Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ORION ROTARY PADDLE LEVEL SWITCH
EN
DIGITAL ROTARY PADDLE LEVEL LIMIT SENSOR WITH
8 ADJUSTABLE TORQUE POSITIONS
Applications
A Selection of Fields of
Orion Rotate is used with all
Application
powdery and granulated bulk
• In Building Materials Industry;
materials of coarse grade, for
plaster, lime, fine sand, dolomite,
level monitoring (detection) in all
calcite, perlite plaster, cement,
types of containers and silos. It
rock, coal, pulverised coal dust, etc.
has 8 different adjustable torque
• In Food Industry; fodder, seed,
settings, which are adjusted using
flour, salt, sugar etc.
the three position DIP switch.
• In Plastics Industry; plastic
granules etc.
Technical Data
Electrical Specifications
Connection Terminals
: Max. 2mmÇ (AWG 14) cable entry
PG 9
Sleeve
: PG9
Power Supply (24V)
: 24V AC/DC ±30% max. 2.7W
Power Supply (220V)
: 85 - 270 V AC/DC max. 3.1 W
Signal Output
: 1 inverter relay AC max. 250V,
1A, 250 VA resistive load
Signal Delay
: Max. 1.6 secs.
Protection Class
: IP67/IP68 Opt. L: IP67, Opt. A: IP68
Mechanical Data
Housing
: Option L: PC-ABS,
Option A: Aluminum machining
processing
Probe
: IP66 EN60529
Bearing
: Dust-tight double ball bearing
Sealing
: Radially rotating shaft seal of NBR
(or, optionally EPM material
Screw Material
: Delrin® POM-C EN 10204
Screw Size
: R1½. DIN 259 whit worth threads
Rotary Shaft
: Stainless Steel SS316
Housing Color
: RAL 6014
Overall weight
: 1.16 kg
Dimensions and Part Descriptions
Working Conditions
Ambient Temprature
: -20°C.. +80°C
Process Tempature
: -5°C.. +100°C
Min. Detection Intensity : 250 g/l (with standard vane)
Max Output Torque
: 550 gcm
Shaft Rotating Speed
: 8 rpm
Max. Particle Size
: 12 mm (without the use of a shield)
Max. Mechanical Load
: 500 N laterally
Max. Mechanical Torque : Free rotating shaft
Max. Traction Force
: 1 kN
Max. Process Pressure
: 0.5 bars
Vibration Comformity
: 5-500Hz 3G RMS random vibration
acc. to IEC-60068-2-64
Vane Dimensions
• A Vane
• B Flange
• C Vane shaft
• D Screw
• E Housing
• F Sleeve / Plug
• G Lid
A
B
C
D
E
F
G
Mounting - 1
• Should be kept away from the point of material
entry.
• Should be mounted vertical to the surface.
A
• Arrangements should be made to prevent the
B
measuring vane's friction with the surface or
any material clogging in between.
• It is better to have the cable entry in downward
position, to prevent water intrusion.
• Where extremely heavy materials are processed,
a shield should be provided to protect the shaft,
thus reduce the amount of force exerted on the
C
shaft.
• The device should be operated with its rear cover
entirely closed, for watertightness.
• Mounting to the vibratory silos should not be made.
• For overflow checks at mounting spot A.
D
• For detecting maximum level at mounting spot B.
• For detecting minimum level at mounting spot C.
• For detecting no material level at mounting spot D.
Mounting - 2
• Should be kept away from the point of material
entry.
• Should be mounted vertical to the surface.
• Arrangements should be made to prevent the
measuring vane's friction with the surface or
A
B
any material clogging in between.
• It is better to have the cable entry facing
downwards, to prevent water intrusion.
• The device should be operated with its rear
cover entirely closed, for watertightness.
C
• For overflow checks at mounting spot A.
• For detecting maximum level at mounting
spots B and C.
Electrical Installation
AC Version
DC version
DC Version
• A When the Amber LED indicator lights up, this means 'material is detected.
• B When the Green LED indicator B starts to flash, this means that the system is ready.
• C Step Motor
• D Relay
• E DIP Switch used for Torque adjustment
Torque Selection Chart
This selection is affected by the dampness and surface bonding
strength of the material. The torque should be selected at 100% for
bulk material that has a strong tendency to cake or deposit and at
52% or 62%, with very dry and low specific weights. For example, the
most effective torque for such materials as lime, plaster, cement,
powdery paint or pulverised coal is 85% or 96% depending on
material dampness.
Mode of Operation and Warnings
It rotates at a rate of 8 rpm in idle position. When the probe vane is hand-
icapped in rotation by the bulk material to be detected, it pulls the output
relay in no later than 1.6 seconds. For the entire duration in which the
rotary movement is blocked, it exerts force once in each second, for a
period of one second. When the force thus exerted causes rotary motion,
the device cuts the output signal and continuous rotation starts. The 3-
position DIP Switches supplied on the PCB are for adjusting the turning torque. The turning torque can be change at 8
stages. Any torque setting made in the device fully energized, takes effect immediately. It should not be used singly at a
check point where human lives can be endangered. At check points where a high level of safety is required, multiple
point checks should be performed with mounting of more than one switches at the same measurement level. The
manufacturer is not responsible for casualties and damage that may occur as a result of erroneous detections.
Ordering Codes
Warnings and Safety Precautions
The 4 versions currently available for sales are
The level probe should be installed as described in the
ROT 320L-24, ROT 320A-24 24V AC/DC supply type
product manual and the applicable standards IEC
ROT 320L-220, ROT 320A-220 85-270V AC supply type.
1000-5-1, IEC 1000-5-2, IEC 1131-4. During installation,
the source supplying power to the device should be
isolated as specified in the EN60204-1 Safety of
Machinery standard, should be grounded from only
one side and both power inputs should be protected
Legal Compliance (CE conformance)
with Type T 1 A fuses and fitting appropriate voltage
EN 61000-6-4:2001 Generic emission standard.
protective varistors at the fuse outlets, should be
Industrial environments.
considered. It is the sole responsibility of the user to
EN 61000-6-2:2005 Generic emission standard.
closely adhere to these installation instructions and
Industrial environment.
take all necessary set of measures accordingly. The user
EN 61010-1:2001
Safety requirements for
shall be liable for any damage and loss occurring as a
electrical equipment for
result of faulty mounting or installation or use of the
measurement, control, and
device for originally unintended purposes or in
laboratory use.
consequence of failure on the part of the user to take
the necessary set of safety measures.
Limited Warranty
This product is covered by our warranty for 2 years, insofar as it is used under such conditions as described in
this product manual; which shall cover repair or replacement thereof, when brought-in physically by the user at
our service centre. This warranty shall not cover any such faults as scratches, crushes, bending or breaks, that
may occur as a result of mechanical coercions. The user has to make connections with the sleeve using cables
with appropriate cross sections, seal the lid in such a manner to ensure tightness and align the cable direction
downwards.
Caution:
Connect the device with
Connect the device with
The Motor is hot
a safety ground
a protective ground
ORION ROTARY PADDLE LEVEL SWITCH
ROT320
FR
CAPTEUR DE LIMITE DE NIVEAU DIGITAL À PALETTE
ROTATIVE À 8 ÉTAPES DE COUPLE (SANS TRANSMISSION)
Function
Domaines de Pratique
When The rotary paddle part at the
Orion Rotate est utilisé pour l'affichage
(la détection) du niveau de poussière et
end of this motor-driven level switch
de matériaux à gros grains de toute
becomes handicapped in its rotation,
sorte, pour tous types de conteneurs et
by granular material level; the
silos. Il existe 8 différents réglages de
caused reaction torque is detected
couple et le niveau des couples est
by an optical sensor, which in turn
ajusté par un commutateur DIP à trois
têtes.
gives a signal output. The torques
can be set as required, depending on
the specific weight of material used.
Ø98
Informations Techniques
Caractéristiques électriques
30
Terminale de liaison
Raccord
Tension d'alimentation 24V
Tension d'alimentation 220V
Sortie du signal
Retard de signal
R1½.
Classe de protection
281
Caractéristiques mécaniques
Boite
180
Sonde
Palier d'axe
Etanchéité
Matériel de la vis
Dimensions de la vis
Arbre rotatif
Surface extérieure de la boite
Poids
Conditions de fonctionnement
Tem. ambiante (envir. externe) : -20°C.. +80°C
Tem. de processus (matériel)
Intensité de détection Min.
Couple de sortie de l'axe
Vitesse de rotation de l'axe
Taille de la pièce Max.
Charge mécanique Max.
35 mm
Couple mécanique Max.
Force de traction Max.
Pression interne du silo Max.
Vibr. en fonctionnement Max. : 5-500Hz 3G RMS pour vibrations
78 mm
A
B
Assemblage mécanique - 1
A
D
Assemblage mécanique - 2
A
Montage Electrique
Power Supply
Signal Output
1
2
3
4
5
6
L
N
GND
+
-
GND
-
+
GND
• Si le voyant Led A Jaune s'allume cela signifie que le "matériel est détecté"
• Si le voyant Led B Vert s'allume à de courts intervalles cela signifie que le système est prêt.
• C Moteur pas-à-pas
• D Rôle
• E Commutateur DIP est utilisé pour l'ajustement de couple
OUTPUT TORK %100
MAX TORK 110g/cm
DIP SW
TORK DIP SW
TORK
Tableau de sélection de couple
ON
ON
L'humidité de la matière à détecter et la résistance d'adhésion à la surface
%52
%85
jouent un rôle lors de cette sélection. Un couple à 100% pour les matières
humides et celles qui ont tendance à coller, et un couple entre %52 à %62
pour les matières très secs et celles qui ont un poids spécifique faible doit
être sélectionné. Par exemple; pour les matériaux comme la chaux, le
ON
ON
plâtre, le ciment, la peinture en poudre, du charbon pulvérisé le couple le
%62
%91
plus effectif est de %85 ou de %96 par rapport à son humidité.
ON
ON
%71
%96
Mode de Fonctionnement et avertissements
Il tourne, au repos, à 8 tours par minute en continue. Lorsque la matière
à détecter empêche l'indicateur de la sonde de faire la rotation, il retire le
ON
ON
relais de sortie au plus tard 1.6 seconde après. Tandis qu'il n'a pas le
%78
%100
pouvoir de faire la rotation, il applique de la force 1 fois par seconde et
pendant 1 seconde. Lorsque la force appliquée déclenche la rotation, cela
cause la coupure du signal de sortie et se met à tourner en continue. Les
commutateurs DIP à trois têtes situés sur la carte sont pour l'ajustement
de couple de rotation. Le couple de rotation peut être réglé à 8 différents niveaux. Le réglage de couple effectué sous
alimentation est effectif immédiatement. Il ne doit pas être utilisé en singulier à un point de contrôle qui pourra mettre en
danger la vie humaine. Aux points de contrôle qui nécessitent une sécurité maximale, il doit être monté sur plusieurs
endroits au même niveau de mesurage afin d'effectuer un contrôle multipoints. Le fabricant n'est pas responsable des
accidents et dommages causés par une détection incorrecte.
Références de Commande
La commercialisation est faite sous quatre types:
ROT320L-24, ROT320A-24 24V AC/DC version
ROT320L-220, ROT320A-220 85-270VAC version.
Conformité aux normes
Conformité CE
EN 61000-6-4:2001 Norme d'émission générique.
L'environnement industriel.
EN 61000-6-2:2005 Norme d'immunité générique.
L'environnement industriel.
EN 61010-1:2001 Prescriptions de sécurité pour
appareils électriques de mesurage, contrôle, usage en
laboratoire.
Garantie limitée
Le produit est couvert par la garantie, pour une durée de deux ans, à condition qu'il soit utilisé dans les conditions
énoncées dans le guide d'utilisation et ramené dans l'un de nos centres de réparation. Tous types de pannes dues
aux contraintes mécaniques comme des éraflures, cassures ou inclinaisons ni les défaillances qui en résultent ne
sont pas couverts par la garantie. L'utilisateur est tenu de faire la liaison au raccord avec un câble de diamètre
approprié, de bien serrer le raccord pour une meilleur étanchéité, de bien fermer la fermeture de l'appareil afin
d'empêcher la fuite d'eau, et de régler la direction de sortie du câble vers le bas.
Orion Teknik CO., Ltd.
Camlica Mahallesi Anadolu Bulvari
Timko 20-I Blok 2 Macunkoy
Yenimahalle - Ankara - Turkey
Tel :+90 312 472 3357
Attention le moteur
Fax :+90 312 472 3358
est chaud!
web www.orionlevel.com
ROT320
Choix du Domaine de Pratique
Sa Fonction
En ce qui concerne la structure à palette
• Dans l'Industrie du bâtiment ; le plâtre,
la chaux, du sable fin, la dolomite, la
rotative se trouvant à l'extrémité du capteur
calcite, le plâtre de perlite, le ciment, la
de niveau de type motorisé: lorsque la sonde
est entourée par la matière granulaire, la
pierre, le charbon, poussière de
matière crée une contre-force sur la palette ;
charbon pulvérisée, etc.
et quand cette force atteint un niveau de
• Dans l'Industrie Alimentaire ;
puissance empêchant l'axe à palette de faire
alimentation pour animaux, grains, la
la rotation ; un signal de sortie est alors
farine, le sel, le sucre, etc.
généré suite à la détection de cette force par
• Dans l'Industrie du plastique ; grains
le senseur optique. Le réglage de couple
de plastique etc.
souhaité peut être établi en fonction du
poids spécifique de la matière.
Ø98
30
: Max. 2mm² (AWG 14) l'entrée du câble
PG 9
tronçonné
: PG9
: 24V AC/DC ±%30 Max. 2.7W
: 85-270V AC/DC ±%20 Max. 3.1W
: 1 inverseur contact AC Max. 250V, 2A,
500VA charge résistive
: Max. 1.6 Seconde
R1½.
: IP67 / IP68 Option L: IP67,
Option A: IP68
: Option L: PC-ABS
Option A: d'usinage d'aluminium
: IP66 EN60529
: Palier à deux roulements étanche à la
poussière
: Du matériel, joint pour arbre rotatif
radiale NBR (EPM Option)
: Delrin® POM-C EN 10204
R1½.
:
DIN 259 Filetage Whitworth
: Acier inoxydable SS316
: RAL 6014
Dimensions et Descriptions des Pièces
: 1.16 kg
: -5°C.. +100°C
: 250 g/l (avec l'indicateur standard)
: 550 gcm
: 8 rotation/min
: 12 mm (sans utilisation de rempart)
: 500 N du coté
: Arbre rotatif autonome
: 1 kN
: 0,5 bar
78 mm
aléatoires IEC-60068-2-64
Dimensions de
l'indicateur
• A Indicateur
• B Goupille
• C L'axe de l'indicateur
• D Vis
• E Boite
• F Raccord/Greffon
• G Fermeture
C
D
E
F
G
• Doit être tenu à l'écart de l'entrée du matériel.
• Doit être monté perpendiculairement à la surface.
• La friction de l'indicateur avec la surface ou le
coincement de matériaux entre l'indicateur doit
être évité.
B
• Afin d'empêcher l'eau de s'infiltrer, il est préférable
que l'entrée du câble soit fixée vers le bas.
• Lors d'utilisation de matériaux extrêmement
lourds un rempart doit être utilisé afin de
protéger l'axe, la charge supportée par l'axe sera
ainsi réduite.
• Pour une meilleure l'étanchéité la fermeture
d'arrière doit être totalement fermée pendant le
C
fonctionnement.
• Le montage des silos vibratoires ne doit pas être fait.
• A emplacement de montage pour contrôler le
remplissage.
• B emplacement de montage afin de détecter le
niveau maximum.
• C emplacement de montage afin de détecter le
niveau minimum.
• D emplacement de montage afin de détecter le
niveau du produit fini.
• Doit être tenu à l'écart de l'entrée du matériel.
• Doit être monté perpendiculairement à la surface.
La friction de l'indicateur avec la surface ou le
coincement de matériaux entre l'indicateur doit
être évité.
B
• Afin d'empêcher l'eau de s'infiltrer, il est préférable
que l'entrée du câble soit fixée vers le bas.
• Pour une meilleure l'étanchéité la fermeture
d'arrière doit être totalement fermée pendant le
fonctionnement.
C
• Le montage des silos vibratoires ne doit pas être fait.
• A emplacement de montage pour contrôler le
remplissage.
• B et C emplacements de montage afin de détecter
le dépassement du niveau maximum.
Source de courant
Signal de sortie
1
2
3
AC Version
L
N
GND
DC version
+
-
GND
DC Version
-
+
GND
OUTPUT TORK %100
MAX TORK 110g/cm
DIP SW
TORK DIP SW
ON
%52
ON
%62
ON
%71
ON
%78
Avertissements et sécurité
Le montage doit être effectué conformément aux
dispositions de la fascicule da la sonde de niveau et aux
normes IEC 1000-5-1, IEC 1000-5-2, IEC 1131-4. Lors
du montage, comme il est indiqué dans la norme
EN60204-1 relative aux clauses sécurité concernant la
machine, le dispositif d'alimentation du périphérique doit
être isolé, mis au sol que d'une part, les deux apports
énergétiques doivent être protégés par un fusible de
protection du type T 1A, un varisteur de voltage approprié
contre les surtensions doit être monté a l'extrémité du
fusible. L'utilisateur est tenu de respecter les mesures
nécessaires à prendre et les règles d'assemblage.
L'utilisateur est responsable de toute perte ou dommage
résultant des erreurs de montage, de l'utilisation non
conforme aux caractéristiques techniques requises et du
non respect des mesures de sécurité sur le lieu de travail.
Orion Teknik CO., Ltd.
Camlica Mahallesi Anadolu Bulvari
Timko 20-I Blok 2 Macunkoy
Yenimahalle - Ankara - Turkey
Tel :+90 312 472 3357
La sécurité à la terre
La protection par la
Fax :+90 312 472 3358
doit être reliée.
terre doit être reliée.
web www.orionlevel.com
ORION ROTARY PADDLE LEVEL SWITCH
ES
SENSOR DİGİTAL DE LÍMİTE DE NİVEL CON PALA ROTATORİA Y
8 POSİCİONES DE PAR DE TORSİÓN AJUSTABLES (SİN ENGRANAJE)
Aplicaciones
Una selección de campos de
Orion Rotate se utiliza con toda clase
aplicación
de polvo y materiales de grano
• En la industria de la construcción;
grueso para su control (detección) en
yeso, cal, arena fina, dolomita, calcita,
cualquier tipo de contenedor o silo.
perlita, cemento, piedra, carbón,
Tiene 8 niveles diferentes de par de
polvo de carbón pulverizado, etc.
torsión ajustables que se pueden
• En la industria de la alimentación;
configurar con un interruptor DIP de
pienso, semillas, harina, sal, azúcar,
tres posiciones.
etc.
• En la industria del plástico;
partículas de plástico, etc.
Detalles técnicos
Especificaciones eléctricas
Terminales de conexión
: Máx. 2mm² (AWG 14) entrada de
cable
Funda
: PG9
Suministro de alimentación 24V
: 24V AC / DC ±30% máx. 2,7W
Suministro de alimentación 220V
: 85-270V AC/DC máx. 3,1W
Salida de señal
: 1 relé inversor AC máximo 250V, 2A,
500VA de carga resistiva
Retraso de señal
: Máx 1,6 s
Clase de protección
: IP67 / IP68 Opción L: IP67,
Opción A: IP68
281
Detalles mecánicos
Revestimiento
: Opción L: PC-ABS
Opción A: procesamiento
mecanizado de aluminio
180
Sonda
: IP68 EN60529
Rodamientos
: Rodamientos de doble bola, a
prueba de polvo
Sellado
: Material de sello de rodamiento
rotatorio radial
NBR (o bien, EPM de manera op.)
Material de los tornillos
: Delrin® POM-C EN 10204
Tamaño de tornillos
: R1½. DIN 259 con hilos Whit Worth
Eje rotatorio
: Acero inoxidable SS316
Color
: RAL 6014
Peso
: 1,16 kg
Condiciones de funcionamiento
Temperatura ambiente (exterior)
: -20 °C +80 °C
Temperatura de fun. (material)
: -5 °C +100 °C
Densidad mínima de detección
: 250 g / l (con indicador estándar)
Máx.par de torsión de salida del eje : 550 gcm
Velocidad de rotación del eje
: 8 rpm.
Tamaño máximo de partícula
: 12 mm. (sin usar escudo)
Carga máxima mecánica
: 500 N lateralmente
35 mm
Máxima fuerza mecánica
: 1,0 kN
Máxima presión interna de silo
: 0,5 bar
Vibración máx. de funcionamiento
: 5-500Hz 3G RMS vibración aleatoria
a IEC-60068-2-64.
A
B
C
D
Montaje - 1
A
B
C
D
Montaje - 2
A
B
C
Instalación eléctrica
4
5
6
• A-Cuando la señal LED ámbar se ilumina, eso significa "se ha detectado material".
• B-Cuando la señal LED verde B comienza a parpadear, eso significa que el sistema está preparado.
• C-Motor a pasos
• D-Relé
• E-Interruptor DIP usado para el ajuste del par de torsión
TORK
Tabla de selección de par
ON
Esta selección depende de la humedad y la resistencia a adherirse a
%85
superficies del material detectado. El ajuste debería realizarse al 100%
para material que tienen una gran tendencia a endurecerse o depositarse,
y al 52% o 62% en caso de los materiales muy secos y con pesos
específicos bajos. Por ejemplo, el par de torsión más efectivo para
ON
materiales como cal, yeso, cemento, pintura en polvo y carbón pulverizado
%91
es del 85% o el 96% según la humedad del material.
ON
%96
Modo de funcionamiento y advertencias
Rota a una velocidad de 8 rpm cuando está en reposo.Cuando el indicador
de la sonda se ve afectado en su rotación por el material que se quiere
ON
detectar, activa el relé de salida no menos de 1,6 segundos. Durante toda
la duración del bloqueo del movimiento de rotación, ejerce fuerza una vez
%100
cada segundo, durante un periodo de un segundo. Cuando la fuerza
ejercida de este modo provoca el movimiento de rotación, el dispositivo
corta la señal de salida y comienza una rotación continua.
Los interruptores DIP de 3 posiciones que puede ver en el circuito impreso arriba son para ajustar el par de torsión. El par
de rotación se puede ajustar en 8 niveles. Cualquier cambio en el par de torsión mientras el dispositivo está
completamente encendido tendrá efecto inmediatamente. No debería ser utilizado como un solo sistema de control
donde se pueda poner en peligro vidas humanas. Para puntos de control en que es necesario un control estricto de
seguridad, se debe implementar un control de múltiples puntos utilizando más de un detector en el mismo nivel de
control. El fabricante no es responsable por accidentes y daños causados por detección incorrecta.
Códigos de pedido
Hay actualmente 4 versiones disponibles para la venta,
ROT320L-24, ROT320A-24 con alimentación a 24V y
ROT320L-220, ROT320A-220 con alimentación a 85-270V.
Conformidad con la legislación aplicable
Conformidad con legislación CE
EN 61000-6-4:2001 Estándar de emisiones genéricas.
Entornos industriales
EN 61000-6-2:2005 Estándar de inmunidad genérica.
Entornos industriales
EN 61010-1:2001
Requisitos de seguridad para
equipos eléctricos de medida, control
y uso en laboratorio.
Garantía limitada
Este producto está cubierto por nuestra garantía durante 2 años siempre y cuando sea utilizado siguiendo las
condiciones establecidas en este manual de producto, la cual cubrirá reparación o reemplazo del mismo, cuando sea
entregado físicamente por el usuario en nuestro centro de servicio. Esta garantía no cubre defectos tales como
arañazos, mellas, desvíos y fisuras que resulten de tensiones mecánicas. El usuario debe hacer conexiones utilizando
cables con las secciones transversales adecuadas, sellar la tapadera de maner que asegure un buen ajuste y alinear la
dirección del cable hacia abajo.
Atención! El motor
Conecte el dispositivo con una
está caliente!
toma de tierra de seguridad.
ROT320
Función
Cuando la pala rotatoria al final de
este interruptor de nivel a motor ve
su rotación interrumpida por el nivel
granular del material, un sensor
óptico detecta esa reacción del par, y
genera una señal de salida. El par de
torsión se puede ajustar según sus
necesidades, dependiendo del peso
específico del material utilizado.
Ø98
30
PG 9
R1½.
281
180
Dimensiones y descripciones de las piezas
35 mm
78 mm
Dimensiones del
indicador
• A Indicador
• B Pasador
• C Eje del indicador
• D Tornillo
• E Revestimiento
• F Funda / Enchufe
• G Tapa
E
F
G
• El aparato debe mantenerse alejado de la entrada
de material.
• Debe instalarse en perpendicular a la superficie.
• Se debe evitar la fricción entre la parte del
indicador y la superficie o la obstrucción de
material entre la superficie y el indicador.
• Para prevenir entrada de agua es mejor colocar
la entrada del cable en posición boca abajo.
• En caso de materiales extremadamente pesados
debe utilizarse un escudo para proteger la sonda
y que la fuerza ejercida sobre el eje se reduzca.
• El dispositivo debe ser operado con su puerta
trasera cerrada por completo, para evitar la
entrada de agua.
• El montaje de los silos de vibración no debe hacerse.
• Para comprobar desbordamiento en el punto de
montaje A.
• Para detectar el nivel máximo en el punto de
montaje B.
• Para detectar el nivel mínimo en el punto de
montaje C.
• Para detectar nivel sin material en el punto de
montaje D.
• El aparato debe mantenerse alejado de la entrada
de material.
• Debe instalarse en perpendicular a la superficie.
• Se debe evitar la fricción entre la parte del
indicador y la superficie o la obstrucción material
entre la superficie y el indicador.
• Para prevenir entrada de agua es mejor colocar
la entrada del cable en posición boca abajo.
• El dispositivo debe ser operado con su puerta
trasera cerrada por completo, para evitar la
entrada de agua.
• El montaje de los silos de vibración no debe hacerse.
• Para detección de desbordamientos en el punto
de montaje A.
• Para detección de nivel máximo en los puntos
de montaje B y C.
Fuente de
Señal de salida
alimentación
1
2
3
4
5
6
AC Version
L
N
GND
DC version
+
-
GND
DC Version
-
+
GND
OUTPUT TORK %100
MAX TORK 110g/cm
DIP SW
TORK DIP SW
TORK
ON
ON
%52
%85
ON
ON
%62
%91
ON
ON
%71
%96
ON
ON
%78
%100
Precauciones y seguridad
La sonda de nivel debería ser instalada como se describe
en el manual de producto y según las normas IEC
1000-5-1, IEC 1000-5-2, IEC 1131-4. Durante la instalación
el dispositivo debe aislarse del suministro de energía,
según la norma estándar de Seguridad de maquinaria
EN60204-1, debe estar conectado a toma de tierra por
un lado y ambas entradas de energía deben protegerse
con fusibles 1A tipo T y se debería instalar en las salidas de
los fusibles varistores protectores apropiados. Es
responsabilidad exclusiva del usuario tomar las medidas
necesarias para cumplir estar normas y tomar todas las
precauciones. El usuario será responsable por cualquier
daño o pérdida que resulte de errores de montaje o de
instalación o por la utilización del equipo para usos a los
que no está destinado originariamente o como consecuen-
cia de la falta de medidas de seguridad o precauciones por
parte del usuario.
Orion Teknik CO., Ltd.
Camlica Mahallesi Anadolu Bulvari
Timko 20-I Blok 2 Macunkoy
Yenimahalle - Ankara - Turkey
Tel :+90 312 472 3357
Conecte el dispositivo con una
Fax :+90 312 472 3358
toma de tierra protectora.
web www.orionlevel.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orion ROT320

  • Página 1 When The rotary paddle part at the Orion Rotate est utilisé pour l’affichage • Dans l’Industrie du bâtiment ; le plâtre, Orion Rotate se utiliza con toda clase aplicación Cuando la pala rotatoria al final de (la détection) du niveau de poussière et la chaux, du sable fin, la dolomite, la rotative se trouvant à...
  • Página 2 Uygulama Alanlarına Örnekler: İşlevi: Ввод Выбор в Зависимости от Зоны Назначение Применения Когда лопатка, находящаяся на Orion Rotate her tip konteyner ve • Yapı Endüstrisinde: alçı, kireç, ince Dönen palet tanecikli madde ile Зоны Применения Повортный датчик Применения • концевой части моторизированного...