Descargar Imprimir esta página

Jiso ILUMINACIÓN 1400 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Tabla técnica - Table technique - Technical information - Technische Information
Ref.
mm
h
1400
245
P
250
4
1410
170x170
101
2
P
1502
200
93
1
P
1504
200
P
90
2
1512
160
P
93
2
1520
120
85
2
P
1540
205
85
3
P
2300
200
P
85
2
1510
165
80
2
P
6500
205
85
3
P
6510
140
85
2
P
4440
245
P
101
4
4470
205
95
3
P
4480
205
95
3
P
3405
240
P
101
2
6505
205
P
105
3
6504
205
105
3
P
6305
205
120
3
P
6105
205
P
120
3
6005
205
P
120
3
6304
205
120
3
P
6104
205
120
3
P
6004
205
P
120
3
6200
205
P
105
3
6205
205
105
3
P
6204
205
105
3
P
2000
200
P
85
3
2200
200
P
85
3
447W
200
150
3
P
448W
200
150
1
P
Tabla técnica - Table technique - Technical information - Technische Information
IP
Ext.
Ref.
mm
Int.
Ext.
1400
245
A
250x205
20
44
A
207x207
20
44
1410
170x170
A
250x250
20
44
1502
200
C
230x230
20
20
1504
200
1512
160
A
190x190
20
44
C
140
20
20
1520
120
C
265
20
44
1540
205
C
230
20
20
2300
200
C
185
20
20
1510
165
C
232
20
44
6500
205
C
170
20
20
6510
140
A
275x275
20
44
4440
245
C
250
20
44
8185
150
C
256x256
20
44
8785
215
A
250x250
20
44
2815
148x148
2805
180x180
C
222
20
44
C
222x222
20
44
B
222
20
44
-
222
20
20
D
-
222
20
20
ALLGEMEINE HINWEISE SICHERHEITSHINWEISE
B
222x222
20
44
- Die Sicherheit dieses Gerät ist nur garantiert,
wenn Sie diese Schulunge richtig befolgen.
- Der Hersteller garantiert das korrekt Funktionieren
-
222x222
20
20
des Gerätes.
- Der Hersteller wird die Reparatur oder die Ersätze
-
222x222
20
20
von Ersatzteilen bezahlem (wenn das Problem
durch Fabrikationsfehler ist) von 2 Jahren ab
dem Datum der Lieferung. Der Hersteller wird die
B
232
20
44
Reparatur oder Ersätze nicht bezahlen für Fehler
von Missbrauch.
B
222
20
44
- Unsere Produkte können technischen Änderungen
oder Optimierungen haben. Deswegen
B
222x222
20
44
garantieren wir nicht, dass alle technischen
Informationen aktuell sind. Für Fragen,
rufen Sie bitte unsere technische Abteilung
C
230
20
44
Telefon: 00 34 96 252 45 73
e-mail: tecnico@jisoiluminacion.com
C
230
20
44
- Es ist ratsam, dass für die Installation ein
C
250
20
44
Elektriker, der die Anweisungen und die
bestehenden Regeln für Anlagen einhalten,
zu anstellen.
D
250x250
20
44
YD87GX00
h
Ext.
Int.
250
4
A
250x205
20
P
101
2
A
207x207
20
P
P
93
1
A
250x250
20
P
90
2
C
230x230
20
93
2
A
190x190
20
P
85
2
C
140
20
P
P
85
3
C
265
20
P
85
2
C
230
20
80
2
C
185
20
P
85
3
C
232
20
P
P
85
2
C
170
20
P
101
4
A
275x275
20
90
2
B
160
20
P
100
2
B
230
20
P
P
85
4
B
160x160
20
105
4
B
202x202
20
P
- 25ºC 50/60Hz im Raum inneren.
- Im feuchten Räumen, verwenden Sie nur Lampe
mit der entsprechende IP-Schutz.
- Die Manipulation an der Leuchte sollte nur
gemacht sein, wenn es keine Anspannung gibt.
- Benutzen Sie nur Lampe Type und Potenz, die auf
dem Etikett der Leuchte eingezeigt ist.
- Die Leucht muss nicht abgedeckt sein.
- Auf die Leuchte mussen Sie nichts hängen
- Ersetzen Sie die beschädigte Kabel der Lampe nur
durch Originell Kabel vom Hersteller.
- Benutzen Sie nicht mit der Leuchte beschädigten
oder kaputt Glässe, bis es ersetzt wird.
- Zur Reinigung der Leuchte, ein feuchten Tuch
ohne Scheuerprodukte benutzen.
- Stellen Sie keine Kabel auf der Leuchte.
IP
Cno. Viejo de Buñol, 6 - P. Ind. La Pahilla - 46370 Chiva - Valencia - Spain
Ext.
Apartado de Correos 116 - www.jisoiluminacion.com
44
Instrucciones para la instalación de empotrables (Familia 3 y 4)
44
Instructions for installing the recessed (Familie 3 and 4)
Familia 3 y 4:
44
Downlight empotrado, Clase I, BF, AF, HF. Lámp. Fluorescente.
20
Downlight Recessed, Class I, BF, AF, HF. Bulb Fluorescent.
44
Antes de proceder a la instalación, corte el suministro eléctrico.
20
Switch-Off the power supply before carrying out any maintenance operations.
44
NORMATIVAS / REGULATIONS /
CE, IP, 850º: EN-60598-1, EN-60598-2-2, EN-60529, EN-60695-2-10
20
20
RU
ES
44
NOTAS GENERALES
- La seguridad del aparato está garantizada
20
solamente cuando se sigan correctamente las
siguientes instrucciones, por lo tanto es necesario
44
conservarlas.
- El fabricante garantiza el correcto funciona-
44
miento del equipo y posibles reparaciones o
suministro de recambios del modelo debido a
defectos de fabricación durante 2 años desde la
44
fecha de entrega, pero no puede responsabilizarse
de daños y/o perjuicios causados por un mal
44
empleo del mismo.
- Nuestros productos están sujetos a cambios
44
técnicos u optimizaciones por ello no nos respon-
sabilizamos que toda información técnica esté
actualizada. Para consultas de carácter técnico,
34 96 252 30 61
llame a nuestro Departamento Técnico,
Teléfono 00 34 96 252 30 61 o al
e-mail: tecnico@jisoiluminacion.com.
- Es conveniente que realice la instalación un
electricista especializado que se atenga a las
instrucciones y a las normas vigentes sobre
instalaciones.
NOTAS DE SEGURIDAD
- Para uso de interior, con temperatura ambiente
25ºC 50/60Hz. Para uso en lugares húmedos
utilizar únicamente con la protección IP
correspondiente.
- Los trabajos en la luminaria sólo deben ser
efectuados cuando no haya tensión.
- Utilizar sólo lámparas del tipo y potencia
indicadas en la etiqueta de la luminaria.
- Bajo ninguna circunstancia la luminaria debe
ser cubierta.
- No colgar ni apoyar elementos sobre las
luminarias.
- Sustituya los cables dañados de la luminaria
únicamente por cables originales del fabricante.
- No utilizar luminarias con cristales dañados o
rotos, hasta no ser sustituidos.
- Para la limpieza de la luminaria desconectar de
la red y proceder a ésta con un paño húmedo sin
productos abrasivos.
- No poner cables sobre la luminaria.
- Para reemplazar cualquier lámpara deberá espe-
rar 20 minutos despues de apagar la luminaria.
JISO ILUMINACIÓN, SL
FR
EN
NOTES GÉNÉRALES
GENERAL NOTES
- La securité de l'appareil sera garantie
- The safety of this equipment is only guaranteed
uniquement si l'ont suit correctement le mode
by following correctly these instructions:
d'installation ici adjoints, c'est pourtant nécésaire
(therefore it is necessary to keep them)
les conserver.
- The manufacturer guarantees the proper running
- Le fabricant garantie le correct fonctionnement
of the equipment.
de l'appareil et des possibles dépannages ou des
- The manufacturer will repair or provide spare
pièces de rechanges du modéle à cause d'un
parts of a product (if the problem is due to
deffaut de fabrication, pendant 2 ans à partir de
manufacturing defects) for 2 years from the date
la date de livraison, mais on ne se responsabilise
of delivery, but can not take responsibility for
pas des dommages et/ou des préjudices causés
failure or damage caused by misuse of it.
par un mauvais usage de l'appareil.
- Due to our products are subject to technical
- Nos produits sont souvant sujets à des
changes and optimizations, we can not guarantee
changements techniques ou des optimisations,
all the technical information to be updated.
à cause de ça on ne peut pas se responsabiliser
For questions, please call our Technical Depart-
que l'information soit toujours actualisée. Pour
ment Telephone: 0034 96 252 45 73
se renseigner, télephonez au Département.
e-mail: tecnico@jisoiluminacion.com.
Technique Tel. 00 34 96 252 45 73
- For a correct installation, a specialist electrician
e-mail: tecnico@jisoiluminacion.com
that complies with the instructions and the
- C'est convenable que l'installation soit réalisée
currently rules in force is advisable.
par un éléctricien spécialisé et suivant le mode
et les normes en vigueur sur installations
d'appareils.
CONSIGNES DE SECURITÉ
SAFETY NOTES
- Pour usage interieur avec temperature ambience
- Indoors, use with 25ºC 50/60Hz.
25ºC 50/60Hz Pour utiliser dans des endroits
- In wet places, only use with the appropriate
humides, utiliser uni-quement avec la protection
IP protection.
IP indiquée.
- Lights should only be manipulated when there
- Pour les travails d'entretien, ont doit couper
is no tension.
le courant.
- Use only the lamp type and power specified in
- Utiliser les lampes du même tipe et puissance
the label of the light.
indiquées sur l'étiquette de la luminaire.
- Under no circumstances will the light be covered.
- Ne jamais couvrir les luminaires.
- No items should be hanged or supported on
- N'acrocher pas des objets des luminaires.
the lights.
- Pour changer les cablages damagés des
- Damaged cables of the lamp should only be
luminaires, utiliser uniquement que des cables
replaced by the manufacturer's cables.
originaux du fabricant.
- Do not use lights with damaged or broken
- N'utiliser pas des luminaires avec le verre
glasses until they are replaced.
- Disconnect the light from the mains power supply
abimé/cassé jusqu'au moment que le verre
soit changé.
and use a wet cloth for cleaning.
- Pour le nettoyage couper le courant et proceder
- Not cables should be placed on the light.
avec un torchon humide sans des produits abrasif.
- For bulb changing, please, wait 20 minutes
- Ne laisser des cables sur les luminaires.
after switching the light off.
- Pour remplacer les ampoules vous devez atten-
dre 20 min. âprès avoir êtaigné la luminaire.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jiso ILUMINACIÓN 1400

  • Página 1 Tabla técnica - Table technique - Technical information - Technische Information Tabla técnica - Table technique - Technical information - Technische Information JISO ILUMINACIÓN, SL Cno. Viejo de Buñol, 6 - P. Ind. La Pahilla - 46370 Chiva - Valencia - Spain Ref.

Este manual también es adecuado para:

Iluminación 1410Iluminación 1502Iluminación 1504Iluminación 1512Iluminación 1520Iluminación 1540 ... Mostrar todo