Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

3a
3
9
4
11
5
8
10
6
1
2
7
PSA115B
PSA215B
www.blackanddecker.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker PSA115B

  • Página 1 PSA115B PSA215B www.blackanddecker.eu...
  • Página 3: Using Your Appliance

    (Original instructions) ENGLISH Keep the charger lead away from heat, Intended use oil and sharp edges. Your BLACK + DECKER PSA115B and PSA215B Dustbuster powered floor sweeper has been designed for ® This appliance can be used by light dry vacuum cleaning purposes. This appliance is children aged from 8 years and above intended for household use only.
  • Página 4: Electrical Safety

    Batteries and chargers Warning! Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug. Batteries Use your BLACK+DECKER charger Never attempt to open for any reason. only to charge the battery in the Do not expose the battery to water.
  • Página 5 Maintenance Ensure the nub of the handle lines up with the slot of the middle pole. Your BLACK+DECKER corded/cordless appliance/tool has been designed to operate over a long period of time with a Charging the battery (Fig. B) minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation The battery will need to be charged for a minimum of 10 depends upon proper tool care and regular cleaning.
  • Página 6: Protecting The Environment

    Anweisungen) Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Verwendungszweck Die BLACK + DECKER PSA115B und PSA215B Dustbuster Bodenstaubsauger wurden zum ® Protecting the environment Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt.
  • Página 7: Verwendung Des Geräts

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Der vorgesehene Verwendungszweck Reinigung und Wartungsarbeiten ist in dieser Anleitung beschrieben. dürfen von Kindern nur unter Aufsicht Bei Verwendung von Zubehör oder durchgeführt werden. Anbauteilen, die nicht in dieser Inspektion und Reparaturen Anleitung empfohlen werden, sowie Prüfen Sie das Gerät vor der bei der Verwendung des Geräts Verwendung auf beschädigte oder...
  • Página 8 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Auch bei der Einhaltung der Bei der Entsorgung von Akkus oder entsprechenden Sicherheitsvorschriften Batterien die Hinweise im Abschnitt und der Verwendung aller “Umweltschutz” beachten. Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin Der Akku darf nicht durch bestimmte Restrisiken. Diese sind: mechanische Krafteinwirkung Verletzungen, die durch das Berühren oder Belastungen beschädigt oder...
  • Página 9: Elektrische Sicherheit

    Batterien zu laden. nenbereich verwendet werden. Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Warnsymbole am Gerät Am Gerät befinden sich folgende Warnsymbole inkl. Hersteller oder eine BLACK+DECKER Datumscode: Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Gefahren zu Nur Ladegerät N494249 verwenden vermeiden.
  • Página 10 Das Ladegerät senkt den Stromverbrauch automatisch, wenn der Ladevorgang Wartung abgeschlossen ist. Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst LED.
  • Página 11: Utilisation Prévue

    (Übersetzung der ursprünglichen FRANÇAIS (Traduction des instructions Anweisungen) initiales) Utilisation prévue Technische Daten Votre aspirateur balai BLACK + DECKER PSA115B et PSA115B PSA215B PSA215B Dustbuster a été conçu pour les petits travaux ® Spannung (V d’aspiration à sec. Cet appareil est exclusivement destiné à...
  • Página 12: Utilisation De Votre Appareil

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation de votre appareil Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par N’utilisez pas cet appareil pour aspirer un réparateur agréé. des liquides ou des matériaux qui Vérifiez régulièrement l’état du fil du pourraient prendre feu.
  • Página 13: Sécurité Électrique

    à la surchauffe de la batterie. N’utilisez votre chargeur Pour la mise au rebut des batteries, BLACK+DECKER que pour recharger respectez les instructions mentionnées la batterie de l’appareil/outil avec à la section “Protection de lequel il a été fourni. D’autres batteries l’environnement”.
  • Página 14 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Vérifiez toujours que la tension du Assurez-vous que la fente sur le tube inférieur se trouve bien en haut. réseau électrique correspond à la tension Glissez l’un des tubes centraux ( 4 ) dans le tube inférieur. figurant sur la plaque signalétique.
  • Página 15: Protection De L'environnement

    Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date Votre appareil/outil sans fil/avec fil BLACK+DECKER a été d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux auxquels conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum...
  • Página 16 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non usare l’elettrodomestico vicino Uso previsto La spazzatrice per pavimenti BLACK + DECKER PSA115B e all’acqua. PSA215B Dustbuster è stata progettata per la pulizia leggera ® Non immergere l’elettrodomestico in e a secco. Questo apparecchio è concepito esclusivamente acqua.
  • Página 17 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Controllare a intervalli regolari Non riporre in luoghi dove la che il filo dell’alimentatore non sia temperatura potrebbe superare i 40°C. danneggiato. Sostituire l’alimentatore Caricare solo a temperature ambientali se il filo è danneggiato o difettoso. comprese tra 10°C e 40°C.
  • Página 18: Sicurezza Elettrica

    Il doppio isolamento di cui è tradizionale. provvisto l’elettrodomestico Usare il caricabatterie rende superfluo il filo di terra. BLACK+DECKER solo per caricare Assicurarsi che la tensione la batteria dell’elettrodomestico/ della rete di alimentazione cor- elettroutensile con il quale è stato risponda al valore indicato sulla fornito.
  • Página 19: Protezione Dell'ambiente

    (10) dell’utensile, come illustrato nella Figura B. In- serire il caricabatterie in una presa di corrente. L’indicatore Questo elettrodomestico/elettroutensile BLACK+DECKER, di carica si accende. Durante la ricarica, il caricabatterie con o senza filo, è stato progettato per funzionare a lungo con potrebbe surriscaldarsi, questo è...
  • Página 20: Bedoeld Gebruik

    (Traduzione del testo originale) NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Bedoeld gebruik Dati tecnici De BLACK + DECKER PSA115B en PSA215B Dustbuster ® PSA115B PSA215B elektrische vloerveger is ontworpen voor toepassing in licht Tensione (V stofzuigwerk. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor Batteria 1.5Ah...
  • Página 21: Het Apparaat Gebruiken

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Het apparaat gebruiken Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze Gebruik het apparaat nooit voor servicecentra repareren of vervangen. het opzuigen van vloeistoffen of Controleer het snoer van de lader materialen die vlam kunnen vatten. regelmatig op beschadigingen.
  • Página 22 Het Gebruik de lader van gebruik van de verkeerde lader kan BLACK+DECKER alleen voor de accu een elektrische schok of oververhitting in het gereedschap/ apparaat waarbij van de accu tot gevolg hebben.
  • Página 23: Elektrische Veiligheid

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Het apparaat/het gereedschap/de accu 8. Vrijgavenokken van stofreservoir 9. Reinigingsgereedschap moet tijdens het laden in een goed 10. Oplaadstation geventileerde ruimte worden geplaatst. 11. Magneet voor opslag Elektrische veiligheid Montage (Afb. A) Schuif de onderste stang ( 5 ) in de stang ( 6 ) van de De lader is ontworpen voor een bepaalde veegkop.
  • Página 24: Bescherming Van Het Milieu

    Garantie Onderhoud Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/ consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de datum snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te van aankoop. Deze garantie vormt een aanvulling op uw functioneren met een minimum aan onderhoud.
  • Página 25: Utilización Del Aparato

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) No utilice el aparato cerca del agua. Uso previsto La aspiradora de mano PSA115B y PSA215B Dustbuster ® No sumerja el aparato en agua. BLACK + DECKER para sólidos ha sido diseñada para la No tire del cable para desconectar limpieza ligera mediante aspiración.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Sustituya el cargador si el cable está No exponga las baterías al agua. dañado o es defectuoso. No exponga la batería al calor. Nunca intente extraer ni sustituir No las almacene en lugares en los ninguna pieza que no esté...
  • Página 27: Seguridad Eléctrica

    Etiquetas del aparato autorizado de BLACK+DECKER para Junto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los evitar cualquier situación de riesgo. siguientes símbolos: No exponga el cargador al agua.
  • Página 28: Mantenimiento

    Su aparato o herramienta con o sin cable de puede que el cargador se caliente, esto es perfectamente BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante normal y seguro. Es seguro dejar el aparato conectado un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
  • Página 29: Protección Del Medio Ambiente

    (Traducción de las instrucciones originais) originales) Utilização prevista No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. A vassoura mecânica BLACK + DECKER PSA115B e Protección del medio ambiente PSA215B Dustbuster foi concebida para limpezas leves de ® Recogida selectiva. Los productos y las baterías detritos líquidos.
  • Página 30: Utilizar O Aparelho

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilizar o aparelho Não utilize o aparelho se alguma das peças se encontrar danificada ou Não utilize este aparelho para aspirar avariada. líquidos ou quaisquer materiais Mande reparar ou substituir quaisquer combustíveis. peças danificadas ou avariadas por Não utilize este aparelho perto de um agente de reparação autorizado.
  • Página 31: Carregadores

    A utilização do carregador errado de alimentação normal. pode resultar em choque eléctrico ou Utilize o carregador BLACK+DECKER sobreaquecimento da bateria. apenas para carregar a bateria do Ao eliminar as baterias, siga as aparelho/ferramenta com o qual foi instruções indicadas na secção...
  • Página 32: Segurança Eléctrica

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Segurança eléctrica 8. Patilhas de libertação do caixote do lixo 9. Ferramenta de limpeza O carregador foi concebido para uma 10. Doca de carregamento tensão específica. Verifique sempre se 11. Íman de armazenamento a tensão de alimentação corresponde Montagem (Fig.
  • Página 33: Garantia

    Garantia Manutenção A Black & Decker confia na qualidade dos seus produtos O seu aparelho/ferramenta com/sem fios BLACK+DECKER e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir foi concebido para funcionar durante muito tempo, com da data de compra. Esta garantia é um complemento dos um mínimo de manutenção.
  • Página 34: Använda Apparaten

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använd inte apparaten i närheten av Avsedd användning Din BLACK + DECKER PSA115B och PSA215B Dustbuster ® vatten. eldrivna golvsopmaskin har designats för lätt Doppa aldrig ned apparaten i vatten. torrdammsugning. Apparaten är endast avsedd för Dra aldrig i sladden till laddaren när...
  • Página 35: Ytterligare Säkerhetsinstruktioner

    Varning! Försök aldrig byta ut laddaren Ladda endast vid temperaturer mellan mot en vanlig nätkontakt. 10°C och 40°C. Använd endast laddaren från Ladda endast med hjälp av laddaren BLACK+DECKER för att ladda som medföljer apparaten/verktyget. batteriet i apparaten/verktyget som den levererades med.
  • Página 36 Detta verktyg har några eller samtliga av följande funktioner. Om nätsladden är skadad måste 1. Strömbrytare den bytas ut av tillverkaren eller en 2. Sophuvud 3. Handtag auktoriserad BLACK+DECKER- 3a. Hål för förvaring verkstad för att undvika farliga 4. Mellanrör (x2) situationer. 5. Nedre rör 6.
  • Página 37: Skydda Miljön

    Garantin är giltig i de Underhåll områden som tillhör medlemsstaterna i Europeiska unionen Din kabelanslutna/sladdlösa BLACK+DECKER-apparat/ och det europeiska frihandelsområdet. verktyg är konstruerad för att fungera en lång tid med minsta möjliga underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på...
  • Página 38 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ikke senk produktet ned i vann. Tiltenkt bruk Din BLACK + DECKER PSA115B og PSA215B Dustbuster ® Ikke dra i ledningen når du skal elektriske gulvbørste er designet for lett støvsuging. Apparatet fjerne laderen fra stikkontakten.
  • Página 39 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ytterligere Bruk bare ladere av typen som følger med apparatet/verktøyet. Hvis sikkerhetsinstruksjoner du bruker feil lader, kan dette føre Andre risikoer. til et elektrisk støt eller at batteriet Når verktøyet brukes, kan det oppstå overopphetes.
  • Página 40: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) BLACK+DECKER-laderen skal bare Produktmerking Følgende symboler vises på apparatet sammen med brukes til å lade batteriet i maskinen/ datokoden: verktøyet som laderen kom sammen med. Andre batterier kan sprekke Brukes kun med laderen N494249 N494249 og føre til personskade og materiell...
  • Página 41 Vedlikehold disse. Garantien er gyldig innen områdene tilhørende medlemslandene i den Europeiske Union (EU) og det BLACK+DECKER-apparatet/-verktøyet med ledning/batteri Europeiske Frihandelsområdet (EFTA). er laget for å brukes over lang tid med et minimum av vedlikehold. For at den skal fungere tilfredsstillende over tid, For å...
  • Página 42: Brug Af Apparatet

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brug ikke apparatet i nærheden af Tilsigtet brug Din BLACK + DECKER PSA115B og PSA215B Dustbuster ® vand. drevne gulvfejer er blevet udviklet med henblik på let tør Apparatet må ikke nedsænkes i vand.
  • Página 43 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Forsøg aldrig at fjerne eller udskifte Foretag kun opladning ved dele ud over dem, der er beskrevet i omgivelsestemperaturer mellem 10°C denne vejledning. og 40°C. Brug kun den oplader, der fulgte med Yderligere apparatet/værktøjet, til opladning. Brug sikkerhedsvejledninger af den forkerte oplader kan medføre elektrisk stød eller overophedning af...
  • Página 44 Laderens basisenhed er kun Brug kun din BLACK+DECKER beregnet til indendørs brug. oplader til at oplade batteriet i det apparat/værktøj, som den blev leveret Mærkater på apparatet Apparatet er forsynet med følgende advarselssymboler samt sammen med.
  • Página 45 Garantien er Vedligeholdelse gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union Dit BLACK+DECKER-apparat/værktøj med eller uden og Det Europæiske Frihandelsområde. ledning er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende tilfredsstillende funktion Når du gør krav på...
  • Página 46: Laitteen Käyttö

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä koskaan irrota laturia pistorasiasta vetämällä virtajohdosta. Pidä laturin Käyttötarkoitus virtajohto etäällä lämmönlähteistä, Sähkötoiminen BLACK + DECKER PSA115B ja PSA215B Dustbuster -lattiaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin. ® öljystä ja terävistä reunoista. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
  • Página 47 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tarkista säännöllisesti, ettei laturin Lataa akku paikassa, jonka lämpötila virtajohto ole vahingoittunut. Vaihda on vähintään 10 °C ja enintään 40 °C. laturi, jos virtajohto on vahingoittunut Käytä akun lataamiseen vain tai viallinen. laitteen mukana toimitettua laturia. Älä...
  • Página 48 Jos virtajohto vahingoittuu, sen 3a. Säilytysaukko vaihtaminen on turvallisuussyistä 4. Keskitapit (x2) 5. Alatanko jätettävä valmistajan tai valtuutetun 6. Lakaisupään tanko BLACK+DECKER-huollon tehtäväksi. 7. Pölysäiliö Älä altista laturia vedelle. 8. Pölysäiliön vapautuskielekkeet 9. Puhdistusväline Älä avaa laturia. 10. latausasema Älä työnnä mitään laturin sisään.
  • Página 49 Black & Deckerin ehdot ja että ostaja toimittaa ostotositteen Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. Black BLACK+DECKER-laite on suunniteltu toimimaan & Deckerin kahden vuoden takuun ehdot ja lähimmän mahdollisimman kauan mahdollisimman vähällä huollolla. valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen...
  • Página 50: Χρήση Της Συσκευής

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για Προβλεπόμενη χρήση Η ηλεκτρική σκούπα δαπέδων BLACK + DECKER PSA115B μελλοντική αναφορά. and PSA215B Dustbuster έχει σχεδιαστεί για ελαφριές ® χρήσεις ηλεκτρικού σκουπίσματος στεγνών επιφανειών. Αυτή Χρήση της συσκευής η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
  • Página 51 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ελέγξτε αν υπάρχουν σπασμένα Παρά την εφαρμογή των σχετικών εξαρτήματα, ζημιά σε διακόπτες και κανονισμών ασφαλείας και τη χρήση οτιδήποτε άλλο μπορεί να επηρεάσει διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι τη λειτουργία της. υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν είναι δυνατό Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή να...
  • Página 52 παρέχονται στην ενότητα “Προστασία να αντικαταστήσετε τη μονάδα φορτιστή του περιβάλλοντος”. με κανονικό φις ρεύματος δικτύου. Μην καταστρέφετε/παραμορφώνετε Ο φορτιστής BLACK+DECKER πρέπει την μπαταρία είτε τρυπώντας ή να χρησιμοποιείται αποκλειστικά χτυπώντας την, διότι μπορεί να και μόνο για τη φόρτιση της...
  • Página 53 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ελέγχετε πάντα ότι η τάση ρεύματος Συναρμολόγηση (Εικ. A) Τοποθετήστε την κάτω ράβδο ( 5 ) μέσα στη ράβδο δικτύου συμφωνεί με αυτήν που κεφαλής σκουπίσματος ( 6 ). αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών Βεβαιωθείτε ότι η εγκοπή της κάτω ράβδου είναι στο χαρακτηριστικών.
  • Página 54 Τάση εξόδου Συντήρηση Ένταση Αυτή η συσκευή/το εργαλείο ρεύματος/μπαταρίας της ρεύματος (mA) BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για Χρόνος μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. φόρτισης, Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή περ. (ώρ.) φροντίδα...
  • Página 55 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www. blackanddecker.gr για να καταχωρίσετε το νέο σας προϊόν Black & Decker και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές.
  • Página 56 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Este manual también es adecuado para:

Psa215b

Tabla de contenido