Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit
www.delonghiregistration.com
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez
www.delonghiregistration.com
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de
chez vous.
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite
www.delonghiregistration.com
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted.
ELECTRIC CHARACTERISTICS/ CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
FOOD PROCESSOR
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ROBOT
MODE D'EMPLOI
ROBOT DE COCINA
MODEL/MODELE/MODELO
DFP250
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
120 V~ 60 Hz 400 W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi DFP250

  • Página 1 Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com...
  • Página 2 DESCRIPTION OF APPLIANCE pusher feed tube food processor lid bowl detachable drive shaft speed + pulse control power unit safety interlock cord storage filler cap blender carafe lid DESCRIPTION DE L’APPAREIL poussoir tube d’alimentation robot couvercle manche amovible commande de la vitesse et de la fonction pulse unité...
  • Página 3 O/P/Q knife blade lame couteau M dough tool M pétrisseur twin beater geared whisk fouet à deux batteurs (optional) (optionnel) thick slicing/coarse shredding disque éminceur / râpe épais disc disque éminceur / râpe fin thin slicing/fine shredding disque râpe (optionnel) disc presse-agrumes (optionnel) rasping disc (optional)
  • Página 4: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precau- taking care not to exceed the power limit indica- tions should always be followed to reduce risk of ted on the adapter and/or extension. fire, electric shock, and injury to persons, including •...
  • Página 5 use of original spare parts and accessories. never place cutter-assembly blades on base • When the appliance is to be discarded, after without jar properly attached. unplugging from the outlet, cut the cable to • To protect against risk of electrical shock do not make the appliance unusable.
  • Página 6: Using The Attachments

    Always switch off before removing the lid. CHOOSING A SPEED FOR ALL FUNCTIONS Important - Your processor is not suitable for crushing or grinding cof- tool/attachment function speed fee beans, or converting granulated sugar to superfine sugar. knife blade Cake making 1 –...
  • Página 7 Hints Slicing/shredding discs Knife blade To use the discs. - Cut food such as meat, bread, vegetables into cubes reversible slicing/shredding discs - thick (O) / thin (P) approximately 2cm/3/4 in before processing. Use the shredding side for cheese, carrots, potatoes and - Biscuits should be broken into pieces and added down the foods of a similar texture.
  • Página 8 To use the citrus press Service & customer care 1 Fit the drive shaft and bowl onto the power unit. - If the cord is damaged it must, for safety reasons, be 2 Fit the sieve into the bowl - ensuring the sieve handle is replaced by De’...
  • Página 9 Residents of Canada: Please contact our toll free hotline at 1-888-335-6644 or log onto our website at www.delonghi.com Residents of Mexico: Please contact our toll free number 01-800-711-8805 for assistance or log onto our website at www.delonghi.com The above warranty is in lieu of all other express warranties and representations. All implied warranties are limited to the applicable war- ranty period set forth above.
  • Página 10: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Les mesures élémentaires de sécurité doivent être table, seuls les adaptateurs, les multiprises et les suivies au moment de l'utilisation d'un appareil élec- prolongateurs électriques répondant aux nor- trique: mes et aux règlements sur la sécurité devraient •...
  • Página 11 rité, être remplacés par De’Longhi ou un centre • Eloigner les mains et les ustensiles du couteau de service De’Longhi autorisé; en mouvement quand on hache des aliments • débrancher l’appareil de la prise de courant, afin de réduire le risque de blessures sérieuses avant de le nettoyer ou d’...
  • Página 12 3 Ajoutez un accessoire sur le manche du robot. Important - Fixez toujours le bol et l’accessoire sur l’appareil avant d’y - Laissez tous les liquides refroidir à température ajouter les ingrédients. ambiante avant de les passer au mélangeur. 4 Fixez le couvercle sur le bol (3) - le haut du manche doit se trou- - Pour prolonger la durée de vie de votre mélangeur, ne le faites ver au centre du couvercle.
  • Página 13 Capacités maximales Utilisation du fouet - Pâte à tarte. Poids de farine maximum 250 g 1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur. - Pâte à base de levure de boulanger. 2 Introduisez fermement chaque batteur dans la tête du fouet. Poids de farine maximum 340 g 3 Mettez le fouet en place en le faisant délicatement tourner...
  • Página 14 plissage. Cela empêche les ingrédients de glisser sur les 4 Ne touchez pas les lames tranchantes avec les doigts - côtés pendant le fonctionnement de l’appareil. brossez-les à l’aide d’eau chaude savonneuse, puis rincez-les - Les aliments placés verticalement sont coupés plus courts entièrement sous le robinet.
  • Página 15 Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous: Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectez-vous à notre site Web à...
  • Página 16: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar solamente adaptadores, tomacorrientes múlti- algunas precauciones básicas de seguridad: ples o prolongaciones que cumplan con las nor- • Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas mas y reglamentos de seguridad vigentes, pro- para poder utilizarlas en el futuro. curando no exceder el límite de tensión indicado •...
  • Página 17: Únicamente Para Uso Doméstico

    • Si el aparato se rompiera o no funcionara, apá- reducir el riesgo de lesiones graves a personas o guelo. No altere el aparato. En caso de reparacio- daños a la licuadora. Se puede utilizar una espátu- nes, contacte exclusivamente con un centro de la, pero sólo cuando la licuadora no está...
  • Página 18: Velocidad Adecuada A Cada Función

    6 Siga el procedimiento anterior en sentido inverso para reti- VELOCIDAD ADECUADA A CADA FUNCIÓN rar la tapa, los accesorios y el bol. herramienta/ función velocidad - Desenchufe siempre el aparato antes de retirar la tapa. accesorio cuchilla Masa para tartas 1 - 2 Importante Mezclar manteca con harina...
  • Página 19 Consejos Utilice el lado del rebanador para cortar quesos, zanaho- Cuchilla rias, patatas, coles, pepinos, calabacines, remolachas y - Antes de procesar alimentos como carne, pan o verduras, cebollas. córtelos en cubos de 2 cm aproximadamente. disco rallador (Q) - Corte las galletas en trozos e introdúzcalos por el tubo de Ralla queso parmesano y patatas para bolas de patata.
  • Página 20 - El exprimidor de cítricos no funcionará si el colador no está colocado correctamente. Cuidado y limpieza - Apague y desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza. - Maneje las cuchillas y los discos de corte con sumo cuidado; están muy afilados.
  • Página 21 Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com Residentes de México: Por favor contactar 01-800-711-88-05 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u ofrecida de cualquier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará...
  • Página 22 www.delonghi.com...

Tabla de contenido