Descargar Imprimir esta página
Jamara Fendt 1050 Vario Instrucciones

Jamara Fendt 1050 Vario Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Fendt 1050 Vario:

Publicidad

Enlaces rápidos

No. 405035
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
NL - Gebruiksaanwijzing
DK - Brugsanvisning
SE - Bruksanvisning
FI - Käyttöohjeissa
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro-
per operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use
and handling, including in particular, assembling, charging and using the model, and selecting the
area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain important
information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des batteries et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentive-
ment la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que
les consignes de sécurité.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De fi rma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebru-
ikervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De
klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
DK - Ansvarsfraskrivelse
Firmaet Jamara e. K. påtager sig intet erstatningsansvar over for skader, der er opstået direkte på
produktet eller andre skader, der måtte opstå ved brug af produktet, hvis skaderne er forårsagede
af ukorrekt brug eller ukorrekt betjening. Kunden bærer selv ansvaret for korrekt brug og korrekt
betjening af produktet. Dette gælder især for montagen, opladningsprocessen, betjeningen og an-
vendelsen af produktet. For oplysning om korrekt brug, betjening og vedligeholdelse henvises til de
medfølgende brugsvejledningen.
SE - Allmäna anvisningar
Jamara e. K. tar ingen ansvarighet för skador på produkten eller på grund av produktsanvändning,
ifall de är gjörda på grund av den oriktiga betjäningen eller fel i användningen. Den kunden tar full
ansvarighet för riktiga användning och skötsel. Det innebär särskilt montering, laddning, användning
tom användnings område. Därför ska man använda produkten enligt bruksanvisningen, vilken inne-
bär viktiga informationer och varningar.
FI - Yleiset vihjeet
Jamara e. K. ei vastaa vahingoista, jotka syntyvät tuotteessa itse tai tuotteen takia, mikäli vahingot
johtavatvirheellisestä käytöstä tai käsittelyvirheistä. Asiakas itse on täysin vastuussalaitteen oikeas-
ta käytöstä ja käsittelystä; tämä koskee erityisesti asennusta, latausmenetelmää, käyttöä ja käyt-
töalueen valinta. Ole hyvä ja ota siinä yhteydessä huomioon käyttöohjeet, nämä sisältävät tärkeät
tiedot ja varoitukset.
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
NL - Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat
u het model in gebruik neemt.
Voorzichtig! Lees aandachtig en zorgvuldig de waarschuwingen / veiligheid-
sinstructies. Deze zijn voor uw eigen veiligheid en kunnen ongevallen / ver-
wondingen voorkomen.
DK - Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje, før du tager
modellen i brug.
OBS! Advarsler/Sikkerhedsanvisninger skal læses fuldstændigt. Disse er til
din sikkerhed og kan forhindre ulykker/skader.
SE - Läs noggrant instruktioner och säkerhetsanvisningar innan du använder modellen.
Varning! Var vänlig och läs noggrant varningar / säkerhetsanvisningar.
Dessa är för er egen säkerhet och kan undvika olyckor / skador.
FI -
Lue käyttöohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
Varoitus! Lue käyttö- ja turvaohjeet huolellisesti ennen tuotteen
käyttöönottoa. Ne on tarkoitettu turvaksesi ja auttavat ehkäisemään
vahinkoja ja vammoja.
Frequency bands: 2,4 GHz
Fendt 1050 Vario
ES - Instrucción
IT - Istruzione
PL - Instrukcja użytkowania
CZ - Návod k použití
HU - Használati utasítás
RO - Instrucțiuni
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
CZ - Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
HU - Felelőség kizárása
A Jamara e. K. cég felelőséget nem vállal a termékben keletkezett vagy a termék használatával
okozott károsodásokért, amennyiben a károsodások a termék nem megfelelő kezeléséből illetőleg
felhasználásából adódnak. Kizárólag a felhasználó felelős a termék megfelelő kezeléséért és fel-
használásáért: ez főképpen a szerelést, töltést, kezelést és az alkalmazási felület megválasztását
illeti. Kérjük ennek érdekében ismerkedjenek meg a használati utasítással, mely fontos információ-
kat és fi gyelmeztető utasításokat tartalmaz.
RO - Informatii generale
Jamara e.K. nu raspunde pentru eventualele daune provocate produsului sau de catre produs, daca
acestea sunt urmare a folosirii incorecte. Clientul are responsabilitatea totala pentru utilizarea si
manipularea produsului, incluzand asamblarea, incarcarea, utilizarea si alegerea zonei si spatiului
de utilizare. Va rugam sa faceti referinta la instructiunile de operare si utilizare, care contin informatii
importante si avertizari.
Frequency range: 2405 ~ 2475 MHz
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento.
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.
IT -
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
PL - Przed użyciem modelu zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi oraz
instrukcją bezpieczeństwa.
Uwaga! Proszę uważnie przeczytać ostrzeżenia / instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Są one dla naszego własnego bezpieczeństwa i mogą
pomóc uniknąć wypadków / urazów.
CZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní
upozornění.
Upozornění! Z důvodu vlastní bezpečnosti a vyhnutí se zranění si prosím
pečlivě přečtěte veškerá varování a bezpečnostní pokyny.
HU - Kérjük, figyelmesen olvassa el a teljes használati útmutatót és a biztonsági
utasításokat, mielőtt a modellt használni kezdené.
Vigyázat! A figyelmeztetéseket / biztonsági utasításokat teljesen el kell
olvasni. Ezek az Ön biztonsága érdekében készültek, és megakadályozhat-
ják a baleseteket / sérüléseket.
RO - Cititi toate integral instructiunile de utilizare si de securitate inainte de a utiliza
modelul.
Atentie! Va rugam sa cititi cu atentie toate instructiunile si avertizarile.
Acestea sunt pentru propria siguranta si pentru evitarea accidentelor/
leziunilor.
EIRP: < 1 mW (max. power transmitted)
35/20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara Fendt 1050 Vario

  • Página 1 Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro- ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la per operation or handling errors.
  • Página 2 Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Fendt 1050 Vario 2,4 GHz, No. 405035“ complies Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Fendt 1050 Vario 2,4 GHz, No. 405035“ è with Directive 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC. The full text of the EU Declaration of conforme alla Direttiva 2014/53/ UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
  • Página 3 Achtung! Bemærk! Attenzione! Vor dem Betrieb: Før aktivering: Prima dell‘uso: Erst Modell und dann den Sender einschalten. Modellen tændes for, og senderen tændes for først bagefter. Prima accendere il modello e poi la radio. • Beim gleichzeitigen Betrieb mehrerer Fahrzeuge immer ●...
  • Página 4 Lieferumfang: • Modell • Fernsteuerung 2,4 GHz • Anleitung Boxens innehåll: • Modell • Sändare 2,4 GHz • Manual Zawartość pudełka: • Model • Nadajnik 2,4 GHz • Instrukcja Funktionen: • vorwärts/rückwärts • links/rechts • stop Funktioner: • Framåt / bakåt • Vänster / höger • Stop Funkcje: •...
  • Página 5 1. Ausrichtungshebel: 1. Hefboom voor het 1. Trim Kahva: Dźwignia do wyrównania: 1. Parghie de reglaj: Sollte das Modell nach rechts nivelere de grond: Als het Jos malli siirtyy oikealle Jeśli model ściąga w prawo lub Parghia de pe burta bzw.links ziehen, können Sie model naar rechts of links tai vasemmalle, voit...
  • Página 6 DE - NL - FI - PL - RO - Batteriehinweis: Gegevens betreffende de Akkutiedot: Informacja dotycząca akumula- Atentionare baterii: Nicht wiederaufladen! accu: Ei saa ladata uudelleen! Nu reincarcati! tora: Nu desfaceti! Nicht öffnen! Niet opnieuw opladen! Niet Ei saa avata! Nie nadaje się...
  • Página 7 DE - Bedienung FR - Fonctionnement DK - Betjening FI - Käyttöohje IT - Funzionamento CZ - Obsluha GB - Operation NL - Bewerking SE - Drift ES - Funcionamiento PL - Obsługa HU - Kezelés RO - Operare Upozornění: 1.
  • Página 8 3. Links bzw. Rechts 3. Links of rechts draaien 3. Kääntyminen oikealle 3. Skręt w prawo lub w lewo 3. Viraj stanga/dreapta Podczas przesunięcia dźwigni lenken Als u de richtingsstick (3) naar tai vasemmalle. Cand miscati mansa de directie zmiany kierunku (3) w lewo lub Drücken Sie den Richtungshebel links of rechts duwt, rijdt het Työntämällä...
  • Página 9 DE - Fehlerbehebung DK - Fejlfinding IT - Risoluzione di problemi RO - Depanare Das Fahrzeug fährt nicht Køretøjet kører ikke Il veicolo non funziona Vehiculul nu functioneaza ● Es wurden zu wenig Batterien eingelegt ● For få batterier blev indsat (se side 4-5) ●...
  • Página 10 DE - Auf die Frequenzen in Ihrem DE - Betreiben Sie das Modell nicht DE - Nicht auf befahrenen Straßen DE - Fahren Sie nie außerhalb der DE - Nicht direkter Sonnenbestrah- Umfeld achten! bei Regen, Schnee, Nässe oder und Plätzen fahren. Reichweite Ihrer Fernsteuerung.
  • Página 11 DE - Entsorgungshinweise ES - Notas sobre el reciclado Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs- Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar sen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten de forma separada.
  • Página 12 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Entsorgungshinweise FI - Hävitys Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt...

Este manual también es adecuado para:

405035