Descargar Imprimir esta página

Xtrails ADPRO PRO E Serie Guía De Instalación Rápida

Publicidad

Enlaces rápidos

Passive Infrared Perimeter Intrusion Detector
PRO E-Series
Quick Installation Guide
www.xtralis.com
UK and Europe
+44 1442 242 330
D-A-CH
+49 431 23284 1
The Americas
+1 781 740 2223
Middle East
+962 6 588 5622
Asia
+86 21 5240 0077
Australia and New Zealand
+61 3 9936 7000
The contents of this document are provided on an "as is" basis. No representation
or warranty (either express or implied) is made as to the completeness, accuracy
or reliability of the contents of this document. The manufacturer reserves the right
to change designs or specifications without obligation and without further notice.
Except as otherwise provided, all warranties, express or implied, including without
limitation any implied warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose are expressly excluded.
Xtralis, the Xtralis logo, The Sooner You Know, VESDA-E, VESDA, ICAM, ECO,
OSID, HeiTel, ADPRO, IntrusionTrace, LoiterTrace, ClientTrace, SmokeTrace, XOa,
XOh, iTrace, iCommand, iRespond, iCommission, iPIR, and FMST are trademarks
and/or registered trademarks of Xtralis and/or its subsidiaries in the United States
and/or other countries. Other brand names mentioned herein are for identification
purposes only and may be trademarks of their respective holder(s). Your use of this
document does not constitute or create a licence or any other right to use the name
and/or trademark and/or label.
This document is subject to copyright owned by Xtralis. You agree not to copy,
communicate to the public, adapt, distribute, transfer, sell, modify or publish any
contents of this document without the express prior written consent of Xtralis.
Doc. 26564_06
Item Code: 952322
Deutsch
Allgemein
Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise in dieser Anleitung ist
die Haftung durch den Hersteller für Schäden oder Verletzungen
ausdrücklich ausgeschlossen:
• Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Verwendung von nicht originalen Teilen/Ersatzteilen
• Unerlaubte Veränderung des Gerätes ohne schriftliche Zulassung
des Herstellers
• Verwendung von unzulässigem Zubehör
• Nichtbeachtung der wichtigen Informationen auf der Xtralis
Internetseite
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Melder wurde für die Bewegungserkennung durch Passiv-
Infrarottechnik (PIR) in Verbindung mit einer Präzisions-Spiegeloptik
für den Einsatz in Außenbereichen entwickelt. Das Gerät erkennt
die Temperaturdifferenz von bewegten Objekten bezogen auf
einen festgelegten Hintergrundbereich. Durch die intelligente
Signalverarbeitung und Signalanalyse werden die Alarmschwellen,
abhängig von den Umgebungsbedingungen, Temperaturschwankungen
und Störsignalen, automatisch nachgeführt. Der Melder ist in
unterschiedlichen Varianten mit einem Erfassungsbereich von bis zu
150 m (500 ft) Länge und 30 m (100 ft) Breite lieferbar. Melder mit einer
Vorhangoptik (Lang- und Mittelstrecken Vorhangmelder) überwachen
einen langen und schmalen Detektionsbereich. Volumenmelder
überwachen den Raum innerhalb des jeweiligen Erfassungsbereiches.
Das Gerät darf nicht in Ex-Bereichen und Bereichen mit
potentiell explosiver Atmosphäre eingesetzt werden.
!
Für diesen Einsatzzweck sind spezielle eigensichere
Gerätetypen verfügbar (IS Produktvarianten).
Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, sollte der
Erfassungsbereich durch einen natürlichen Hintergrund,
z.B. einer Wandfläche abgeschlossen werden. Stellen
Sie sicher, dass sich keine beweglichen Objekte, wie
z.B. Äste, Sträucher, Zäune oder auch Wasserbehälter
innerhalb des Erfassungsbereiches befinden.
Xtralis behält sich das Recht vor, die technischen Daten
und Ausstattungen seiner Produkte ohne vorherige
!
Ankündigung zu ändern.
Alle Rechte vorbehalten.
English
General
The manufacturer disclaims liability for any damage or injuries as a
result of the following:
• Not using the device as is intended
• Installation of non-original spare parts
• Unauthorised modification without written approval by the
manufacturer
• Use of unauthorised equipment
• Ignoring important information on the Xtralis website
Intended Use
The device is designed for outdoor movement detection using
passive infrared technology (PIR) and high-precision mirror optics.
The device senses temperature differences between moving objects
and a stationary background. The detector adapts the threshold level
depending on external influences such as environmental effects,
temperature changes and rejects interference signals by means of
microprocessor-controlled signal processing and signal-shape analysis.
The device is offered in a variety of models covering a length of up to
150 m (500 ft) and a width of 30 m (100 ft). Curtain detector models
(long-range and medium-range curtain detectors) monitor a long and
narrow detection range. Volume detectors monitor the inside of a
perimeter.
The device must not be used in potentially explosive
areas, or areas where work with hazardous substances
!
is being carried out. Intrinsically safe models are
available (IS family of products).
For an optimal function of the detector limit the detection
range to a natural or artificial background (e.g. a wall).
Ensure that no moving objects (e.g. branches, bushes,
fences) or body of water are within the detection zone.
Product specifications and design are subject to change
without prior notice.
!
All rights reserved.
Español
Generalidades
El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños o
lesiones que puedan derivarse de cualquiera de los siguientes
incumplimientos:
• Uso del dispositivo para cualquier fin no previsto
• Instalación de recambios no originales
• Modificación no autorizada sin la aprobación previa y por escrito del
fabricante
• Uso de equipos no autorizados
• Haciendo caso omiso de la información importante en la página web
Xtralis
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para detectar movimientos en exteriores
empleando la tecnología de infrarrojos pasiva (PIR) y componentes
ópticos reflectantes de alta precisión. El dispositivo detecta las
diferencias de temperatura entre los objetos en movimiento y un
fondo fijo. El detector adapta su umbral de activación a los factores
de influencia externos, como efectos ambientales y cambios de
temperatura, y descarta interferencias mediante el procesamiento de
las señales por microprocesador y el análisis de señales-contorno. Está
disponible en diferentes modelos, cubriendo distancias de hasta 150
m (500 pies) y anchuras de 30 m (100 pies). Los modelos detectores
de cortina (de medio y largo alcance) supervisan franjas de terreno
largas y estrechas. Los detectores volumétricos vigilan el interior de un
perímetro.
El dispositivo no debe utilizarse en atmósferas
potencialmente explosivas ni en lugares donde se
!
manipulen sustancias peligrosas. Disponemos de
modelos intrínsecamente seguros (familia de productos
IS).
Para un funcionamiento óptimo del detector, limitar
la distancia máxima de detección a un fondo natural
o artificial (por ejemplo, un muro). Asegúrese de que
no penetren masas de agua ni objetos en movimiento
(ramas, arbustos, vallas, etc.) en la zona de detección.
Cualquier especificacion o modificacion de diseño del
producto podra ser efctuado sin notificacion previa.
!
Derechos reservados.
Français
Généralités
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et
blessures corporelles résultant de:
• l'utilisation de l'appareil à un autre but que l'usage prévu
• le montage de pièces de rechange non originales
• toute modification non autorisée sans l'accord écrit du fabricant
• l'emploi de matériel non autorisé
• Ignorer les informations importantes sur le site web Xtralis
Application prévue
Reposant sur la technologie infrarouge passive (PIR) et une optique
à miroir haute précision, l'appareil est conçu pour la détection
de mouvements à l'extérieur. L'appareil détecte les variations de
température entre les objets en mouvement et un arrière-plan
stationnaire. Il adapte le niveau seuil en fonction de facteurs externes
tels que les effets de l'environnement ou les variations thermiques
et rejette les perturbations du signal par un traitement du signal par
microprocesseur et une analyse de la forme du signal. L'appareil se
décline en plusieurs modèles et peut couvrir une longueur de 150 m
maximum et une largeur de 30 m maximum. Les modèles de détecteur
rideau (détecteurs rideau à moyenne et longue portées) décèlent les
mouvements sur une portée longue et étroite. Les détecteurs de volume
surveillent l'intérieur d'un périmètre.
The L'appareil ne doit pas être utilisé dans les zones
potentiellement explosives ou dans des lieux où sont
!
manipulées des substances dangereuses. Des modèles
à sécurité intrinsèque sont disponibles (gamme IS de
produits).
Pour un fonctionnement optimal du détecteur, limitez la
portée de détection à un arrière-plan naturel ou artificiel
(par exemple un mur). Veillez à ce qu›aucun objet
mobile (branches, buissons, clôtures, etc.) ni de corps
aquatiques ne se trouvent dans la zone de détection.
La conception et les spécifications du produit sont
sujettes à modifications sans préavis.
!
Tous droits réservés.
Italiano
Informazioni generali
Il produttore declina ogni responsabilità per danni o lesioni provocati da:
• Impiego non conforme all›uso previsto del dispositivo
• Installazione di pezzi di ricambio non originali
• Modifica non autorizzata senza approvazione scritta da parte del
produttore
• Utilizzo di apparecchi non autorizzati
• Ignorando le informazioni importanti sul sito Xtralis
Uso previsto
Il dispositivo è progettato per il rilevamento di movimenti esterni grazie
all›utilizzo della tecnologia a infrarossi passivi (PIR) e a un'ottica a
specchio di elevata precisione. Il dispositivo rileva le differenze di
temperatura tra gli oggetti in movimento e lo sfondo fermo. Il rilevatore
adatta il livello di soglia in base alle influenze esterne, come effetti
ambientali, cambiamenti di temperatura e rifiuta i segnali di interferenza
mediante l'elaborazione dei segnali controllata dal microprocessore e
l›analisi della forma del segnale. Il dispositivo è disponibile in diversi
modelli in grado di coprire una lunghezza massima di 150 m e una
larghezza di 30 m. I modelli di rilevatore a tenda (rilevatori a tenda a
medio e lungo raggio) monitorano un raggio di rilevamento lungo e
stretto con una copertura. I rilevatori di volume monitorano l›interno di
un perimetro.
Non utilizzare il dispositivo in aree a rischio di
esplosione o aree in cui vengono utilizzate sostanze
!
pericolose. Sono disponibili modelli con sicurezza
intrinseca (famiglia di prodotti IS).
Per un funzionamento ottimale del rilevatore, limitare il
raggio di rilevamento a uno sfondo naturale o artificiale,
ad esempio una parete. Assicurarsi che nella zona di
rilevamento non siano presenti oggetti in movimento,
come rami, cespugli e recinti, o raccolte di acqua.
Le specifiche del prodotto e il design sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
!
Tutti i diritti riservati.
Wichtige Information - Información Importante - Importanti
Informazioni - Important Information - Information Importante
Mitgeltende Dokumente, sowie aktualisierte technische Angaben
zum Produkt stehen auf der Xtralis Internetseite oder direkt über
die Verknüpfung des QR-Codes (QR-Code Reader erforderlich) zur
Verfügung.
Documentos aplicables, así como información técnica actualizada sobre
el producto, están disponibles en el sitio web Xtralis o directamente a
través del enlace del código QR (lector de códigos QR es necesario).
Documenti applicabili, nonché informazioni tecniche aggiornate sul
prodotto sono disponibili sul sito web Xtralis o direttamente tramite il link
del codice QR (lettore di codice QR necessario).
Applicable documents, as well as updated technical information on the
product, are available on the Xtralis website or directly via the link of the
QR code (QR code reader needed).
Documents applicables, ainsi que des informations techniques à jour sur
le produit, sont disponibles sur le site web Xtralis ou directement via le
lien du code QR (QR lecteur de code nécessaire).
www.xtralis.com/ADPRO_PRO_E_Detectors

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xtrails ADPRO PRO E Serie

  • Página 1 Deutsch Español Italiano Allgemein Generalidades Informazioni generali Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise in dieser Anleitung ist El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños o Il produttore declina ogni responsabilità per danni o lesioni provocati da: • Impiego non conforme all›uso previsto del dispositivo die Haftung durch den Hersteller für Schäden oder Verletzungen lesiones que puedan derivarse de cualquiera de los siguientes • Installazione di pezzi di ricambio non originali...
  • Página 2 Opening of housing bracket Opening of housing Application of iCommission on swivel bracket Terminal block and pin assignments End of Line End of Line Housing cover Cabling Cabling Bead 360PROtect lens Masking Detection lenses Telescopic sight mounting block (comes with alignment telescope) Filter (window) Notch iCommission...