Descargar Imprimir esta página

Jamara Fendt 1050 Vario Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para Fendt 1050 Vario:

Publicidad

DE
Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst Modell und dann den Sender einschalten.
• Beim gleichzeitigen Betrieb mehrerer Fahrzeuge immer
zuerst ein Fahrzeug und dann den dazu gehörenden Sen-
der einschalten. Dann das nächste Fahrzeug und den dazu
gehörenden Sender usw. Nicht mehrere Fahrzeuge oder
Sender zum gleichen Zeitpunkt einschalten da sonst meh-
rere Fahrzeuge auf denselben Sender reagieren könnten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die maximale Sicht-
weite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen
von vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhan-
denen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem
Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während
des Tests sicher fixiert hält, einen Reichweitentest durch
und prüfen Sie auch wie sich das Modell während des
Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Sen-
derbatterien oder ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem
Sender verhält.
GB
Attention!
Before operating:
First switch on the model and then the transmitter.
• In case several models are used at the same time first
switch on the model and then the appropriate transmitter.
Do not switch on several models or transmitters at the
same time as multiple models could react to the same
transmitter.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum
visibility as well as the max. range of your model will de-
pend on many factors such as weather, location and inter-
fering frequencies. Therefore, before each use perform a
range test with a second person securely holding the mo-
del and also check how the model reacts if there is a signal
failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
FR
Attention!
Avant l'utilisation:
Allumez en premier le modèle puis seulement votre radio-
commande.
● Au cas où plusieurs engins sont en même en usage, il
faudra toujours activer d'abord l'engin et ensuite
l'émetteur convenable. Puis un autre engin et l'émetteur
convenable et ainsi de suite. Ne pas activer plusieurs vé-
hicules ou plusieurs émetteurs en même temps puisque
plus d'un véhicule pourront réagir à la commande d'un
émetteur.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maxi-
male dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps,
le lieu d'utilisation et les présentes fréquences perturbat-
rices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez effectuer un
test de visibilité et de portée avec une deuxième personne
qui tient le modèle fixé et vérifiez les réactions du modèle
en usage en cas de pertes de signal due par exemple à des
piles usées ou à un émetteur éteint.
NL
Let op!
In het begin:
eerst de zender en dan het model inschakelen.
●Bij gelijktijdige werking van meerdere voertuigen eerst het
voertuig aanzetten en daarna de toegewezen zender. Ver-
volgens het volgende voertuig en de aan hem toegewezen
zender. Nooit meerdere voertuigen of zenders tegelijk
aanzetten omdat meerdere voertuigen mogen met dezelfde
zender werken.
Bij beëindiging:
eerst het model en dan de zender uitschakelen.
●Het model nooit buiten het gezichtsveld gebruiken.
Zowelhet maximale zicht veld als ook de max. afstand van
het model zijn afhankelijk van vele factoren zoals het weer,
de werkingsplaats en storende frequenties. Daarom dient,
voor elk gebruik, een afstandtest met een andere persoon
te worden uitgevoerd die het voertuig op een veilige manier
vasthoudt. Hier wordt het functioneren van het model bij
ontbrekend signaal tijdens de werking gecontroleerd als bv.
bij lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of
bij een zender die uit staat.
DK
Bemærk!
Før aktivering:
Modellen tændes for, og senderen tændes for først bagefter.
● I tilfælde af samtidig betjening af flere køretøjer tændes
køretøjet for først, og den tilhørende sender tændes for først
bagefter. Dernæst tændes næste køretøj og den tilhørende
sender for osv. Flere køretøjer el. sendere bør ikke tændes
for samtidigt, idet dette kan medføre, at flere køretøjer vil re-
agere på én og samme sender.
Efter at du er blevet færdig:
Modellen slukkes, og senderen slukkes først bagefter.
● Brug aldrig modellen på afstande, som ikke er inden fo-
synsvidde. Den maksimale synlighed og modellens maksi-
male rækkevidde afhænger af flere faktorer såsom vejrfor-
hold, anvendelsessted el. forstyrrende frekveser. Derfor bør
man, før hver aktivering, bede en anden om at holde model-
len, hvorefter modellens rækkevidde skal testes og der skal
kontrolleres, hvordan modellen reagerer i tilfælde af signals-
vigt, f.eks. hvis batteriet i sendren er afladet el. i tilfælde af
defekt el. beskadigelse af senderen.
SE
Obs!
Innan du sätter igång:
Sätt först på modellen och slå sedan på sändaren.
● Om du styr flera fordon samtidigt ska du först sätta på
fordonet och sedan slå på motsvarande sändare. Sätt
sedan på nästa fordon med tillhörande sändare etc. som
ingår i stationen etc. Anslut inte flera fordon eller sändare
samtidigt eftersom flera fordon kommer att reagera på
samma sändare.
När du är klar:
Stäng först av modellen och sedan sändaren.
● använd aldrig modellen på en sträcka som inte är inom
synhåll. Maximal synlighet och maximal räckvidd för
modellen beror på många faktorer såsom väderför-
hållanden, användningsplats och störningsfrekvenser.
Varje gång innan du startar modellen ska du därför be en
annan person att hålla ordentligt i modellen och testa
sedan räckvidden och kontrollera hur modellen kommer
att bete sig vid ett signalfel på grund av t.ex. uttömt batteri
i sändaren eller fel eller skada på sändaren.
FI
Huomio!
Ennen käyttöä:
Ensin kytketään malli ja sitten vasta lähetin.
Jos useampia malleja käytetään samaan aikaan, kytke virta
ensin yhteen malliin ja sitten siihen kuuluva lähetimeen. Älä
käynnistä useampaa mallia saman aikaisesti, koska tällöin
yksi lähetin saattaa ohjata useampaa mallia saman aikai-
sesti.
Käytön jälkeen:
Ensin kytketään malli ja sitten vasta lähetin pois päältä.
●Mallia ei saa käyttää näkökentän ylittävällä etäisyydell
Mallin näkyvyys ja suurin kantomatka riippuvat sellaisita
tekijöistä, kuten säästä, maasto-olosuhteista ja radiohä-
iriöistä. Sen vuoksi aina ennen käyttöä on tarkistetta va
kantomatka toisen henkilön kanssa, jonka on pidettävä
mallia turvallisella tavalla. Tarkista myös mallin toimin ta
signaalin puuttuessa käyttöaikana, kuten esim. kaukosääti-
men paristovirran loppuessa tai sen vaurioituessa.
ES
¡Atención!
Antes del uso:
Primero encender el modelo y despues la emisora.
● El uso de varios vehículos simultáneo siempre un vehíc-
lo y despues encender la emisora asociada. A continua-
ción, el siguiente vehículo y la emisora asociada, etc. No
encender más vehículos o emisoras al mismo tiempo, de
lo contrario los varios vehículos podrían responder a la
misma emisora.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su mo-
delo depende de muchos factores, tales como el tiempo,
frecuencia de interferencia y el lugar de utilización. Realice
una prueba antes de cada uso del modelo con una segun-
da persona que fija el modelo. Con este procedimiento
se puede comprobar cómo el modelo reacciona durante
la pérdida de señal causada por ejemplo por una batería
descargada o la emisora apagada.
IT
Attenzione!
Prima dell'uso:
Prima accendere il modello e poi la radio.
● Usando vari veicoli simultaneo sempre un veicolo e poi
accendere la radio associata. Poi il veicolo successivo e
la radio associate, ecc. Non accendere più veicoli o radio
contemporaneamente, altrimenti i vari veicoli possono ris-
pondere alla stessa radio.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro model-
lo dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di
frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un test prima di
ogni utilizzo del modello con una seconda persona che ti-
ene fissato il modello. Con questa procedura potete testa-
re come reagisce il modello durante la perdita del segnale
causato per esempio da una batterie scarica oppure la
radio spenta.
PL
Uwaga!
Przed uruchomieniem:
Najpierw włączyć model, potem włączyć nadajnik.
Przy jednoczesnym działaniu wielu pojazdów należy
zawsze najpierw włączyć pojazd, a następnie przypisany
mu nadajnik. Następnie następny pojazd i przypisany mu
nadajnik itd. Nie należy włączać wielu pojazdów lub na-
dajników jednocześnie, ponieważ wtedy kilka pojazdów
może reagować na ten sam nadajnik.
Po zakończeniu:
● Najpierw wyłączyć model, potem wyłączyć nadajnik.
Nigdy nie należy używać modelu w odległości poza
polem widzenia. Zarówno maksymalna widoczność,
jak i maks. zasięg modelu zależą od wielu czynników,
takich jak pogoda, miejsce działania i częstotliwości
zakłócające. W związku z tym przed każdym użyciem
należy przeprowadzić test zasięgu z druga osobą, któ-
ra będzie trzymać model w sposób bezpieczny. Należy
skontrolować także zachowanie modelu przy braku
sygnału w czasie pracy, jak np. przy pustych bateriach
nadajnika lu wyłączonym bądź uszkodzonym nadajniku.
CZ
Varování!
Při zapínání:
Nejdříve zapněte dálkový ovladač a teprve potom model.
● Při souběžném provozu více vozidel vždy nejprve zapněte
jedno vozidlo a poté k němu patřící vysílačku. Potom další
vozidlo a jemu náležející vysílačku atd. Nezapínejte více
vozidel nebo vysílaček ve stejnou chvíli, jelikož by jinak
mohlo více vozidel reagovat na stejnou vysílačku.
Při vypínání:
Nejdříve vypněte model a teprve potom dálkový ovladač.
● Nikdy nepoužívejte váš model ve vzdálenostech mimo váš
dohled. Maximální viditelnost i dosah vašeho modelu je
závislá na mnoha faktorech, jako je počasí, místo provozu
a případné rušivé frekvence. Před každým použitím proto
s jinou osobou, která model během testu pevně přidrží,
proveďte test dosahu a vyzkoušejte si, jak se model chová
při výpadku signálu, např. při vybití baterie vysílačky nebo
při vypnutí/výpadku vysílačky.
HU
Figyelem!
Üzemeltetés előtt:
Először az adóegységet kapcsolja be, és csak utá na a
modellautót.
● Több gépkocsi működése esetében előbb kapcsolja be
a gépkocsit, majd rendelje hozzá az adott távirányítót. Ezt
követően a következő gépkocsit és a hozzárendelt távirá-
nyítót stb. Több gépkocsit vagy távirányítót egyszerre ne
kapcsoljon be, ebben az esetben több kocsi egy távirá-
nyítóra reagálhat.
Befejezéskor:
Először a modellautót kapcsolja ki, és csak utána az Adó-
egységet.
● A modellt sose használja látótávolságon kívül. A modell
maximális láthatósága és max. hatótávolsága számos
tényezőtől függ, pl. időjárás, működésének helye és za-
varó frekvenciák. Ezért minden egyes használat előtt a
hatótávolságot ellenőrizze egy másik személy segítségé-
vel, amely a modell biztonságára ügyel. Ellenőrizze továb-
bá a modell viselkedését üzemmódban előforduló jelhiány
esetén, pl. távirányító lemerült eleme, illetőleg hibás vagy
kikapcsolt távirányító.
RO
Atentie!
Inainte de operare:
Porniti mai intai modelul si apoi radiocomanda.
In cazul in care se folosesc mai multe modele in acelasi
timp, mai intai porniti modelul si apoi radiocomanda aferen-
ta. Nu porniti mai multe modele sau mai multe radiocomenzi
odata deoarece mai multe modele ar putea reactiona la o
singura radiocomanda.
Cand terminati:
Mai intai opriti modelul, apoi radiocomanda.
Niciodata nu duceti modelul in afara razei vizuale. Atat raza
vizuala, cat si raza de actiune a modelului variaza in functie
de multi factori, cum ar fi vremea, locatia si interferente
pe frecventa. De aceea inainte de fiecare utilizare faceti un
test de raza cu o persoana care tine modelul in mana pen-
tru a vedea cum reactioneaza daca se pierde semnalul sau
bateriile din radiocomanda se golesc.
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

405035