Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Kettenfl aschenzug
F
Instructions d'origine
Palan à chaîne
I
Istruzioni per l'uso originali
Paranco a catena
NL
Originele handleiding
Kettingtakel
E
Manual de instrucciones original
Polipasto de cadena
2
Art.-Nr.: 22.501.10
Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 1
Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 1
TC-CH 1000
I.-Nr.: 11017
29.06.2017 13:57:05
29.06.2017 13:57:05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-CH 1000

  • Página 1 TC-CH 1000 Originalbetriebsanleitung Kettenfl aschenzug Instructions d’origine Palan à chaîne Istruzioni per l’uso originali Paranco a catena Originele handleiding Kettingtakel Manual de instrucciones original Polipasto de cadena Art.-Nr.: 22.501.10 I.-Nr.: 11017 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 1 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 1 29.06.2017 13:57:05 29.06.2017 13:57:05...
  • Página 2 - 2 - Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 2 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 2 29.06.2017 13:57:06 29.06.2017 13:57:06...
  • Página 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 3 - Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 3 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 3 29.06.2017 13:57:08 29.06.2017 13:57:08...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Sie die Handkette ziehen. Ziehen Sie bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nicht mit einem schrägen Winkel. Es ist eine cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um sichere Stellung einzunehmen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 9. Die Last nicht über Personen heben. Nie- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- mand erlauben unter die Last zu treten.
  • Página 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Nutzlast (kg) Kettenstränge (falls vorhanden). Model W.L.L (kg) Chain falls • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- TC-CH 1000 1000 dig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- teile auf Transportschäden. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- 5.
  • Página 6: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    während der Benutzung seine Position nicht 7.2 Ersatzteilbestellung: ändern kann. Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- 4. Das Schnappschloss am Befestigungshaken, gaben gemacht werden; • sowie am Lasthaken müssen bei der Bedie- Typ des Gerätes • nung immer geschlossen sein. Artikelnummer des Gerätes •...
  • Página 7 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 8 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 8 - Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 8 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 8...
  • Página 9 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 9 - Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 9 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 9 29.06.2017 13:57:09 29.06.2017 13:57:09...
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    Danger ! le même angle que la roue d’entraînement Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter lorsque vous tirez la chaîne de manœuvre. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Veuillez ne pas tirer en diagonale. Il faut blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- prendre une position stable.
  • Página 11: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    Vérifiez si la livraison est bien complète. (kg) chaîne • Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. TC-CH 1000 1000 • Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. 5. Avant la mise en service Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont...
  • Página 12: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    l’utilisation. 7.2 Commande de pièces de rechange : 4. Le loquet du crochet de fi xation tout comme Pour les commandes de pièces de rechange, celui du crochet de charge doivent toujours veuillez indiquer les références suivantes: • être fermés lors du maniement. Type de l’appareil •...
  • Página 13: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 14 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 14 - Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 14 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 14 29.06.2017 13:57:09 29.06.2017 13:57:09...
  • Página 15: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! te con un’angolazione obliqua. Assumete una Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare posizione sicura. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 9. Non sollevate il carico al di sopra di persone. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Non consentite a nessuno di transitare sotto il istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 16: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    Carico utile Avvolgimenti ti forniti. (kg) della catena • Verificate che l’apparecchio e gli accessori TC-CH 1000 1000 non presentino danni dovuti al trasporto. • Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla scadenza della garanzia. 5. Prima della messa in esercizio Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio...
  • Página 17: Smaltimento E Riciclaggio

    8. Smaltimento e riciclaggio devono sempre essere chiuse. L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio 6. Uso rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio 6.1 Sollevamento del carico e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, Sulla parte anteriore del paranco a catena è...
  • Página 18: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 19 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 19 - Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 19 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 19 29.06.2017 13:57:09 29.06.2017 13:57:09...
  • Página 20 Gevaar! te trekken. U dient een veilige positie in te Bij het gebruik van toestellen dienen enkele nemen. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 9. De last niet boven personen heff en. Sta nie- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees mand toe om onder de last te gaan staan.
  • Página 21: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    • Controleer of de leveringsomvang compleet Type Nuttige be- Kettingstren- lasting (kg) • Controleer het toestel en de accessoires op TC-CH 1000 1000 transportschade. • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het verloop van de garantieperiode. 5. Vóór inbedrijfstelling Gevaar! 1.
  • Página 22: Verwijdering En Recyclage

    8. Verwijdering en recyclage steeds gesloten zijn. Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking 6. Bediening is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- 6.1 Last heff en erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit Aan de voorkant van de kettingtakel bevindt zich diverse materialen, zoals b.v.
  • Página 23: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 24 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 24 - Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 24 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 24 29.06.2017 13:57:10 29.06.2017 13:57:10...
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! ángulo que la polea motriz. No estire en án- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una gulo desfasado. Adopte una posición segura. serie de medidas de seguridad para evitar le- 9. No está permitido elevar la carga por encima siones o daños.
  • Página 26: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Tramos de • Comprobar que el aparato y los accesorios (kg) cadena no presenten daños ocasionados durante el TC-CH 1000 1000 transporte. • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. 5. Antes de la puesta en marcha Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son...
  • Página 27: Elevar Una Carga

    4. Los cierres con eslabón, en el gancho de 7.2 Pedido de piezas de recambio: amarre así como en el gancho de carga, de- Al solicitar recambios se indicarán los datos si- ben permanecer siempre cerrados durante el guientes: • funcionamiento.
  • Página 28: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 29: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kettenfl aschenzug TC-CH 1000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Página 30 - 30 - Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 30 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 30 29.06.2017 13:57:10 29.06.2017 13:57:10...
  • Página 31 - 31 - Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 31 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 31 29.06.2017 13:57:10 29.06.2017 13:57:10...
  • Página 32 EH 05/2017 (01) Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 32 Anl_TC_CH_1000_SPK2.indb 32 29.06.2017 13:57:10 29.06.2017 13:57:10...

Este manual también es adecuado para:

22.501.10

Tabla de contenido