Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Slimline Design Tablet
User's
manual – Version 1.0
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenčina
Suomi
Svenska
Türkçe
中文

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust Slimline Design

  • Página 1 Български Česky Dansk Deutsch Ελληνικά English Español Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Português Română Русский Slovenčina Suomi Svenska Slimline Design Tablet Türkçe User’s 中文 manual – Version 1.0...
  • Página 6 C: Програмируеми Hot Cells (Горещи клетки) (няма скролиращо колелце!) D: Работна зона с повърхностен слой Поставете инсталационния компактдиск на Trust в CD-ROM устройството. Кликнете двукратно върху иконата на компакт диска. Кликнете двукратно върху драйвера. Следвайте инструкциите на екрана. Свържете USB.
  • Página 7 авторски права: Това устройство има двугодишна продуктова гаранция, която е валидна от датата на покупка. За повече информация посетете www.trust.com/warranty. Възпроизвеждането на която и да е част от това ръководство с инструкции без разрешението на Trust International B.V. е забранено.
  • Página 8 G: Hrot pera C: Programovatelné aktivační buňky (Hot Cells) H: Posunovací tlačítko myši (bez kolečka!) D: Pracovní oblast s krycí fólií Vložte instalační CD společnosti Trust do jednotky CD-ROM. Poklepejte na ikonu CD. Poklepejte na ovladač. Následujte zobrazené instrukce. Připojte USB.
  • Página 9: Návod Na Použití

    Návod na použití: Pokyny ohledně používání výrobku naleznete v příručce uživatele. Odstraňování potíží: Aktualizované odpovědi na nejčastější otázky, ovladače a návody k použití naleznete na www.trust.com/15908. Chcete-li získat přístup k rozsáhlým servisním službám, zaregistrujte se na adrese www.trust.com/register. Bezpečnostní opatření: Toto zařízení...
  • Página 10: Generel Brug

    G: Pennespids C: Programmerbare Hot Cells H: Musens scrollknap (ikke et hjul!) D: Arbejdsområde med overlay Indsæt Trust-installations-cd'en i cd-rom-drevet. Dobbeltklik på cd-ikonet. Dobbeltklik på driveren. Følg instruktionerne på skærmen. Tilslut USB-enheden. Sæt batterierne i pennen og musen.
  • Página 11 Kasser ikke apparatet sammen med almindeligt husholdningsaffald. Garanti & copyright: Dette produkt har en toårs produktgaranti, som er gyldig fra købsdatoen. Besøg www.trust.com/warranty for yderligere information. Det er forbudt at reproducere ethvert indhold af denne instruktionsmanual uden tilladelse fra Trust International B.V.
  • Página 12 H: Mausscrolltaste (kein Scrollrad) C: Programmierbare Funktionsfelder D: Arbeitsbereich mit Auflage Legen Sie die Installations-CD von Trust in das CD-ROM-Laufwerk ein. Doppelklicken Sie auf das CD-Symbol. Doppelklicken Sie auf den Treiber. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Schließen Sie das USB-Kabel an.
  • Página 13 Anweisungen zur Verwendung des Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch. Problembehandlung: Die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15908. Registrieren Sie sich unter www.trust.com/register, um den umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können. Sicherheitshinweise: Öffnen Sie das Gerät nicht, und führen Sie keine Reparaturen daran aus.
  • Página 14 H: Κουμπί (κύλισης ποντικιού (όχι τροχός!) D: Περιοχή εργασίας με φύλλο επικάλυψης Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης της Trust στη μονάδα CD-ROM. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD. Κάντε διπλό κλικ στο πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής. Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης.
  • Página 15: Εγχειρίδιο Χρήσης

    Ανατρέξτε στη διεύθυνση www.trust.com/15908 για ενημερωμένες απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις, προγράμματα οδήγησης και οδηγίες χρήσης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το σέρβις, καταχωρίστε τα στοιχεία σας στη διεύθυνση www.trust.com/register. Οδηγίες για την ασφάλεια: Ποτέ μην ανοίγετε και μην επισκευάζετε τη συσκευή οι ίδιοι.Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον με...
  • Página 16: General Usage

    H: Mouse scroll b utton (no wheel!) C: Programmable Hot Cells D: Work area with overlay sheet Place Trust installation CD in CD-ROM drive. Double click CD icon. Double click driver. Follow on-screen instructions. Connect USB. Place batteries in pen and mouse.
  • Página 17 It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V. FCC: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 18: Uso General

    D: Área de trabajo con funda transparente para calcar es una rueda!) Inserte el CD de instalación de Trust en la unidad de lectura de CD-ROM. Haga doble clic en el icono del CD. Haga doble clic en el controlador. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 19 Este dispositivo tiene una garantía de dos años, válida a partir de la fecha de compra. Visite www.trust.com/warranty si desea obtener más información. Está prohibida la reproducción de cualquier parte de este manual de instrucciones sin la autorización de Trust International B.V.
  • Página 20: Utilisation Générale

    C : Boutons tactiles programmables molette !) D : Zone de travail avec feuille calque Insérez le CD d'installation Trust dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l'icône du CD. Double-cliquez sur le pilote. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
  • Página 21 Une garantie de deux ans s'applique à compter de la date d'achat de l'appareil. Pour plus d'informations, consulter le site Web www.trust.com/warranty. Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel est interdite. Elle doit faire l'objet d'une autorisation préalable de Trust International B.V.
  • Página 22: Uso Generale

    H: Tasto scorrimento del mouse (rotellina D: Area di lavoro con foglio di rivestimento assente) Inserire il CD di installazione Trust nell'unità CD-ROM. Fare doppio clic sull'icona del CD. Fare doppio clic sul driver. Seguire le istruzioni a schermo. Collegare il mouse alla porta USB.
  • Página 23: Risparmio Energetico

    Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web: www.trust.com/warranty. La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita in assenza di previa autorizzazione da parte di Trust International B.V.
  • Página 24: Általános Használat

    G: Toll hegye C: Programozható Forró cellák H: Egér görgetőgombja (kerék nincs!) D: Munkaterület borítólappal Helyezze a Trust telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóba. Kattintson duplán a CD ikonjára. Kattintson duplán az illesztőre. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Csatlakoztassa az USB-t.
  • Página 25: Biztonsági Előírások

    Ne dobja a készüléket háztartási hulladék közé. Jótállási feltételek és szerzői jogok: A készülékre a vásárlástól számított két éves gyártói jótállást vállalunk. További információkért látogasson el a www.trust.com/warranty weboldalra. Tilos az útmutató vagy annak bármely részének a Trust International B.V. engedélye nélküli reprodukálá.
  • Página 26: Algemeen Gebruik

    C: Programmeerbare Hot Cells H: Knop voor muisscroll (geen wiel!) D: Werkgebied met oplegvel Plaats de installatie-CD van Trust in het CD-ROM-station. Dubbelklik op het CD-pictogram. Dubbelklik op het stuurprogramma. Volg de instructies op het scherm. Sluit de USB-connector aan.
  • Página 27 Garantie en copyright: Dit apparaat heeft een productgarantie van twee jaar, ingaande op de dag van aankoop. Surf naar www.trust.com/warranty voor meer informatie. Nadruk van delen van deze handleiding zonder toestemming van Trust International B.V. is uitdrukkelijk verboden.
  • Página 28: Generell Bruk

    G: Pennespiss C: Programmerbare Hot Cells H: Rulleknapp (ikke hjul!) D: Arbeidsområde med overleggsark Legg inn Trust installasjons-CD. Dobbeltklikk på CD-ikonet. Dobbeltklikk på driveren. Følg instruksjonene på skjermen. Koble til USB. Legg batterier i pennen og musen.
  • Página 29 Les bruksanvisningen for å se hvordan denne produktet skal brukes. Problemløsing: Gå til www.trust.com/15908 for å se en oppdatering av ofte stilte spørsmål og svar, samt drivere og håndbøker. For utførlig service, registrer deg på www.trust.com/register. Sikkerhetsinstrukser: Du må ikke åpne eller reparere apparatet selv.
  • Página 30 H: Przycisk przewijania myszy (brak rolki!) C: Programowalne Hot Cells (Pola skrótów) D: Obszar roboczy z przezroczystą nakładką Włóż dysk instalacyjny firmy Trust do napędu CD-ROM. Kliknij dwukrotnie ikonę CD. Kliknij dwukrotnie sterownik. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
  • Página 31: Instrukcja Obsługi

    Więcej informacji znajduje się na stronie www.trust.com/warranty. Zabrania się kopiowania całości lub fragmentów niniejszej instrukcji bez zezwolenia firmy Trust International B.V. Gwarancja na sprzedany towar konsumencki nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności...
  • Página 32: Utilização Geral

    H: Botão de deslocação do rato (sem roda!) D: Área de trabalho com folha transparente Introduza o CD de instalação da Trust na unidade de CD-ROM. Clique duas vezes no ícone do CD. Clique duas vezes no controlador (driver). Siga as instruções no ecrã.
  • Página 33 Garantia e direitos reservados: Este equipamento tem uma garantia de dois anos válida a partir da data de compra. Para mais informações, vá a www.trust.com/warranty. É proibida a reprodução parcial ou integral deste manual de instruções sem o consentimento da Trust International B.V.
  • Página 34 C: Celule fierbinţi programabile H: Buton maus pentru derulare (fără rotiţă!) D: Spaţiu de lucru cu strat transparent suprapus Introduceţi CD-ul de instalare Trust în unitatea CD-ROM. Faceţi dublu clic pe pictograma CD-ului. Faceţi dublu clic pe driver. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
  • Página 35: Manual De Folosire

    • Respectaţi reglementările locale atunci când eliminaţi bateriile. Manual de folosire: Pentru instrucţiuni privind folosirea produsului, a se vedea Ghidul utilizatorului. Depanare: Vizitaţi www.trust.com/15908 pentru FAQ-uri actualizate şi manuale de utilizare. Pentru servicii de service, înregistraţi-vă la www.trust.com/register. Instrucţiuni de siguranţă: Nu deschideţi şi nu reparaţi acest dispozitiv.
  • Página 36 запуска программ) H: Кнопка прокрутки мыши (не колесо!) C: Программируемые горячие области D: Рабочая область с накладкой Вставьте установочный компакт-диск с ПО Trust в привод компакт-дисков. Дважды щелкните значок компакт-диска. Дважды щелкните драйвер. Следуйте инструкциям на экране. Подключите кабель USB.
  • Página 37 О том, как пользоваться изделием, см. руководство пользователя с инструкциями. Поиск и устранение неисправностей: Чтобы просмотреть последние часто задаваемые вопросы, получить драйверы и руководства пользователя, посетите веб-сайт www.trust.com/15908. Для получения всестороннего сервиса, зарегистрируйтесь на сайте: www.trust.com/register. Инструкции по технике безопасности: Ни...
  • Página 38 G: Hrot pera C: Programovateľné klávesové skratky H: Rolovacie tlačidlo myši (bez kolieska!) D: Pracovná oblasť s priesvitnou fóliou Vložte inštalačné CD Trust do jednotky CD-ROM. Dvakrát kliknite na ikonu CD. Dvakrát kliknite na ovládač. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Pripojte USB.
  • Página 39 Návod na použitie: Pokyny týkajúce sa použitia výrobku nájdete v príručke užívateľa. Riešenie problémov: Pozri www.trust.com/15908, ak si chcete pozrieť najnovšie často kladené otázky, ovládače a príručky na internete. Ak chcete získať rozsiahlejší servis, zaregistrujte sa na www.trust.com/register. Bezpečnostné opatrenia: Toto zariadenia neotvárajte ani neopravujte.Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí.
  • Página 40: Yleinen Käyttö

    A: Piirtopöydän tilan merkkivalo E: Kynäpainike 2 B: Esimääritetyt Hot Cell -painikkeet (suorita F: Kynäpainike 1 komentoja tai käynnistä ohjelmia napauttamalla) G: Kynän kärki C: Ohjelmoitavat Hot Cell -painikkeet H: Hiiren vierityspainike (ei rulla!) D: Työalue ja päällilevy Aseta Trustin asennus-CD-levy CD-ROM-asemaan. Kaksoisnapsauta CD-kuvaketta.
  • Página 41 WEEE: Hävitä laite toimittamalla se kierrätykseen. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteen seassa. Takuu ja tekijänoikeustiedot: Tällä laitteella on valmistajan myöntämä kahden vuoden takuu. Sen voimassaolo alkaa ostopäivästä. Lisätietoja on osoitteessa www.trust.com/warranty. Käyttöoppaan osittainenkin kopioiminen on kielletty ilman Trust International B.V:n lupaa.
  • Página 42: Allmän Användning

    A: Tablet-statusindikator E: Pennknapp 2 B: Fördefinierade "Hot Cells" (tryck på dem för att F: Pennknapp 1 utföra kommandon eller starta program) G: Pennudd C: Programmerbara "Hot Cells" H: Scrollknapp på musen (inget hjul!) D: Arbetsyta med överläggsark Placera Trusts installations-CD i CD-ROM-enheten. Dubbelklicka på...
  • Página 43 återvinning. Kasta inte enheten i hushållssoporna. Garanti och upphovsrätt: Den här enheten har en tvåårig produktgaranti som gäller från inköpsdatumet. Gå till www.trust.com/warranty för mer information. Det är förbjudet att återge någon del av den här bruksanvisningen utan tillstånd från Trust International B.V.
  • Página 44: Genel Kullanım

    H: Fare kaydırma düğmesi (ruletsiz!) C: Programlanabilir İşlev Hücreleri D: Yaprak katmanla çalışma alanı Trust kurulum CD’sini CD-ROM sürücüsüne yerleştirin. CD simgesini çift tıklayın. Sürücüyü çift tıklayın. Ekrandaki tâlimatları izleyin. USB’yi bağlayın. Pilleri kaleme ve fareye yerleştirin.
  • Página 45 çıkarırken her zamanki çöp kutularına atmayın. Bu aygıt satın alındığı tarihten itibaren iki Garanti ve telif hakkı: yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz.
  • Página 46 A:书写板状态标识 E:钢笔按钮 2 B:预定义“热单元格”(单击它可以执行命令或启动程序) F:钢笔按钮 1 C:可编程热单元格 G:钢笔尖 D:带重叠表的工作区域 H:鼠标滚动按钮(没有滚轮!) 将 Trust 安装 CD 放入 CD-ROM 驱动器中。 双击 CD 图标。 双击驱动程序。按照屏幕上的说明进行操作。 连接 USB。 将电池放入钢笔和鼠标中。 在查找器中打开应用程序。 双击“PenTablet Setting”( PenTablet 设置)。 双击“Tablet Setting”(书写板设置)图标。 选择“Button”(按钮)自定义按钮命令。 [1] 选择按钮。 [2] 选择命令。 选择“Scope”(范围)自定义工作区域大小。 [1] 自动选择:全区域 / 屏幕比例 / 保留边缘。...
  • Página 47 能源 • 不使用书写板时,保持钢笔尖不与其他物品接触。 不要将钢笔放在笔筒中或办公室笔架上。 • 如果一段时间不使用钢笔和鼠标,它们将进入省电模式。 轻敲笔尖或单击一个鼠标按钮可再次激活它们。 • 如果在较长的时间内不使用书写板,请取出电池。 • 为了获得最佳性能,请使用 1.5V AAA 碱性电池。 • 切勿对附带的电池进行充电,切勿将其掷于火中。 • 处置废旧电池时应遵守当地法规。 安装手册: 该产品的使用说明请参考用户手册。 故障排除: 请在 www.trust.com/15908 网站上查看最新的常见问题、驱动程序和安装指南。您可以在网站 www.trust.com/register 上登记以获得更广泛的服务。 安全指南: 请不要打开或修理该设备。不要把该设备放置在潮湿的环境中。请用干布擦拭该设备。 CE认证: 该设备符合欧盟指令中规定的必要条件和相关规定。在 www.trust.com/15908/manuals 网站上可查看厂商合格证书 (DoC)。 电子电器设备的回收: 如果可能,该设备弃置不用时请交给废物回收中心处理。请不要把该设备扔到生活垃圾中。 保修&版权: 该设备从购买之日有两年的保修期。详细信息请在网站 www.trust.com/warranty 上查看。 未经Trust国际公司的允许不得复制安装手册的任何部分。...
  • Página 48 3317 DD Dordrecht The Netherlands Declare that the product Kind of product Digital Tablet Type designation Slimline Design Tablet for Mac Item No. 15908 Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives: EMC Directive (2004/108/EC)
  • Página 49 © 2008 Trust International B.V., P.O. Box 8043, 3301 CA Dordrecht, The Netherlands. All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without prior notice. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc. in the US and other countries. Made in...

Tabla de contenido