
【Before Installation】
・It is recommended to reserve enough space for installing this product as well as to wear gloves to prevent any
injuries during the installation.
【Caution during Installation】
・Please keep this product and accessories away from children.
・To prevent injuries, please be careful as the edges of the devices installed in your system can be sharp.
【Avant l'installation】
・Nous vous recommandons de prévoir suffisamment d'espace avant d'utiliser ce produit et de porter des gants
pour éviter tout risque de blessures pendant l'installation.
【Mise en garde pendant l'installation】
・Tenez ce produit, ainsi que ses accessoires, à l'écart des enfants.
・Afin d'éviter tout risque de blessures, manipulez les rebords de l'appareil avec précaution car ceux-ci sont
coupants.
【Vor der Installation】
・Es wird empfohlen, sich für die Montage ausreichend Platz zu schaffen und während der Installation
Handschuhe zu tragen, um Verletzungen vorzubeugen.
【Während der Installation】
・Bitte bewahren Sie das Produkt und sein Zubehör für Kinder unzugänglich auf.
・Um Unfälle zu vermeiden, bitten wir bei der Benutzung um Vorsicht, da das Produkt scharfe Kanten haben kann.
パーツリスト/ Item List / 零件清单 / 零件清單
無限 5 ヒートシンク
MUGEN 5 Heatsink
无限5 散热器本体
無限5 散熱器本體
マウンティングバー
Mounting Bar
压力杆 壓力桿
(本体装着済)
(Mounting Bar is already pre-installed on the Heatsink)
(压力杆已预先安装于散热器) (壓力桿已預先安裝於散熱器)
LGA775用ゴムスペーサー
マウンティングプレート(intel)
Rubber Spacer for Socket 775
Mounting Plate (intel)
LGA 775专用方形胶垫
固定板(Intel)
LGA 775專用方形膠墊
固定板(Intel)
2066
2066
ネジ(小)
バックプレート
Screws (Small)
Back Plate
螺丝(小)
背板
螺絲(小)
背板
2066
2066
115x
115x
ネジ(大)
マウンティングプレート(AMD)
Screws (Large)
Mounting Plate (AMD)
螺丝(大)
固定板(AMD)
螺絲(大)
固定板(AMD)
ファンクリップ
グリス
Fan Clips
Thermal Grease
风扇线扣
导热硅脂
風扇線扣
導熱膏
無限 五 Revision B
【Antes de la instalación】
・Se recomienda tener espacio suficiente para instalar este producto así como utilizar guantes para evitar lesiones
durante la instalación.
【Precauciones durante la instalación】
・Mantenga este producto y los accesorios lejos de los niños.
・Para evitar lesiones, tenga cuidado ya que los bordes de los dispositivos instalados en su sistema pueden estar afilados.
【Перед установкой】
・Рекомендуется обеспечить достаточно свободного пространства для монтажа данного продукта. Монтаж
желательно проводить в перчатках во избежание травм.
【Во время установки】
・Пожалуйста, храните продукт и комплектующие вдали от детей.
・Будьте осторожны, так как углы продукта могут иметь острые края.
【安装前注意事项】
・在安装本产品时,建议您先预留从机箱中卸除主机板所需的空间,并且准备手套。
【使用上的注意事项】
・请将本製品以及附属零件保管在孩童无法取得的地方。
・安装时请小心本製品以及电脑内部的尖锐处避免受伤。
【安裝前注意事項】
・在安裝本產品時,建議您先預留從機箱中卸除主機板所需的空間,並且準備手套。
【使用上的注意事項】
・請將本製品以及附屬零件保管在孩童無法取得的地方。
・安裝時請小心本製品以及電腦內部的尖銳處避免受傷。
取り付け前にはがしてく ださい / Peel Off Before Installation
Décoller Avant l'installation / 请于安装前撕除 / 請於安裝前撕除
Kaze Flex 120 PWM Fan
ファンの取り付け方 / Fan Installation Guide
スタッドナット A
Guide d'Installation du Ventilateur /
Stud Nuts A
螺丝导柱A
风扇安装方式 / 風扇安裝方式
螺絲導柱A
2066
スタッドナット B
Stud Nuts B
螺丝导柱B
螺絲導柱B
Kaze Flex 120 PWM Fan
2066
115x
300(±200rpm)~
スペーサー
1200 rpm±10%
Plastic Spacers
塑胶套筒
4.0~24.9 dBA
塑膠套筒
16.6~51.17 CFM
PC起動時に注意 / BIOS Configuration
启动电脑时请注意 / 啟動電腦時請注意
P
C
U
E
F
( I
B
O I
S
C
P
U
F
A
N
E
R
R
O
R
数警告の設定をしてく ださい。 ※マザーボードにより設定方法が異なりますので、 マザーボードの
マニュアルをご参照く ださい。
ドライバー
In case the "CPU FAN ERROR" message is displayed by the UEFI (BIOS), please adjust
Screwdriver
the UEFI fan speed settings ("CPU Fan Speed Low Limit" - Option).※Settings will vary
螺丝刀
according to your type of motherboard. Please consult your motherboard instructions.
螺絲起子
Sollte eine "CPU FAN ERROR" Meldung vom UEFI (BIOS) angezeigt werden, passen Sie bitte die
minimale Drehzahl in den Lüftereinstellungen ("CPU Fan Speed Low Limit" - Option) an.
※Die Einstellungen können je nach MotherboardHersteller variieren. Für genauere Informationen
konsultieren Sie bitte das Handbuch des Motherboards.
若在电脑启动时UEFI(BIOS)显示"CPU FAN ERROR",请在UEFI(BIOS)中设定风扇转速警告。
※设定方式依主机板不同,请参阅主机板说明书。
若在電腦啟動時UEFI(BIOS)顯示"CPU FAN ERROR",請在UEFI(BIOS)中設定風扇轉速警告。
※設定方式依主機板不同,請參閱主機板說明書。
●取适量涂抹于CPU上。
U
E
F
( I
B
O I
S
LGA 2011(V3) / 2066
●取適量塗抹於CPU上。
•片方から締め切らず、 両方を交互に少しづつ締め切
 ってく ださい。
•Please tighten all screws evenly.
•Serrez uniformément toutes les vis.
•Bitte ziehen Sie alle Schrauben gleichmäßig an.
•Por favor apriete los tornillos de manera uniforme.
•З а т я г и в а й т е в и н т ы р а в н о м е р н о
•请由两边交互锁紧,勿由单边一次锁紧。
•請由兩邊交互鎖緊,勿由單邊一次鎖緊。
×
2011(V3)
2066
MPN171218

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Scythe MUGEN5 B

  • Página 1 MUGEN 5 無限 五 Revision B LGA 2011(V3) / 2066 2011(V3) 2066 【Antes de la instalación】 【本製品を取り付ける前に】 ・Se recomienda tener espacio suficiente para instalar este producto así como utilizar guantes para evitar lesiones ・本製品の取り付けの際は、マザーボードをPCケースから取り外す等の作業スペースの確保及び、別途作業手袋等をご durante la instalación. 用意いただくことをお勧めします。 【Precauciones durante la instalación】 【取り扱い上の注意】...
  • Página 2 LGA 775 / 115x / 1366 AM2 / AM2+ / AM3 / AM3+ / AM4 / FM1 / FM2 / FM2+ 115x ※マザーボード付属のバックプレートをご使用ください。 ※Please use the original backplate. ※Veuillez utiliser la plaque arrière d’origine. ※Bitte benutzen Sie die originale Backplate des Motherboards.